1
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Traduções de Persepolis de Marjane Satrapi : soluções para itens culturais-específicos e considersações sobre os polissistemas
Dissertação
2
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Cultura e narratologia : o processo de versão de Ainda orangotangos de Paulo Scott sob as óticas da literatura comparada e dos estudos de tradução
Dissertação
3
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Melmoth the Wanderer: uma proposta de tradução comentada
Dissertação
4
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Melmoth the Wanderer: uma proposta de tradução comentada
Dissertação
5
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Narratology and Translation Studies : an analysis of potential tools in narrative translation
Dissertação
6
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Traduzindo How late it was, how late, de James Kelman (1994) : questões de variação linguística na tradução literária
Tese
7
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Canon in B major : an annotated translation of Major Barbara
Tese
8
Assuntos:
“...Tradução literária...”
O tratamento da polissemia em traduções da obra Romeu e Julieta de William Shakespeare
Dissertação
9
Assuntos:
“...Tradução literária...”
A tradução literária como transcriação e reflexão intercultural em cursos de formação continuada de professores
Tese
10
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Arthur Machen e O grande deus Pã : uma proposta funcionalista de tradução retrospectiva
Tese
11
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Traços feministas em traduções brasileiras de obras de Anne Hébert
Tese
12
Assuntos:
“...Tradução literária...”
Traços feministas em traduções brasileiras de obras de Anne Hébert
Tese