1
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Diretrizes para a construção de Corpora Paralelos Libras-Português: uma proposta
Dissertação
2
Assuntos:
“...Learner Translator Corpus...”
Corpus de Aprendizes de Tradução: possíveis aplicações na sala de aula de uma disciplina de tradução
Dissertação
3
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Traços linguístico-tradutórios em "As Três Marias" de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus
Dissertação
4
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
Estudo comparativo de colocações especializadas no âmbito da investigação criminal com vistas à elaboração de um dicionário pedagógico trilíngue.
Tese
5
Assuntos:
“...Estudos da tradução baseados em corpus...”
Uma análise da tradução para o inglês de vocábulos recorrentes e preferenciais nas obras Novelas Nada Exemplares e O Vampiro de Curitiba, de Dalton Trevisan, à luz dos estudos da t...
Tese
6
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Do manuscrito numa garrafa à era digital: Um estudo de corpus paralelo com a tradução de quatro contos de Edgar Allan Poe
Tese
7
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
As aventuras de Huckleberry Finn: análise da tendência de normalização em corpus paralelo a partir das traduções de Monteiro Lobato e de José Roberto O‘Shea
Dissertação
8
Assuntos:
“...Lingüística de corpus...”
Corpop : um corpus de referência do português popular escrito do Brasil
Tese
9
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro
Tese
10
Assuntos:
“...Corpus de aprendizes...”
Tradução de fraseologismos metafóricos do português para o inglês: um estudo de corpus de aprendizes brasileiros
Tese
11
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Gay language: análise colocacional e a proposta de um glossário bilíngue de colocações baseado em corpus
Dissertação
12
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Um estudo sobre a representação da figura feminina nas traduções de The Chronicles of Narnia: The Silver Chair à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus
Dissertação
13
Assuntos:
“...Lingüística de corpus...”
Proficiência escrita em inglês especializado : estudo de corpus de abstracts em Medicina, Nutrição e Farmácia
Tese
14
Assuntos:
“...Habeas corpus...”
A evolução histórica do Habeas Corpus e sua importância constitucional e processual como forma de resguardar o direito de liberdade
Dissertação
15
Assuntos:
“...Lingüística de corpus...”
A análise funcional de estruturas lexicais (lexical frames): dados linguísticos extraídos de corpora para subsidiar o ensino de IFA
Dissertação
16
Assuntos:
“...corpus paralelo...”
A semântica dos compostos nominais – um estudo de corpus paralelo inglês/português
Dissertação
17
Assuntos:
“...Corpus Linguistics...”
An analysis of the use of discourse markers in an online course
Dissertação
18
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
A variação entre textos argumentativos e o material didático de inglês: aplicações da análise multidimensional e do Corpus Internacional de Aprendizes de Inglês (ICLE)
Tese
19
Assuntos:
“...Estudos da tradução baseados em Corpus...”
Colocações criativas presentes no corpus literário paralelo Memórias póstumas de Brás Cubas sob a perspectiva de um novo olhar
Dissertação
20
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Uma análise da tradução de marcadores culturais em Kafka à beira-mar e Kafka on the Shore, à luz dos estudos da tradução baseados em corpus
Dissertação