1
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro
Tese
2
Assuntos:
“...Corpus-based translation studies...”
A cultura brasileira de Darcy Ribeiro em língua inglesa: um estudo da tradução de termos e expressões de antropologia da civilização
Dissertação
3
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Uma proposta de glossário bilíngue inglês-português de pesticidas organofosforados por meio da Linguística de Corpus: foco no trato da variação denominativa
Dissertação
4
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Proposta de harmonização da terminologia designativa de área e subáreas do Português como Língua Não Materna baseada em corpus
Dissertação
5
Assuntos:
“...Corpus-based translation studies...”
Estudo em corpora de traduções e três glossários bilíngues nas subáreas de anestesiologia, cardiologia e ortopedia
Dissertação
6
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
TermosTeo: a elaboração de vocabulários monolíngues de termos da Teologia em um estudo conduzido por corpus
Tese
7
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Vobling - vocabulário bilíngue de linguística, português-inglês, direcionado por corpus
Tese
8
Assuntos:
“...Corpus...”
Corpus e sistemas de memória de tradução: a ferramenta Livedocs do MemoQ
Dissertação
9
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Vobling - vocabulário bilíngue de linguística, português-inglês, direcionado por corpus
Tese