A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance
Ano de defesa: | 2008 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária
|
Departamento: |
Literatura
|
País: |
BR
|
Palavras-chave em Português: | |
Palavras-chave em Inglês: | |
Área do conhecimento CNPq: | |
Link de acesso: | https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14869 |
Resumo: | The purpose of this work is the investigation about conception of literary that is implied in the displacement of brazilian popular story from the verbal form to the writting form. As references, the edited storys contained in the book Brazilian Popular Stories - Ceará (2003) was taken as study object. This book was made from some colect of popular stories, which transcription methodology was worried about the allegiance to the verbal source, in order to preserve the vocal marks of the storytellers. The analysis corpus had as election criterion the capacity of survival and conservation of the stories João and Maria , Maria Borralheira and Dom Anin , inspired in the conceptions of voice, body and performance elucidated by the medievalista Paul Zumthor (1915 - 1984). During the development of this research strategies of text reformulation could be revealed in the tranfiguration of verbal form to the writing one, which gives to the writting form a hibrid caracter, between the letter and voice. To inquire about how and when the orality marks inscribed in the texts became condition to consider them poetical, diverse linguistic characteristics was analysed, such as: phonological, morphologic and syntactic, besides conversational and prosaisms markers of orality, which had vivified the narrative speech intensifing the presence of narrators performance: initiatives that not just allow the decoding of graphical signs but also make possible the recognition of a listening, that is a determinative principle of the poetical essence of literature. The analysis of the narratives demonstrated that even being coherent with the orality elements present in the speaks of the storytellers, the transcription also bring some inherents caracteristics of the publishing process. Those process transit between the tradition and memory, but are paradoxicalally unfinished because are always related to its context of production. The stories are constituent of a dialogal and discursive net, and in this condition are presented by social and historical entities at the performance moment. When represented in the written text, the speeches made by those entities suggest narrators in parallel with the original storytellers. So, in this context the reader is in charge to rescue trough the letter the vocality and performance, attributing some carnal e material characteristics to the transmission process |
id |
PUC_SP-1_622d2613deb0309639542ced6df418ce |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/14869 |
network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
repository_id_str |
|
spelling |
Oliveira, Maria Rosa Duarte dehttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4252160A8Portella, Mirtes Maria de Oliveira2016-04-28T19:59:12Z2008-10-062008-09-29Portella, Mirtes Maria de Oliveira. A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance. 2008. 146 f. Dissertação (Mestrado em Literatura) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2008.https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14869The purpose of this work is the investigation about conception of literary that is implied in the displacement of brazilian popular story from the verbal form to the writting form. As references, the edited storys contained in the book Brazilian Popular Stories - Ceará (2003) was taken as study object. This book was made from some colect of popular stories, which transcription methodology was worried about the allegiance to the verbal source, in order to preserve the vocal marks of the storytellers. The analysis corpus had as election criterion the capacity of survival and conservation of the stories João and Maria , Maria Borralheira and Dom Anin , inspired in the conceptions of voice, body and performance elucidated by the medievalista Paul Zumthor (1915 - 1984). During the development of this research strategies of text reformulation could be revealed in the tranfiguration of verbal form to the writing one, which gives to the writting form a hibrid caracter, between the letter and voice. To inquire about how and when the orality marks inscribed in the texts became condition to consider them poetical, diverse linguistic characteristics was analysed, such as: phonological, morphologic and syntactic, besides conversational and prosaisms markers of orality, which had vivified the narrative speech intensifing the presence of narrators performance: initiatives that not just allow the decoding of graphical signs but also make possible the recognition of a listening, that is a determinative principle of the poetical essence of literature. The analysis of the narratives demonstrated that even being coherent with the orality elements present in the speaks of the storytellers, the transcription also bring some inherents caracteristics of the publishing process. Those process transit between the tradition and memory, but are paradoxicalally unfinished because are always related to its context of production. The stories are constituent of a dialogal and discursive net, and in this condition are presented by social and historical entities at the performance moment. When represented in the written text, the speeches made by those entities suggest narrators in parallel with the original storytellers. So, in this context the reader is in charge to rescue trough the letter the vocality and performance, attributing some carnal e material characteristics to the transmission processEsta dissertação tem por objetivo a investigação sobre a concepção de literário que subjaz ao conto popular brasileiro no seu deslocamento do oral ao escrito, tendo por referência os textos editados no livro Contos Populares Brasileiros Ceará (2003). Essa obra é fruto de recolhas cuja metodologia de transcrição implicou rigorosa fidelidade à fonte oral, de modo a preservar as marcas vocais dos contadores. O corpus de análise teve por critério de seleção a capacidade de sobrevivência e conservação dos arquétipos dos contos João e Maria , Maria Borralheira e Dom Anin , à luz das concepções de voz, corpo e performance do medievalista Paul Zumthor (1915 1984). O desenvolvimento da pesquisa revelou estratégias de retextualização na passagem do texto oral ao escrito, que conferiram à escritura hibridização entre letra e voz. Para averiguar sobre como e quando a oralidade inscrita nos textos tornou-se condição para considerá-los poéticos, diversas características lingüísticas foram levantadas, tais como: fonológicas, morfológicas e sintáticas, além de marcadores conversacionais e prosaísmos da fala, recursos que vivificaram o discurso narrativo quanto mais intensificaram a presentificação da performance dos narradores: movimentos que deslocaram a simples decodificação de signos gráficos, para o reconhecimento de uma escuta, princípio determinante da essência poética da literatura. A análise das narrativas demonstrou que, embora fiel aos elementos prosódicos da fala dos contadores, a transcriação de suas performances no livro divide a responsabilidade sobre a representação de suas vozes com o todo o processo editorial dos contos. Esses, ainda que transitem entre tradição e memória, são, paradoxalmente, moventes e inacabados, porque sempre relacionados ao seu contexto de produção. Os contos, enquanto constituintes de uma rede discursiva dialogal, são presentificados, no momento da performance, por entidades instituídas social e historicamente, cujos discursos, representados no texto escrito, sugerem narradores em sintonia com os contadores originais. Cabe ao leitor, por meio da letra, resgatar a vocalidade e performance, conferindo carnalidade ao processo de transmissãoCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/31183/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica LiteráriaPUC-SPBRLiteraturaLiteratura oralVocalidadePerformanceLiteratura folclorica -- Ceara, CELendas -- Ceara, CEOral literatureVocalityPerformanceCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADAA literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performanceinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPTEXTMirtes Maria de Oliveira Portella.pdf.txtMirtes Maria de Oliveira Portella.pdf.txtExtracted texttext/plain310006https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/3/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf.txt31a7ee93dfa757629afaf2bf108e1e87MD53ORIGINALMirtes Maria de Oliveira Portella.pdfapplication/pdf1725905https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/1/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf894aaf7317e57ff7140edab2e5a80677MD51THUMBNAILMirtes Maria de Oliveira Portella.pdf.jpgMirtes Maria de Oliveira Portella.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3755https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/2/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf.jpgb068f1b446cbad13ca2ad16eff17402cMD52handle/148692022-04-27 12:07:07.496oai:repositorio.pucsp.br:handle/14869Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-04-27T15:07:07Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
title |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
spellingShingle |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance Portella, Mirtes Maria de Oliveira Literatura oral Vocalidade Performance Literatura folclorica -- Ceara, CE Lendas -- Ceara, CE Oral literature Vocality Performance CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA |
title_short |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
title_full |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
title_fullStr |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
title_full_unstemmed |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
title_sort |
A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance |
author |
Portella, Mirtes Maria de Oliveira |
author_facet |
Portella, Mirtes Maria de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Oliveira, Maria Rosa Duarte de |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4252160A8 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Portella, Mirtes Maria de Oliveira |
contributor_str_mv |
Oliveira, Maria Rosa Duarte de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura oral Vocalidade Performance Literatura folclorica -- Ceara, CE Lendas -- Ceara, CE |
topic |
Literatura oral Vocalidade Performance Literatura folclorica -- Ceara, CE Lendas -- Ceara, CE Oral literature Vocality Performance CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Oral literature Vocality Performance |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA |
description |
The purpose of this work is the investigation about conception of literary that is implied in the displacement of brazilian popular story from the verbal form to the writting form. As references, the edited storys contained in the book Brazilian Popular Stories - Ceará (2003) was taken as study object. This book was made from some colect of popular stories, which transcription methodology was worried about the allegiance to the verbal source, in order to preserve the vocal marks of the storytellers. The analysis corpus had as election criterion the capacity of survival and conservation of the stories João and Maria , Maria Borralheira and Dom Anin , inspired in the conceptions of voice, body and performance elucidated by the medievalista Paul Zumthor (1915 - 1984). During the development of this research strategies of text reformulation could be revealed in the tranfiguration of verbal form to the writing one, which gives to the writting form a hibrid caracter, between the letter and voice. To inquire about how and when the orality marks inscribed in the texts became condition to consider them poetical, diverse linguistic characteristics was analysed, such as: phonological, morphologic and syntactic, besides conversational and prosaisms markers of orality, which had vivified the narrative speech intensifing the presence of narrators performance: initiatives that not just allow the decoding of graphical signs but also make possible the recognition of a listening, that is a determinative principle of the poetical essence of literature. The analysis of the narratives demonstrated that even being coherent with the orality elements present in the speaks of the storytellers, the transcription also bring some inherents caracteristics of the publishing process. Those process transit between the tradition and memory, but are paradoxicalally unfinished because are always related to its context of production. The stories are constituent of a dialogal and discursive net, and in this condition are presented by social and historical entities at the performance moment. When represented in the written text, the speeches made by those entities suggest narrators in parallel with the original storytellers. So, in this context the reader is in charge to rescue trough the letter the vocality and performance, attributing some carnal e material characteristics to the transmission process |
publishDate |
2008 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2008-10-06 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2008-09-29 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2016-04-28T19:59:12Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Portella, Mirtes Maria de Oliveira. A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance. 2008. 146 f. Dissertação (Mestrado em Literatura) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2008. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14869 |
identifier_str_mv |
Portella, Mirtes Maria de Oliveira. A literatura oral em contos populares do Ceará: a carnalidade em performance. 2008. 146 f. Dissertação (Mestrado em Literatura) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2008. |
url |
https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14869 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Literatura |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/3/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/1/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/14869/2/Mirtes%20Maria%20de%20Oliveira%20Portella.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
31a7ee93dfa757629afaf2bf108e1e87 894aaf7317e57ff7140edab2e5a80677 b068f1b446cbad13ca2ad16eff17402c |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
_version_ |
1809278244737777664 |