Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Sousa, Alyne Dayane Pacífico lattes
Orientador(a): Oliveira, Alessandra Ribeiro Ventura lattes
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Católica de Brasília
Programa de Pós-Graduação: Programa Stricto Sensu em Gerontologia
Departamento: Escola de Saúde e Medicina
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/handle/tede/3323
Resumo: The scarcity of accessible bilingual resources in Brazilian Sign Language (LSB or Libras) such as glossaries – which are learning tools that help the dissemination of LSB and the inclusion of deaf people in specific areas such as Gerontology – is caused by a lack of professionals fluent in Libras and of specific gerontological terminology. This study is part of a doctoral research and presents a methodological and descriptive-qualitative analysis. The research resulted in a bilingual glossary in Libras and Portuguese of specific term-signs related to aging. The term-signs were created drawing from the document “The Decade of Healthy Aging in the Americas 2020-2030”, published in 2020 by the Pan American Health Organization (PAHO). The PAHO document was analyzed using the Iramuteq software and subsequently the most frequent terms were discussed with deaf researchers engaged in the Lexicon and Terminology research line of the Graduate Program in Linguistics at the University of Brasília (UnB) and associated with the Center for Lexical and Terminological Studies (Centro LexTerm) and the Sign Language Linguistics Laboratory (LabLibras). These researchers participated voluntarily in the selection, analysis, and creation of gerontology term-signs. The following term-signs were created: aging, older person, life expectancy, healthy aging decade, Gerontology, Geriatrics, and gerontologist. A terminological form for each term-sign was used to document the terminology creation process, which was also recorded on video, with the terminological form content made available on YouTube via QR code. The result of this joint work involving deaf and non-deaf people reinforced the importance of reducing communication barriers between deaf and hearing people.
id UCB_31a6a68b23276213ca5d2a521daabef8
oai_identifier_str oai:bdtd.ucb.br:tede/3323
network_acronym_str UCB
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB
repository_id_str
spelling Oliveira, Alessandra Ribeiro Venturahttp://lattes.cnpq.br/5018056596741210http://lattes.cnpq.br/7995147703564618Sousa, Alyne Dayane Pacífico2023-11-13T12:54:41Z2023-08-04SOUSA, Alyne Dayane Pacífico. Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB). 2023. 147 f. Tese (Programa Stricto Sensu em Gerontologia) - Universidade Católica de Brasília, Brasília, 2023.https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/handle/tede/3323The scarcity of accessible bilingual resources in Brazilian Sign Language (LSB or Libras) such as glossaries – which are learning tools that help the dissemination of LSB and the inclusion of deaf people in specific areas such as Gerontology – is caused by a lack of professionals fluent in Libras and of specific gerontological terminology. This study is part of a doctoral research and presents a methodological and descriptive-qualitative analysis. The research resulted in a bilingual glossary in Libras and Portuguese of specific term-signs related to aging. The term-signs were created drawing from the document “The Decade of Healthy Aging in the Americas 2020-2030”, published in 2020 by the Pan American Health Organization (PAHO). The PAHO document was analyzed using the Iramuteq software and subsequently the most frequent terms were discussed with deaf researchers engaged in the Lexicon and Terminology research line of the Graduate Program in Linguistics at the University of Brasília (UnB) and associated with the Center for Lexical and Terminological Studies (Centro LexTerm) and the Sign Language Linguistics Laboratory (LabLibras). These researchers participated voluntarily in the selection, analysis, and creation of gerontology term-signs. The following term-signs were created: aging, older person, life expectancy, healthy aging decade, Gerontology, Geriatrics, and gerontologist. A terminological form for each term-sign was used to document the terminology creation process, which was also recorded on video, with the terminological form content made available on YouTube via QR code. The result of this joint work involving deaf and non-deaf people reinforced the importance of reducing communication barriers between deaf and hearing people.A escassez de materiais bilíngues acessíveis em Língua de Sinais Brasileira (LSB ou Libras), como os glossários, instrumentos de aprendizagem que auxiliam na propagação da LSB e que favorecem a inclusão das pessoas surdas em áreas específicas como a Gerontologia, ocorre pela falta de profissionais fluentes em Libras e pela escassez de terminologias específicas na área. Este estudo é uma análise metodológica e descritiva-qualitativa. A pesquisa originou um glossário bilíngue em Libras, com os sinais-termo específicos relacionados ao envelhecimento. Para a criação dos sinais-termo, extraiu-se material do documento “Década do Envelhecimento Saudável nas Américas 2020-2030”, publicado em 2020 pela Organização Pan-Americana de Saúde (OPAS). Após a análise do documento, realizada pelo software Iramuteq, os termos de maior frequência foram discutidos com quatro pesquisadores surdos terminólogos que são proficientes na LSB como primeira língua (L1) da linha de pesquisa Léxico e Terminologia do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília (UnB), vinculados ao Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro LexTerm) e colaboradores do Laboratório de Linguística de Língua de Sinais (LabLibras), que atuaram de maneira voluntária no processo de seleção, debate, criação e validação criação dos sinais-termo da Gerontologia. Como resultado final, foram produzidos os seguintes sinaistermo: envelhecimento, pessoa idosa, expectativa de vida, década do envelhecimento saudável, Gerontologia, Geriatria e Gerontólogo. Para cada verbete criado, foi confeccionada uma ficha terminográfica que contém as informações relacionadas ao processo de registro terminológico. Todo material foi gravado em vídeos e o resultado final, apresentado na ficha terminográfica foi disponibilizado no YouTube para acesso via código QR Code. O resultado deste trabalho em conjunto com surdos e não-surdos corroborou a importância de se diminuir as dificuldades quanto a comunicação entre surdos e ouvintes, pois visa minimizar as barreiras de acessibilidade existentes no setor da saúde, principalmente no campo da Gerontologia, e auxiliar na formação e na capacitação de profissionais da saúde e tradutoresintérpretes de Libras.Submitted by Ihorranna Oliveira (ihorranna.oliveira@ucb.br) on 2023-09-19T16:56:44Z No. of bitstreams: 1 AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf: 653778 bytes, checksum: 1ba2561e48c541242cd0dae17e97b2d1 (MD5)Approved for entry into archive by Sara Ribeiro (sara.ribeiro@ucb.br) on 2023-11-13T12:54:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1 AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf: 653778 bytes, checksum: 1ba2561e48c541242cd0dae17e97b2d1 (MD5)Made available in DSpace on 2023-11-13T12:54:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf: 653778 bytes, checksum: 1ba2561e48c541242cd0dae17e97b2d1 (MD5) Previous issue date: 2023-08-04application/pdfhttps://bdtd.ucb.br:8443/jspui/retrieve/11400/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.jpgporUniversidade Católica de BrasíliaPrograma Stricto Sensu em GerontologiaUCBBrasilEscola de Saúde e MedicinaAcesso Parcialinfo:eu-repo/semantics/openAccessGerontologiaPessoa idosa surdaLíngua de Sinais BrasileiraGlossário bilíngueGerontologyOlder people deafBrazilian Sign LanguageGlossaryCNPQ::CIENCIAS DA SAUDEProposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCBinstname:Universidade Católica de Brasília (UCB)instacron:UCBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81905https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/1/license.txt75558dcf859532757239878b42f1c2c7MD51ORIGINALAlyneDayaneTeseParcial2023.pdfAlyneDayaneTeseParcial2023.pdfapplication/pdf653778https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/2/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf1ba2561e48c541242cd0dae17e97b2d1MD52TEXTAlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.txtAlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.txttext/plain42177https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/3/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.txt873648c4d10c8aa672f43b8515edd063MD53THUMBNAILAlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.jpgAlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.jpgimage/jpeg5041https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/4/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.jpg11ed9201c0f21e3caae5b720b2d24d6dMD54tede/33232023-11-13 13:01:08.619oai:bdtd.ucb.br:tede/3323TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAoYXV0b3Igb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgQ2F0w7NsaWNhIGRlIEJyYXPDrWxpYSAoVUNCKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3VtbykgcG9yIHRvZG8gbyBtdW5kbyBubyBmb3JtYXRvIGltcHJlc3NvIGUgZWxldHLDtG5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVDQiBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgcXVhbHF1ZXIgbWVpbyBvdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBVQ0IgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBwYXJhIGZpbnMgZGUgc2VndXJhbsOnYSwgYmFjay11cCBlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVDQiBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNhc28gYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gZGVwb3NpdGFkYSB0ZW5oYSBzaWRvIHJlc3VsdGFkbyBkZSB1bSBwYXRyb2PDrW5pbyBvdSBhcG9pbyBkZSB1bWEgYWfDqm5jaWEgZGUgZm9tZW50byBvdSBvdXRybyBvcmdhbmlzbW8gcXVlIG7Do28gc2VqYSBhIFVDQiwgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgcmVzcGVpdG91IHRvZG9zIGUgcXVhaXNxdWVyIGRpcmVpdG9zIGRlIHJldmlzw6NvIGNvbW8gdGFtYsOpbSBhcyBkZW1haXMgb2JyaWdhw6fDtWVzIGV4aWdpZGFzIHBvciBjb250cmF0byBvdSBhY29yZG8uCgpBIFVDQiBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://bdtd.ucb.br:8443/jspui/PRIhttps://bdtd.ucb.br:8443/oai/requestsdi@ucb.bropendoar:47812023-11-13T13:01:08Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB)false
dc.title.por.fl_str_mv Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
title Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
spellingShingle Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
Sousa, Alyne Dayane Pacífico
Gerontologia
Pessoa idosa surda
Língua de Sinais Brasileira
Glossário bilíngue
Gerontology
Older people deaf
Brazilian Sign Language
Glossary
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE
title_short Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
title_full Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
title_fullStr Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
title_full_unstemmed Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
title_sort Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB)
author Sousa, Alyne Dayane Pacífico
author_facet Sousa, Alyne Dayane Pacífico
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Oliveira, Alessandra Ribeiro Ventura
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5018056596741210
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7995147703564618
dc.contributor.author.fl_str_mv Sousa, Alyne Dayane Pacífico
contributor_str_mv Oliveira, Alessandra Ribeiro Ventura
dc.subject.por.fl_str_mv Gerontologia
Pessoa idosa surda
Língua de Sinais Brasileira
Glossário bilíngue
topic Gerontologia
Pessoa idosa surda
Língua de Sinais Brasileira
Glossário bilíngue
Gerontology
Older people deaf
Brazilian Sign Language
Glossary
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE
dc.subject.eng.fl_str_mv Gerontology
Older people deaf
Brazilian Sign Language
Glossary
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE
description The scarcity of accessible bilingual resources in Brazilian Sign Language (LSB or Libras) such as glossaries – which are learning tools that help the dissemination of LSB and the inclusion of deaf people in specific areas such as Gerontology – is caused by a lack of professionals fluent in Libras and of specific gerontological terminology. This study is part of a doctoral research and presents a methodological and descriptive-qualitative analysis. The research resulted in a bilingual glossary in Libras and Portuguese of specific term-signs related to aging. The term-signs were created drawing from the document “The Decade of Healthy Aging in the Americas 2020-2030”, published in 2020 by the Pan American Health Organization (PAHO). The PAHO document was analyzed using the Iramuteq software and subsequently the most frequent terms were discussed with deaf researchers engaged in the Lexicon and Terminology research line of the Graduate Program in Linguistics at the University of Brasília (UnB) and associated with the Center for Lexical and Terminological Studies (Centro LexTerm) and the Sign Language Linguistics Laboratory (LabLibras). These researchers participated voluntarily in the selection, analysis, and creation of gerontology term-signs. The following term-signs were created: aging, older person, life expectancy, healthy aging decade, Gerontology, Geriatrics, and gerontologist. A terminological form for each term-sign was used to document the terminology creation process, which was also recorded on video, with the terminological form content made available on YouTube via QR code. The result of this joint work involving deaf and non-deaf people reinforced the importance of reducing communication barriers between deaf and hearing people.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-11-13T12:54:41Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-08-04
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SOUSA, Alyne Dayane Pacífico. Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB). 2023. 147 f. Tese (Programa Stricto Sensu em Gerontologia) - Universidade Católica de Brasília, Brasília, 2023.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/handle/tede/3323
identifier_str_mv SOUSA, Alyne Dayane Pacífico. Proposta de glossário bilíngue para a área de gerontologia: Língua Portuguesa do Brasil (LPB) e Língua de Sinais Brasileira (LSB). 2023. 147 f. Tese (Programa Stricto Sensu em Gerontologia) - Universidade Católica de Brasília, Brasília, 2023.
url https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/handle/tede/3323
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Acesso Parcial
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Acesso Parcial
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Brasília
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa Stricto Sensu em Gerontologia
dc.publisher.initials.fl_str_mv UCB
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Escola de Saúde e Medicina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB
instname:Universidade Católica de Brasília (UCB)
instacron:UCB
instname_str Universidade Católica de Brasília (UCB)
instacron_str UCB
institution UCB
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB
bitstream.url.fl_str_mv https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/1/license.txt
https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/2/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf
https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/3/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.txt
https://bdtd.ucb.br:8443/jspui/bitstream/tede/3323/4/AlyneDayaneTeseParcial2023.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 75558dcf859532757239878b42f1c2c7
1ba2561e48c541242cd0dae17e97b2d1
873648c4d10c8aa672f43b8515edd063
11ed9201c0f21e3caae5b720b2d24d6d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB)
repository.mail.fl_str_mv sdi@ucb.br
_version_ 1865735282165284864