A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2018
Autor(a) principal: Souza, Gisele Luiza de
Orientador(a): Cândido, Gláucia Vieira
Banca de defesa: Cândido, Gláucia Vieira, Oliveira, Hélvio Frank de, Preuss, Elena Ortiz, Silva, Barbra do Rosário Sabota, Silva, Leosmar Aparecido da
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual de Goiás
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias (PPG-IELT)
Departamento: UEG ::Coordenação de Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/916
Resumo: This research deals with the presence of Information and Communication Technologies (ICTs) and their influence over the Portuguese bilingual education / indigenous mother tongue of children and adolescents belonging to the Karajám ethnic group enrolled in the Maurehi Indian State School, located in Buridina Village, urban area of the city of Aruanã, State of Goiás. Based on the reflection of the conceptions of bilingualism and of the linguistic policies developed in the indigenous context, we describe the current sociolinguistic reality of the village, the community / school relationship and how the students' contact with ICT has reflected in their lives, culture and language. For this, the research was theoretically based on the historical-social and linguistic trajectory of the Karajá people of Buridina (PIMENTEL DA SILVA, 2004, 2008, among others; bilingualism and the different bilingual typologies (GROSJEAN, 1982, 2013, BUTLER and HAKUTA, 2006, GASS and SELINKER, 2008); in a research that deals with the linguistic and educational policies developed in the indigenous context (HAMEL, 1988, 1993; FLEURI, 2006; OLIVEIRA, 2004, 2007; CALVET, 2007); in studies on multiculturalism, interculturality and indigenous school education (GRUPIONI, 2001, MOREIRA and CANDAU, 2010, LÓPEZ, 2013), and finally on works that discuss the relationship of indigenous communities with cyberspace and the inclusion of indigenous peoples and languages in the digital world (CASTELLS, 1999; NUNES JUNIOR, 2009; D'ANGELIS, 2010; RENESSE, 2011; GOMES, 2016). As a research that prioritizes the interaction of the researcher with the participants, we chose to adopt an ethnographic study (ANDRÉ, 1995; GEERTZ, 2015), which was constructed from a trans-meteorological perspective (MALDONADO, 2002, 2008; AGUIAR, 2011) as the main methodology, combines mixed methodological proposals that allows a more comprehensive epistemic view of the object. In this regard, the observations, the field diary and the interviews analyzed from a qualitative approach (LÜDKE and ANDRÉ, 1986; MOREIRA and CALEFFE, 2008) are highlighted as instruments for the construction of this study. The results suggest that the use of ICTs among students of Buridina, especially through the use of cellular devices and computers with access to broadband internet, has intensified the frequency of contact and use of the Portuguese language in the village and, consequently, dominance of the use of the Portuguese mainly among the younger generations of the community that demonstrate greater distance from the Karajá mother tongue, Iny Rubè.
id UEG-2_ece7d4e386def733ac7ac62b35ced7a5
oai_identifier_str oai:tede2:tede/916
network_acronym_str UEG-2
network_name_str Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG
repository_id_str
spelling Cândido, Gláucia VieiraCândido, Gláucia VieiraOliveira, Hélvio Frank dePreuss, Elena OrtizSilva, Barbra do Rosário SabotaSilva, Leosmar Aparecido daSouza, Gisele Luiza de2022-02-08T14:10:18Z2018-04-27SOUZA, Gisele Luiza de. A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação. 2018. 172 f. Dissertação( Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias) - Universidade Estadual de Goiás, Campus Anápolis de Ciências Socioeconômicas e Humanas, Anápolis,GO .http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/916This research deals with the presence of Information and Communication Technologies (ICTs) and their influence over the Portuguese bilingual education / indigenous mother tongue of children and adolescents belonging to the Karajám ethnic group enrolled in the Maurehi Indian State School, located in Buridina Village, urban area of the city of Aruanã, State of Goiás. Based on the reflection of the conceptions of bilingualism and of the linguistic policies developed in the indigenous context, we describe the current sociolinguistic reality of the village, the community / school relationship and how the students' contact with ICT has reflected in their lives, culture and language. For this, the research was theoretically based on the historical-social and linguistic trajectory of the Karajá people of Buridina (PIMENTEL DA SILVA, 2004, 2008, among others; bilingualism and the different bilingual typologies (GROSJEAN, 1982, 2013, BUTLER and HAKUTA, 2006, GASS and SELINKER, 2008); in a research that deals with the linguistic and educational policies developed in the indigenous context (HAMEL, 1988, 1993; FLEURI, 2006; OLIVEIRA, 2004, 2007; CALVET, 2007); in studies on multiculturalism, interculturality and indigenous school education (GRUPIONI, 2001, MOREIRA and CANDAU, 2010, LÓPEZ, 2013), and finally on works that discuss the relationship of indigenous communities with cyberspace and the inclusion of indigenous peoples and languages in the digital world (CASTELLS, 1999; NUNES JUNIOR, 2009; D'ANGELIS, 2010; RENESSE, 2011; GOMES, 2016). As a research that prioritizes the interaction of the researcher with the participants, we chose to adopt an ethnographic study (ANDRÉ, 1995; GEERTZ, 2015), which was constructed from a trans-meteorological perspective (MALDONADO, 2002, 2008; AGUIAR, 2011) as the main methodology, combines mixed methodological proposals that allows a more comprehensive epistemic view of the object. In this regard, the observations, the field diary and the interviews analyzed from a qualitative approach (LÜDKE and ANDRÉ, 1986; MOREIRA and CALEFFE, 2008) are highlighted as instruments for the construction of this study. The results suggest that the use of ICTs among students of Buridina, especially through the use of cellular devices and computers with access to broadband internet, has intensified the frequency of contact and use of the Portuguese language in the village and, consequently, dominance of the use of the Portuguese mainly among the younger generations of the community that demonstrate greater distance from the Karajá mother tongue, Iny Rubè.Esta pesquisa trata da presença das Tecnologias de Informação e Comunicação (TICs) e suas influências na educação bilíngue português/língua materna indígena de crianças e adolescentes pertencentes à etnia Karajá matriculados na Escola Estadual Indígena Maurehi, localizada dentro da Aldeia Buridina, área urbana da cidade de Aruanã, Estado de Goiás. A partir da reflexão das concepções de bilinguismo e das políticas linguísticas desenvolvidas no contexto indígena, dispõe-se a descrever a atual realidade sociolinguística da aldeia, a relação comunidade/escola e como o contato dos estudantes Iny com as TICs tem refletido em suas vidas, cultura e linguagem. Para tanto, a pesquisa embasou-se teoricamente na trajetória histórico-social e linguística do povo Karajá de Buridina (PIMENTEL DA SILVA, 2004, 2008, entre outros; PORTELA, 2006; LIMA FILHO, 2003, 2006; NUNES, 2009); em autores que refletem sobre as concepções de bilinguismo e as diferentes tipologias bilíngues (GROSJEAN, 1982, 2013; BUTLER e HAKUTA, 2006; GASS e SELINKER, 2008); em pesquisas que ponderam sobre as políticas linguísticas e educacionais desenvolvidas no contexto indígena (HAMEL, 1988, 1993; FLEURI, 2006; OLIVEIRA, 2004, 2007; CALVET, 2007); em estudos sobre multiculturalismo, interculturalidade e educação escolar indígena (GRUPIONI, 2001; MOREIRA e CANDAU, 2010; LÓPEZ, 2013) e, por fim, em trabalhos que discutem a relação das comunidades indígenas com o ciberespaço e a inclusão de povos e línguas indígenas no mundo digital (CASTELLS, 1999; NUNES JUNIOR, 2009; D’ANGELIS, 2010; RENESSE, 2011; GOMES, 2016). Por tratar-se de uma pesquisa que prioriza a interação da pesquisadora com os participantes, optou-se por adotar um estudo etnográfico (ANDRÉ, 1995; GEERTZ, 2015) que, construído a partir da perspectiva transmetodológica (MALDONADO, 2002, 2008; AGUIAR, 2011) como metodologia principal, conjuga propostas metodológicas mistas que possibilitam uma visão epistêmica mais abrangente do objeto. Nesse sentido, ressalta-se como instrumentos para construção deste estudo as observações, o diário de campo e as entrevistas analisadas a partir da abordagem qualitativa (LÜDKE e ANDRÉ, 1986; MOREIRA e CALEFFE, 2008). Os Resultados sugerem que o uso das TICs entre os estudantes de Buridina, sobretudo por meio da utilização de aparelhos celulares e computadores com acesso à internet banda larga, tem intensificado a frequência de contato e uso da língua portuguesa na aldeia e colaborado, consequentemente, com a dominância do uso do Português principalmente entre as gerações mais novas da comunidade que demonstram maior afastamento da língua materna Karajá, a Iny Rubè.Submitted by Cida Cida (bibcentral@ueg.br) on 2022-02-08T14:09:48Z No. of bitstreams: 2 1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf: 3599403 bytes, checksum: 2770b75660be000de9e3917e6934ddcc (MD5) license.txt: 2109 bytes, checksum: b76a28645f58b21aeda00ac459312a65 (MD5)Approved for entry into archive by Cida Cida (bibcentral@ueg.br) on 2022-02-08T14:10:18Z (GMT) No. of bitstreams: 2 1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf: 3599403 bytes, checksum: 2770b75660be000de9e3917e6934ddcc (MD5) license.txt: 2109 bytes, checksum: b76a28645f58b21aeda00ac459312a65 (MD5)Made available in DSpace on 2022-02-08T14:10:18Z (GMT). No. of bitstreams: 2 1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf: 3599403 bytes, checksum: 2770b75660be000de9e3917e6934ddcc (MD5) license.txt: 2109 bytes, checksum: b76a28645f58b21aeda00ac459312a65 (MD5) Previous issue date: 2018-04-27Fundação de Apoio à pesquisa do Estado de Goiás - FAPEGapplication/pdfporUniversidade Estadual de GoiásPrograma de Pós-Graduação Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias (PPG-IELT)UEGBrasilUEG ::Coordenação de Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e TecnologiasBilinguismoEducaçãoLíngua karajáLíngua portuguesaTransculturalidadebilingualismEducationKarajá languagePortuguese languageTransculturalityANTROPOLOGIA::TEORIA ANTROPOLOGICACIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOA Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicaçãoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis7021433666257403253500500600600600-357553870392834201-1539927503502192003-2403458189103523673683313996279746998info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEGinstname:Universidade Estadual de Goiás (UEG)instacron:UEGORIGINAL1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdfapplication/pdf3599403http://10.20.60.80:8080/tede/bitstream/tede/916/2/1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf2770b75660be000de9e3917e6934ddccMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82109http://10.20.60.80:8080/tede/bitstream/tede/916/1/license.txtb76a28645f58b21aeda00ac459312a65MD51tede/9162022-02-08 11:10:18.523oai:tede2:tede/916Q29uc2lkZXJhbmRvIGEgIExlaSBuwrogOTYxMC85OCwgYXV0b3Jpem8gYSBpbXByZXNzw6NvIGUvb3UgZG93bmxvYWQsIGEgdMOtdHVsbyBkZSBkaXZ1bGdhw6fDo28gZGEgcHJvZHXDp8OjbyBjaWVudMOtZmljYSBwcm9kdXppZGEgbmEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEVzdGFkdWFsIGRlIEdvacOhcy4KCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEVzdGFkdWFsIGRlIEdvacOhcyAoVUVHKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVFRyBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUVHIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVFRwpvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgCmlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgVEVTRSBPVSBESVNTRVJUQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIApBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyBPUkdBTklTTU8gUVVFIE7Dg08gU0VKQSBBIFVFRwpWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFVuaXZlcnNpZGFkZSBFc3RhZHVhbCBkZSBHb2nDoXMgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyIGNsYXJhbWVudGUgbyBzZXUgbm9tZSAocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbywgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBhbMOpbSBkYXF1ZWxhcyAKY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://www.bdtd.ueg.br/PUBhttps://www.bdtd.ueg.br/oai/requestbibliotecaunucet@ueg.br||opendoar:2022-02-08T14:10:18Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG - Universidade Estadual de Goiás (UEG)false
dc.title.por.fl_str_mv A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
title A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
spellingShingle A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
Souza, Gisele Luiza de
Bilinguismo
Educação
Língua karajá
Língua portuguesa
Transculturalidade
bilingualism
Education
Karajá language
Portuguese language
Transculturality
ANTROPOLOGIA::TEORIA ANTROPOLOGICA
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
title_short A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
title_full A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
title_fullStr A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
title_full_unstemmed A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
title_sort A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação
author Souza, Gisele Luiza de
author_facet Souza, Gisele Luiza de
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Cândido, Gláucia Vieira
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Cândido, Gláucia Vieira
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Oliveira, Hélvio Frank de
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Preuss, Elena Ortiz
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Silva, Barbra do Rosário Sabota
dc.contributor.referee5.fl_str_mv Silva, Leosmar Aparecido da
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Gisele Luiza de
contributor_str_mv Cândido, Gláucia Vieira
Cândido, Gláucia Vieira
Oliveira, Hélvio Frank de
Preuss, Elena Ortiz
Silva, Barbra do Rosário Sabota
Silva, Leosmar Aparecido da
dc.subject.por.fl_str_mv Bilinguismo
Educação
Língua karajá
Língua portuguesa
Transculturalidade
topic Bilinguismo
Educação
Língua karajá
Língua portuguesa
Transculturalidade
bilingualism
Education
Karajá language
Portuguese language
Transculturality
ANTROPOLOGIA::TEORIA ANTROPOLOGICA
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
dc.subject.eng.fl_str_mv bilingualism
Education
Karajá language
Portuguese language
Transculturality
dc.subject.cnpq.fl_str_mv ANTROPOLOGIA::TEORIA ANTROPOLOGICA
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
description This research deals with the presence of Information and Communication Technologies (ICTs) and their influence over the Portuguese bilingual education / indigenous mother tongue of children and adolescents belonging to the Karajám ethnic group enrolled in the Maurehi Indian State School, located in Buridina Village, urban area of the city of Aruanã, State of Goiás. Based on the reflection of the conceptions of bilingualism and of the linguistic policies developed in the indigenous context, we describe the current sociolinguistic reality of the village, the community / school relationship and how the students' contact with ICT has reflected in their lives, culture and language. For this, the research was theoretically based on the historical-social and linguistic trajectory of the Karajá people of Buridina (PIMENTEL DA SILVA, 2004, 2008, among others; bilingualism and the different bilingual typologies (GROSJEAN, 1982, 2013, BUTLER and HAKUTA, 2006, GASS and SELINKER, 2008); in a research that deals with the linguistic and educational policies developed in the indigenous context (HAMEL, 1988, 1993; FLEURI, 2006; OLIVEIRA, 2004, 2007; CALVET, 2007); in studies on multiculturalism, interculturality and indigenous school education (GRUPIONI, 2001, MOREIRA and CANDAU, 2010, LÓPEZ, 2013), and finally on works that discuss the relationship of indigenous communities with cyberspace and the inclusion of indigenous peoples and languages in the digital world (CASTELLS, 1999; NUNES JUNIOR, 2009; D'ANGELIS, 2010; RENESSE, 2011; GOMES, 2016). As a research that prioritizes the interaction of the researcher with the participants, we chose to adopt an ethnographic study (ANDRÉ, 1995; GEERTZ, 2015), which was constructed from a trans-meteorological perspective (MALDONADO, 2002, 2008; AGUIAR, 2011) as the main methodology, combines mixed methodological proposals that allows a more comprehensive epistemic view of the object. In this regard, the observations, the field diary and the interviews analyzed from a qualitative approach (LÜDKE and ANDRÉ, 1986; MOREIRA and CALEFFE, 2008) are highlighted as instruments for the construction of this study. The results suggest that the use of ICTs among students of Buridina, especially through the use of cellular devices and computers with access to broadband internet, has intensified the frequency of contact and use of the Portuguese language in the village and, consequently, dominance of the use of the Portuguese mainly among the younger generations of the community that demonstrate greater distance from the Karajá mother tongue, Iny Rubè.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-04-27
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-02-08T14:10:18Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SOUZA, Gisele Luiza de. A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação. 2018. 172 f. Dissertação( Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias) - Universidade Estadual de Goiás, Campus Anápolis de Ciências Socioeconômicas e Humanas, Anápolis,GO .
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/916
identifier_str_mv SOUZA, Gisele Luiza de. A Educação bilíngue na escola Karajá de Buridina e as influências dos sistemas tecnológicos de informação e comunicação. 2018. 172 f. Dissertação( Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias) - Universidade Estadual de Goiás, Campus Anápolis de Ciências Socioeconômicas e Humanas, Anápolis,GO .
url http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/916
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv 7021433666257403253
dc.relation.confidence.fl_str_mv 500
500
600
600
600
dc.relation.department.fl_str_mv -357553870392834201
dc.relation.cnpq.fl_str_mv -1539927503502192003
-240345818910352367
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv 3683313996279746998
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Goiás
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias (PPG-IELT)
dc.publisher.initials.fl_str_mv UEG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv UEG ::Coordenação de Mestrado Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Goiás
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG
instname:Universidade Estadual de Goiás (UEG)
instacron:UEG
instname_str Universidade Estadual de Goiás (UEG)
instacron_str UEG
institution UEG
reponame_str Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG
collection Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG
bitstream.url.fl_str_mv http://10.20.60.80:8080/tede/bitstream/tede/916/2/1552678288_dissertayiyeo_gisele_versyeo_final.pdf
http://10.20.60.80:8080/tede/bitstream/tede/916/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 2770b75660be000de9e3917e6934ddcc
b76a28645f58b21aeda00ac459312a65
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG - Universidade Estadual de Goiás (UEG)
repository.mail.fl_str_mv bibliotecaunucet@ueg.br||
_version_ 1856218595313319936