Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas
| Ano de defesa: | 2008 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Goiás
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)
|
| Departamento: |
Faculdade de Letras - FL (RG)
|
| País: |
Brasil
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3574 |
Resumo: | This work focuses on Brazilian linguistic diversity and, within it, the Páno family, from which was pointed out, under the grammatical point of view, the operation of the case systems. The study consists of an introduction, three chapters, a conclusion, bibliography and three appendices. Chapter 1 brings historical information on the linguistic diversity in Brazil at the time of the Portuguese incursion, the present situation of our languages, the methods for linguistic classification and its application on the Brazilian indigenous languages, and also aims at pointing out the importance of the descriptive linguistic studies of our autochthonous languages. Chapter 2 deals specifically with the Páno family, with the history of how the region where it is situated in South-West Amazonia was populated, with the various Páno people situated in Brazil, with classificatory efforts, with studies already carried out by Brazilian researchers, and also searches for establishing a vision of the genetic relationships between those different languages. The chapter 3 brings theoretical information on the study of ergativity, based on Dixon (1994), as well as an analysis of this grammatical phenomenon carried out by Lyons (1968). Afterwards, still in the chapter 3, the case systems from ten Páno languages are summarily observed, as well as the split in the case marking system in some of these languages. The appendices contain: 1) maps of the Amazon region and of the State of Acre, Brazil; 2) symbols of the International Phonetic Alphabet; 3) a updated survey, based on Rodrigues (1986/1994), (1997) and (2005), of all indigenous languages still spoken in Brazil (organized into linguistic families and stocks), number of speakers, location and index of languages. |
| id |
UFG-2_d7bfb297cf70b0827fa967d25aa32ba4 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/3574 |
| network_acronym_str |
UFG-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Aguiar, Maria Suelí dehttp://lattes.cnpq.br/0950467502306607http://lattes.cnpq.br/2036679620257461Abreu, Paulo Sérgio Reis de2014-11-07T15:57:12Z2008-03-31ABREU, Paulo Sérgio Reis de. Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas. 2008. 336 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2008.http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3574This work focuses on Brazilian linguistic diversity and, within it, the Páno family, from which was pointed out, under the grammatical point of view, the operation of the case systems. The study consists of an introduction, three chapters, a conclusion, bibliography and three appendices. Chapter 1 brings historical information on the linguistic diversity in Brazil at the time of the Portuguese incursion, the present situation of our languages, the methods for linguistic classification and its application on the Brazilian indigenous languages, and also aims at pointing out the importance of the descriptive linguistic studies of our autochthonous languages. Chapter 2 deals specifically with the Páno family, with the history of how the region where it is situated in South-West Amazonia was populated, with the various Páno people situated in Brazil, with classificatory efforts, with studies already carried out by Brazilian researchers, and also searches for establishing a vision of the genetic relationships between those different languages. The chapter 3 brings theoretical information on the study of ergativity, based on Dixon (1994), as well as an analysis of this grammatical phenomenon carried out by Lyons (1968). Afterwards, still in the chapter 3, the case systems from ten Páno languages are summarily observed, as well as the split in the case marking system in some of these languages. The appendices contain: 1) maps of the Amazon region and of the State of Acre, Brazil; 2) symbols of the International Phonetic Alphabet; 3) a updated survey, based on Rodrigues (1986/1994), (1997) and (2005), of all indigenous languages still spoken in Brazil (organized into linguistic families and stocks), number of speakers, location and index of languages.Este trabalho enfoca a questão da diversidade linguística brasileira e, dentro dela, a família Páno, da qual se destacou, do ponto vista gramatical, o funcionamento do sistema de casos. O estudo é composto de uma introdução, três capítulos, conclusão, bibliografia e três apêndices. O capítulo 1 traz subsídios históricos sobre a diversidade linguística à época da chegada dos portugueses, a situação atual de nossas línguas, os métodos de classificação linguística e sua aplicação nas línguas indígenas brasileiras, e ainda procura ressaltar a importância dos estudos linguísticos descritivos de nossas línguas autóctones. O capítulo 2 cuida especificamente da família Páno, da história do povoamento da região que ela ocupa na Amazônia Sul-Ocidental, dos diversos povos Páno situados no Brasil, dos esforços classificatórios, dos estudos já realizados por pesquisadores brasileiros, e também procura estabelecer uma visão das relações genéticas entre essas diversas línguas. O capítulo 3 traz subsídios teóricos para o estudo da ergatividade, com base em Dixon (1994), além de uma análise desse fenômeno gramatical empreendida por Lyons (1968). Em seguida, no mesmo capítulo 3, os sistemas de casos de uma dezena de línguas Páno são sumariamente observados, bem como a cisão no sistema de casos em algumas dessas línguas. Os apêndices compreendem: 1) mapas da região amazônica e do Acre; 2) símbolos do Alfabeto Fonético Internacional; 3) um levantamento atualizado, com base em Rodrigues (1986/1994), (1997) e (2005), de todas as línguas indígenas ainda faladas no Brasil (organizadas em troncos e famílias), número de falantes, localização e índice de línguas.application/pdfhttp://repositorio.bc.ufg.br/tede/retrieve/11941/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Paulo%20S%c3%a9rgio%20Reis%20de%20Abreu%20-%202008.pdf.jpgporUniversidade Federal de GoiásPrograma de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)UFGBrasilFaculdade de Letras - FL (RG)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessLínguas indígenas brasileirasLínguas pánoSistema de casosErgatividadeBrazilian indigenous languagesPáno languagesCase systemErgativityLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICADiversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis-1403758209736362229600600600-54178507046780729887955259954785510783reponame:Repositório Institucional da UFGinstname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/724cf2c2-acd5-4fcb-ba97-c0bc15ca908c/downloadbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/8b9fb3f4-51ab-4e45-b6dc-dd7c01044cb8/download4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-822302http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/5eba0cbd-9347-4eaa-8c4b-ed043408808f/download1e0094e9d8adcf16b18effef4ce7ed83MD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-823148http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/dc92b799-bce3-4ba6-a756-39eb84875e19/download9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54ORIGINALDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdfDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdfapplication/pdf19212729http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/4c738f7c-3b68-4110-9489-af7fb3c36272/downloadcc4d286cde719e37f438ab185b4ae4e3MD55TEXTDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdf.txtDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdf.txtExtracted Texttext/plain601628http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9c104b7f-f8bf-4f0d-a6ef-d5f0448bcd68/downloadcb908bba2dcf576c372a37c36a0a04f7MD56THUMBNAILDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdf.jpgDissertação - Paulo Sérgio Reis de Abreu - 2008.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3007http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/74fe969d-8b7b-4812-8f46-56b125ee2ae6/download1f419997a5b37deb3928b705d2ceb696MD57tede/35742014-11-08 03:02:24.356http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Acesso Abertoopen.accessoai:repositorio.bc.ufg.br:tede/3574http://repositorio.bc.ufg.br/tedeRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.bc.ufg.br/tedeserver/oai/requestgrt.bc@ufg.bropendoar:oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/12342014-11-08T05:02:24Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)falseTk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo= |
| dc.title.por.fl_str_mv |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| title |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| spellingShingle |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas Abreu, Paulo Sérgio Reis de Línguas indígenas brasileiras Línguas páno Sistema de casos Ergatividade Brazilian indigenous languages Páno languages Case system Ergativity LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| title_short |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| title_full |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| title_fullStr |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| title_full_unstemmed |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| title_sort |
Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas |
| author |
Abreu, Paulo Sérgio Reis de |
| author_facet |
Abreu, Paulo Sérgio Reis de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Aguiar, Maria Suelí de |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0950467502306607 |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2036679620257461 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Abreu, Paulo Sérgio Reis de |
| contributor_str_mv |
Aguiar, Maria Suelí de |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Línguas indígenas brasileiras Línguas páno Sistema de casos Ergatividade |
| topic |
Línguas indígenas brasileiras Línguas páno Sistema de casos Ergatividade Brazilian indigenous languages Páno languages Case system Ergativity LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
Brazilian indigenous languages Páno languages Case system Ergativity |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| description |
This work focuses on Brazilian linguistic diversity and, within it, the Páno family, from which was pointed out, under the grammatical point of view, the operation of the case systems. The study consists of an introduction, three chapters, a conclusion, bibliography and three appendices. Chapter 1 brings historical information on the linguistic diversity in Brazil at the time of the Portuguese incursion, the present situation of our languages, the methods for linguistic classification and its application on the Brazilian indigenous languages, and also aims at pointing out the importance of the descriptive linguistic studies of our autochthonous languages. Chapter 2 deals specifically with the Páno family, with the history of how the region where it is situated in South-West Amazonia was populated, with the various Páno people situated in Brazil, with classificatory efforts, with studies already carried out by Brazilian researchers, and also searches for establishing a vision of the genetic relationships between those different languages. The chapter 3 brings theoretical information on the study of ergativity, based on Dixon (1994), as well as an analysis of this grammatical phenomenon carried out by Lyons (1968). Afterwards, still in the chapter 3, the case systems from ten Páno languages are summarily observed, as well as the split in the case marking system in some of these languages. The appendices contain: 1) maps of the Amazon region and of the State of Acre, Brazil; 2) symbols of the International Phonetic Alphabet; 3) a updated survey, based on Rodrigues (1986/1994), (1997) and (2005), of all indigenous languages still spoken in Brazil (organized into linguistic families and stocks), number of speakers, location and index of languages. |
| publishDate |
2008 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2008-03-31 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-11-07T15:57:12Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ABREU, Paulo Sérgio Reis de. Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas. 2008. 336 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2008. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3574 |
| identifier_str_mv |
ABREU, Paulo Sérgio Reis de. Diversidade linguística brasileira, as línguas páno e suas características ergativas. 2008. 336 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2008. |
| url |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3574 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.program.fl_str_mv |
-1403758209736362229 |
| dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 600 600 |
| dc.relation.department.fl_str_mv |
-5417850704678072988 |
| dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
7955259954785510783 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL) |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFG |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - FL (RG) |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFG instname:Universidade Federal de Goiás (UFG) instacron:UFG |
| instname_str |
Universidade Federal de Goiás (UFG) |
| instacron_str |
UFG |
| institution |
UFG |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFG |
| collection |
Repositório Institucional da UFG |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/724cf2c2-acd5-4fcb-ba97-c0bc15ca908c/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/8b9fb3f4-51ab-4e45-b6dc-dd7c01044cb8/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/5eba0cbd-9347-4eaa-8c4b-ed043408808f/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/dc92b799-bce3-4ba6-a756-39eb84875e19/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/4c738f7c-3b68-4110-9489-af7fb3c36272/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9c104b7f-f8bf-4f0d-a6ef-d5f0448bcd68/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/74fe969d-8b7b-4812-8f46-56b125ee2ae6/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f 1e0094e9d8adcf16b18effef4ce7ed83 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 cc4d286cde719e37f438ab185b4ae4e3 cb908bba2dcf576c372a37c36a0a04f7 1f419997a5b37deb3928b705d2ceb696 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
grt.bc@ufg.br |
| _version_ |
1861293832116633600 |