A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva lattes
Orientador(a): BEZERRA, José de Ribamar Mendes lattes
Banca de defesa: BEZERRA, José de Ribamar Mendes lattes, SERRA, Luís Henrique lattes, RAMOS, Conceição de Maria de Araujo lattes, ALVES, Cibelle Corrêa Béliche lattes
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Maranhão
Programa de Pós-Graduação: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/CCH
Departamento: DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/2995
Resumo: Phraseology is the branch of Lexicology that deals with the construction of expressions or phrases, proper to a language, usually with figurative sense, such as bater peso, fazer na doida, longe pra caramba, ficar meio assim. There are many classifications when it comes to phraseological units and it is not always possible to reach a consensus between them. However, some characteristics inherent to these units were observed and tested in the phraseologisms selected for this research, such as polylexicality, fixity, opacity, congruence and variation. This study adopts concepts from the french phraseology, following mainly the postulates of Salah Mejri (1997, 2012, 2017, 2018), Gaston Gross, Inês Sfar (2016, 2018) and Marcela Paim (2016, 2018, 2019) , and its main objective is to make a survey of phraseologisms in São Luís do Maranhão, using data obtained from Temas para Discursos Semidirigidos (TDS) of the Projeto ALiB - Atlas Linguístico do Brazil. To carry out this study, we adopted the following steps: a) selection of phraseologisms found in the narratives obtained through the questionnaires applied in the surveys conducted by the Projeto ALiB; b) structural and semantic analysis of the selected expressions; and c) verification of the registration of such expressions in general dictionaries of the Portuguese language and dictionaries specialized in phraseology. The research subjects were divided into two age groups, described as follows: Age range I - 18 to 30 years; Age range II - 50 to 65 years. There are eight informants of both sexes (male and female) and have elementary and higher education. The aspects analyzed and tested in this research were of fundamental importance so that we could reach the final product for which this work is intended: the construction of a glossary that will support the Projeto Valextra (Variação Lexical: teorias, recursos e aplicações): do condicionamento lexical às constrições pragmáticas, the purpose of which is the elaboration of a bilingual (Portuguese / French) dictionary of phraseologisms.
id UFMA_0c79af277d7e8f38401231f49b29a016
oai_identifier_str oai:tede2:tede/2995
network_acronym_str UFMA
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA
repository_id_str
spelling BEZERRA, José de Ribamar Mendes054634083-00http://lattes.cnpq.br/5283557018212797BEZERRA, José de Ribamar Mendes054634083-00http://lattes.cnpq.br/5283557018212797SERRA, Luís Henriquehttp://lattes.cnpq.br/8515662719068936RAMOS, Conceição de Maria de Araujohttp://lattes.cnpq.br/3077548140086940ALVES, Cibelle Corrêa Bélichehttp://lattes.cnpq.br/2719796378634590004518333-33http://lattes.cnpq.br/7487927693327518PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva2020-01-22T14:52:01Z2019-12-17PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva. A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib. 2019. 79 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras/CCH) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2019.https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/2995Phraseology is the branch of Lexicology that deals with the construction of expressions or phrases, proper to a language, usually with figurative sense, such as bater peso, fazer na doida, longe pra caramba, ficar meio assim. There are many classifications when it comes to phraseological units and it is not always possible to reach a consensus between them. However, some characteristics inherent to these units were observed and tested in the phraseologisms selected for this research, such as polylexicality, fixity, opacity, congruence and variation. This study adopts concepts from the french phraseology, following mainly the postulates of Salah Mejri (1997, 2012, 2017, 2018), Gaston Gross, Inês Sfar (2016, 2018) and Marcela Paim (2016, 2018, 2019) , and its main objective is to make a survey of phraseologisms in São Luís do Maranhão, using data obtained from Temas para Discursos Semidirigidos (TDS) of the Projeto ALiB - Atlas Linguístico do Brazil. To carry out this study, we adopted the following steps: a) selection of phraseologisms found in the narratives obtained through the questionnaires applied in the surveys conducted by the Projeto ALiB; b) structural and semantic analysis of the selected expressions; and c) verification of the registration of such expressions in general dictionaries of the Portuguese language and dictionaries specialized in phraseology. The research subjects were divided into two age groups, described as follows: Age range I - 18 to 30 years; Age range II - 50 to 65 years. There are eight informants of both sexes (male and female) and have elementary and higher education. The aspects analyzed and tested in this research were of fundamental importance so that we could reach the final product for which this work is intended: the construction of a glossary that will support the Projeto Valextra (Variação Lexical: teorias, recursos e aplicações): do condicionamento lexical às constrições pragmáticas, the purpose of which is the elaboration of a bilingual (Portuguese / French) dictionary of phraseologisms.A Fraseologia é o ramo da Lexicologia que trata da construção de expressões ou frases, próprias de uma língua, geralmente com sentido figurado, como bater peso, fazer na doida, longe pra caramba, ficar meio assim. Muitas são as classificações quando se trata de unidades fraseológicas e nem sempre é possível chegar-se a um consenso entre elas. Entretanto, algumas características, inerentes a essas unidades, foram observadas e testadas nos fraseologismos selecionados para essa pesquisa, como a polilexicalidade, a fixidez, a opacidade, a congruência e a variação. Este estudo adota conceitos advindos da Fraseologia de vertente francesa, seguindo, principalmente, os postulados de Salah Mejri (1997, 2012, 2017, 2018), Gaston Gross (1966), Inês Sfar (2016, 2018) e Marcela Paim (2016, 2018, 2019), e seu objetivo principal é fazer um levantamento de fraseologismos em São Luís do Maranhão, utilizando dados obtidos nos Temas para Discursos Semidirigidos (TDS) do Projeto ALiB – Atlas Linguístico do Brasil. Para a realização deste estudo, adotamos as seguintes etapas: a) seleção de fraseologismos encontrados nas narrativas obtidas por meio dos questionários aplicados nos inquéritos realizados pelo Projeto ALiB; b) análise estrutural e semântica das expressões selecionadas; e c) verificação do registro de tais expressões em dicionários gerais da língua portuguesa e dicionários especializados em fraseologia. Os sujeitos da pesquisa foram distribuídos em duas faixas etárias, assim descritas: Faixa etária I – 18 a 30 anos; Faixa etária II – 50 a 65 anos. São oito informantes, de ambos os sexos (masculino e feminino) e possuem escolaridade fundamental e superior. Os aspectos analisados e testados nessa pesquisa foram de fundamental importância para que pudéssemos alcançar o produto final a que esse trabalho se destina: a construção de um glossário que subsidiará o Projeto Valextra (Variação lexical: teorias, recursos e aplicações): do condicionamento lexical às constrições pragmáticas, cuja finalidade é a elaboração de um dicionário bilíngue (português/francês) de fraseologismos.Submitted by Daniella Santos (daniella.santos@ufma.br) on 2020-01-22T14:51:59Z No. of bitstreams: 1 karlakarolinePereira.pdf: 946070 bytes, checksum: 164adad52987497b334fc7dd457cca54 (MD5)Made available in DSpace on 2020-01-22T14:52:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 karlakarolinePereira.pdf: 946070 bytes, checksum: 164adad52987497b334fc7dd457cca54 (MD5) Previous issue date: 2019-12-17application/pdfporUniversidade Federal do MaranhãoPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/CCHUFMABrasilDEPARTAMENTO DE LETRAS/CCHFraseologismosALiBVALEXTRASão Luís-MAPhraseological unitsALiBVALEXTRASão Luís-MALetrasA bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto AlibThe bomb exploded: phraseology of São Luís do Maranhão in the semi-directed speeches of the Alib projectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMAinstname:Universidade Federal do Maranhão (UFMA)instacron:UFMAORIGINALkarlakarolinePereira.pdfkarlakarolinePereira.pdfapplication/pdf946070http://tedebc.ufma.br:8080/bitstream/tede/2995/2/karlakarolinePereira.pdf164adad52987497b334fc7dd457cca54MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82255http://tedebc.ufma.br:8080/bitstream/tede/2995/1/license.txt97eeade1fce43278e63fe063657f8083MD51tede/29952020-01-22 11:52:01.098oai:tede2:tede/2995IExJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpDb20gYSBhcHJlc2VudGHDp8OjbyBkZXN0YSBsaWNlbsOnYSxvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBjb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRvIE1hcmFuaMOjbyAoVUZNQSkgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBVRk1BIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVGTUEgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVUZNQSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBURVNFIE9VIERJU1NFUlRBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBVRk1BLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCkEgVUZNQSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbywgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBhbMOpbSBkYXF1ZWxhcyBjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgoKRGVjbGFyYSB0YW1iw6ltIHF1ZSB0b2RhcyBhcyBhZmlsaWHDp8O1ZXMgY29ycG9yYXRpdmFzIG91IGluc3RpdHVjaW9uYWlzIGUgdG9kYXMgYXMgZm9udGVzIGRlIGFwb2lvIGZpbmFuY2Vpcm8gYW8gdHJhYmFsaG8gZXN0w6NvIGRldmlkYW1lbnRlIGNpdGFkYXMgb3UgbWVuY2lvbmFkYXMgZSBjZXJ0aWZpY2EgcXVlIG7Do28gaMOhIG5lbmh1bSBpbnRlcmVzc2UgY29tZXJjaWFsIG91IGFzc29jaWF0aXZvIHF1ZSByZXByZXNlbnRlIGNvbmZsaXRvIGRlIGludGVyZXNzZSBlbSBjb25leMOjbyBjb20gbyB0cmFiYWxobyBzdWJtZXRpZG8uCgoKCgoKCgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://tedebc.ufma.br/jspui/PUBhttp://tedebc.ufma.br:8080/oai/requestrepositorio@ufma.br||repositorio@ufma.bropendoar:21312020-01-22T14:52:01Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA - Universidade Federal do Maranhão (UFMA)false
dc.title.por.fl_str_mv A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv The bomb exploded: phraseology of São Luís do Maranhão in the semi-directed speeches of the Alib project
title A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
spellingShingle A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva
Fraseologismos
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
Phraseological units
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
Letras
title_short A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
title_full A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
title_fullStr A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
title_full_unstemmed A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
title_sort A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib
author PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva
author_facet PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv BEZERRA, José de Ribamar Mendes
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 054634083-00
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5283557018212797
dc.contributor.referee1.fl_str_mv BEZERRA, José de Ribamar Mendes
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv 054634083-00
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5283557018212797
dc.contributor.referee2.fl_str_mv SERRA, Luís Henrique
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8515662719068936
dc.contributor.referee3.fl_str_mv RAMOS, Conceição de Maria de Araujo
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3077548140086940
dc.contributor.referee4.fl_str_mv ALVES, Cibelle Corrêa Béliche
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2719796378634590
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 004518333-33
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7487927693327518
dc.contributor.author.fl_str_mv PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva
contributor_str_mv BEZERRA, José de Ribamar Mendes
BEZERRA, José de Ribamar Mendes
SERRA, Luís Henrique
RAMOS, Conceição de Maria de Araujo
ALVES, Cibelle Corrêa Béliche
dc.subject.por.fl_str_mv Fraseologismos
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
Phraseological units
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
topic Fraseologismos
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
Phraseological units
ALiB
VALEXTRA
São Luís-MA
Letras
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Letras
description Phraseology is the branch of Lexicology that deals with the construction of expressions or phrases, proper to a language, usually with figurative sense, such as bater peso, fazer na doida, longe pra caramba, ficar meio assim. There are many classifications when it comes to phraseological units and it is not always possible to reach a consensus between them. However, some characteristics inherent to these units were observed and tested in the phraseologisms selected for this research, such as polylexicality, fixity, opacity, congruence and variation. This study adopts concepts from the french phraseology, following mainly the postulates of Salah Mejri (1997, 2012, 2017, 2018), Gaston Gross, Inês Sfar (2016, 2018) and Marcela Paim (2016, 2018, 2019) , and its main objective is to make a survey of phraseologisms in São Luís do Maranhão, using data obtained from Temas para Discursos Semidirigidos (TDS) of the Projeto ALiB - Atlas Linguístico do Brazil. To carry out this study, we adopted the following steps: a) selection of phraseologisms found in the narratives obtained through the questionnaires applied in the surveys conducted by the Projeto ALiB; b) structural and semantic analysis of the selected expressions; and c) verification of the registration of such expressions in general dictionaries of the Portuguese language and dictionaries specialized in phraseology. The research subjects were divided into two age groups, described as follows: Age range I - 18 to 30 years; Age range II - 50 to 65 years. There are eight informants of both sexes (male and female) and have elementary and higher education. The aspects analyzed and tested in this research were of fundamental importance so that we could reach the final product for which this work is intended: the construction of a glossary that will support the Projeto Valextra (Variação Lexical: teorias, recursos e aplicações): do condicionamento lexical às constrições pragmáticas, the purpose of which is the elaboration of a bilingual (Portuguese / French) dictionary of phraseologisms.
publishDate 2019
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-12-17
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-01-22T14:52:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva. A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib. 2019. 79 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras/CCH) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2019.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/2995
identifier_str_mv PEREIRA, Karla Karoline de Fátima Silva. A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib. 2019. 79 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras/CCH) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2019.
url https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/2995
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Maranhão
dc.publisher.program.fl_str_mv PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/CCH
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMA
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Maranhão
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA
instname:Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
instacron:UFMA
instname_str Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
instacron_str UFMA
institution UFMA
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA
bitstream.url.fl_str_mv http://tedebc.ufma.br:8080/bitstream/tede/2995/2/karlakarolinePereira.pdf
http://tedebc.ufma.br:8080/bitstream/tede/2995/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 164adad52987497b334fc7dd457cca54
97eeade1fce43278e63fe063657f8083
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMA - Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufma.br||repositorio@ufma.br
_version_ 1853508008660697088