"Do General", de Onassandro: tradução e estudo
| Ano de defesa: | 2010 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://hdl.handle.net/1843/ECAP-88TKR9 |
Resumo: | This work presents the first portuguese translation of Stratgikós, a military manual written by Onasander in the first century A.D. It also investigates the ancient tradition of de re militari treatises through an analysis of their contents and language. In addition, it tries to understand the ideal generals picture according to Onasander by means of comparing it to the other ancient greek and roman authors perspectives on the subject. |
| id |
UFMG_dcabc5cdee72e0a1a86745c3aa1df2e3 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufmg.br:1843/ECAP-88TKR9 |
| network_acronym_str |
UFMG |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
2019-08-09T15:42:09Z2025-09-08T22:52:58Z2019-08-09T15:42:09Z2010-08-26https://hdl.handle.net/1843/ECAP-88TKR9This work presents the first portuguese translation of Stratgikós, a military manual written by Onasander in the first century A.D. It also investigates the ancient tradition of de re militari treatises through an analysis of their contents and language. In addition, it tries to understand the ideal generals picture according to Onasander by means of comparing it to the other ancient greek and roman authors perspectives on the subject.Universidade Federal de Minas Geraisestratégia militarliteratura gregaTradução e interpretaçãoLiteratura"Do General", de Onassandro: tradução e estudoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisLuiza Monteiro de Castro Silva Dutrainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGTeodoro Renno AssuncaoJacyntho Jose Lins BrandaoJose Antonio Dabdab TrabulsiEste trabalho apresenta a primeira tradução para língua portuguesa do manual militar 'Strategikós', escrito por Onassandro no primeiro século depois de Cristo. Busca ainda investigar a tradição das obras 'de re militari' da Antiguidade por meio de uma análise dos conteúdos e da linguagem neles empregada e, por fim, tenta compreender a figura do general ideal conforme Onassandro, com ela comparando demais perspectivas de autores gregos e romanos da Antiguidade.UFMGORIGINALdissertacao_luiza_dutra.pdfapplication/pdf1541767https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/733dd380-d734-428b-bf92-093c61ace865/download71cfd3443a69d458293d2d5e825fd6e6MD51trueAnonymousREADTEXTdissertacao_luiza_dutra.pdf.txttext/plain502184https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/acbfed2a-7ffc-48dd-b100-b09c91846215/downloadb4d571f14593b1b18a07b7fc64536b98MD52falseAnonymousREAD1843/ECAP-88TKR92025-09-08 19:52:58.123open.accessoai:repositorio.ufmg.br:1843/ECAP-88TKR9https://repositorio.ufmg.br/Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oairepositorio@ufmg.bropendoar:2025-09-08T22:52:58Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| title |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| spellingShingle |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo Luiza Monteiro de Castro Silva Dutra Tradução e interpretação Literatura estratégia militar literatura grega |
| title_short |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| title_full |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| title_fullStr |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| title_full_unstemmed |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| title_sort |
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo |
| author |
Luiza Monteiro de Castro Silva Dutra |
| author_facet |
Luiza Monteiro de Castro Silva Dutra |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Luiza Monteiro de Castro Silva Dutra |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Literatura |
| topic |
Tradução e interpretação Literatura estratégia militar literatura grega |
| dc.subject.other.none.fl_str_mv |
estratégia militar literatura grega |
| description |
This work presents the first portuguese translation of Stratgikós, a military manual written by Onasander in the first century A.D. It also investigates the ancient tradition of de re militari treatises through an analysis of their contents and language. In addition, it tries to understand the ideal generals picture according to Onasander by means of comparing it to the other ancient greek and roman authors perspectives on the subject. |
| publishDate |
2010 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2010-08-26 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-08-09T15:42:09Z 2025-09-08T22:52:58Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2019-08-09T15:42:09Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1843/ECAP-88TKR9 |
| url |
https://hdl.handle.net/1843/ECAP-88TKR9 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
| instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| instacron_str |
UFMG |
| institution |
UFMG |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| collection |
Repositório Institucional da UFMG |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/733dd380-d734-428b-bf92-093c61ace865/download https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/acbfed2a-7ffc-48dd-b100-b09c91846215/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
71cfd3443a69d458293d2d5e825fd6e6 b4d571f14593b1b18a07b7fc64536b98 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ufmg.br |
| _version_ |
1862106006776971264 |