Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti
| Ano de defesa: | 2009 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://hdl.handle.net/1843/JSSS-7TZJV3 |
Resumo: | Questo studio cerca le soluzione trovate per Luchino Visconti ed i suoi collaboratori nei proccessi di traduzione dalla literatura al cinema nel film Le Notti Bianche (1957), attraverso l'aproccio tra il racconto omonimo di Fiodor Dostoievski, la sceneggiatura di Luchino Visconti e Suso Cecchi d'Amico, e il lungometraggio, con la fine di dare un'altra interpretazione alle pieghe tra le arte, che lavorono insieme. Le Notti Bianche è una lettura libera dal cinema del racconto di Dostoievski fatta per Visconti ed i suoi colaboratori, nella quale vediamo la trasformazione di tantissimi aspetti del testo, come il paese, la lingua ed l'importanza dei personaggi. Andiamo per un percorso ondulante tra le opere, ma il principale fuoco è sul film di Visconti. Il filo condutore del lavoro non è costretto ai paragoni che cercano similitudine ed differenze tra i testi, però busca, sopratutto, frammenti pieni di sensi, nei quali rimangono i livelli simbolico, creativo, ispirato, mutante ed trasformatore del racconto alla sceneggiatura ed al film. |
| id |
UFMG_f86a57f9ffced952dd1b6b9c9132f870 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufmg.br:1843/JSSS-7TZJV3 |
| network_acronym_str |
UFMG |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
2019-08-10T20:15:13Z2025-09-09T01:32:20Z2019-08-10T20:15:13Z2009-03-13https://hdl.handle.net/1843/JSSS-7TZJV3Questo studio cerca le soluzione trovate per Luchino Visconti ed i suoi collaboratori nei proccessi di traduzione dalla literatura al cinema nel film Le Notti Bianche (1957), attraverso l'aproccio tra il racconto omonimo di Fiodor Dostoievski, la sceneggiatura di Luchino Visconti e Suso Cecchi d'Amico, e il lungometraggio, con la fine di dare un'altra interpretazione alle pieghe tra le arte, che lavorono insieme. Le Notti Bianche è una lettura libera dal cinema del racconto di Dostoievski fatta per Visconti ed i suoi colaboratori, nella quale vediamo la trasformazione di tantissimi aspetti del testo, come il paese, la lingua ed l'importanza dei personaggi. Andiamo per un percorso ondulante tra le opere, ma il principale fuoco è sul film di Visconti. Il filo condutore del lavoro non è costretto ai paragoni che cercano similitudine ed differenze tra i testi, però busca, sopratutto, frammenti pieni di sensi, nei quali rimangono i livelli simbolico, creativo, ispirato, mutante ed trasformatore del racconto alla sceneggiatura ed al film.Universidade Federal de Minas GeraisNoites brancasRoteiroCinemaLiteraturaLuchino ViscontiAdaptações para o cinemaRoteiros cinematograficosTradução fílmicaArtesNoites brancas (Filme)Visconti, Luchino, 1906-1976 Crítica e interpretaçãoCinema e literaturaNoites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Viscontiinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisAna Luiza Cavalcanti Carneiroinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGLuiz Roberto Pinto NazarioLyslei de Souza NascimentoEvandro Jose Lemos da CunhaO presente estudo investiga as soluções encontradas nos processos da tradução da literatura para o cinema efetuados por Luchino Visconti e seus colaboradores no filme Noites brancas (Le Notti Bianche, Itália, 1957), através da aproximação entre o conto homônimo de Fiódor Dostoievski, o roteiro de Luchino Visconti e Suso Cecchi dAmico e o longa-metragem realizado, com o intuito de realizar uma leitura das dobras entre as artes que se influenciaram. Noites Brancas é uma livre leitura para o cinema do conto de Dostoievski por Visconti, na qual são alterados consideravelmente muitos elementos do primeiro texto, como o país, a língua e o peso dos personagens. Seguimos um percurso ondulante entre as obras, tomando como foco principal o filme de Visconti. O fio condutor dos caminhos não se restringe às comparações que buscam semelhanças e diferenças entre os textos, mas visa, sobretudo, uma pontuação rica de sentidos, em que prevalecem os níveis simbólico, criativo, inspirador, mutante e transformador doconto ao roteiro e ao filme.UFMGORIGINALdisserta_ao_de_mestrado_ana_luiza_cavalcanti_carneiro.pdfapplication/pdf2215060https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/888ad225-648f-4a0e-ae2f-e8ec572700db/download6a7a6e7af341cd918794cee0a0e23226MD51trueAnonymousREADTEXTdisserta_ao_de_mestrado_ana_luiza_cavalcanti_carneiro.pdf.txttext/plain245780https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/7d032b66-765c-44d4-a4ff-1b423609ad5a/download0f5e568bff19a1a36e6bc37e71ed0b58MD52falseAnonymousREAD1843/JSSS-7TZJV32025-09-08 22:32:20.156open.accessoai:repositorio.ufmg.br:1843/JSSS-7TZJV3https://repositorio.ufmg.br/Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oairepositorio@ufmg.bropendoar:2025-09-09T01:32:20Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| title |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| spellingShingle |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti Ana Luiza Cavalcanti Carneiro Adaptações para o cinema Roteiros cinematograficos Tradução fílmica Artes Noites brancas (Filme) Visconti, Luchino, 1906-1976 Crítica e interpretação Cinema e literatura Noites brancas Roteiro Cinema Literatura Luchino Visconti |
| title_short |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| title_full |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| title_fullStr |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| title_full_unstemmed |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| title_sort |
Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti |
| author |
Ana Luiza Cavalcanti Carneiro |
| author_facet |
Ana Luiza Cavalcanti Carneiro |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ana Luiza Cavalcanti Carneiro |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Adaptações para o cinema Roteiros cinematograficos Tradução fílmica Artes Noites brancas (Filme) Visconti, Luchino, 1906-1976 Crítica e interpretação Cinema e literatura |
| topic |
Adaptações para o cinema Roteiros cinematograficos Tradução fílmica Artes Noites brancas (Filme) Visconti, Luchino, 1906-1976 Crítica e interpretação Cinema e literatura Noites brancas Roteiro Cinema Literatura Luchino Visconti |
| dc.subject.other.none.fl_str_mv |
Noites brancas Roteiro Cinema Literatura Luchino Visconti |
| description |
Questo studio cerca le soluzione trovate per Luchino Visconti ed i suoi collaboratori nei proccessi di traduzione dalla literatura al cinema nel film Le Notti Bianche (1957), attraverso l'aproccio tra il racconto omonimo di Fiodor Dostoievski, la sceneggiatura di Luchino Visconti e Suso Cecchi d'Amico, e il lungometraggio, con la fine di dare un'altra interpretazione alle pieghe tra le arte, che lavorono insieme. Le Notti Bianche è una lettura libera dal cinema del racconto di Dostoievski fatta per Visconti ed i suoi colaboratori, nella quale vediamo la trasformazione di tantissimi aspetti del testo, come il paese, la lingua ed l'importanza dei personaggi. Andiamo per un percorso ondulante tra le opere, ma il principale fuoco è sul film di Visconti. Il filo condutore del lavoro non è costretto ai paragoni che cercano similitudine ed differenze tra i testi, però busca, sopratutto, frammenti pieni di sensi, nei quali rimangono i livelli simbolico, creativo, ispirato, mutante ed trasformatore del racconto alla sceneggiatura ed al film. |
| publishDate |
2009 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2009-03-13 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-08-10T20:15:13Z 2025-09-09T01:32:20Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2019-08-10T20:15:13Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1843/JSSS-7TZJV3 |
| url |
https://hdl.handle.net/1843/JSSS-7TZJV3 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
| instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| instacron_str |
UFMG |
| institution |
UFMG |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| collection |
Repositório Institucional da UFMG |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/888ad225-648f-4a0e-ae2f-e8ec572700db/download https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/7d032b66-765c-44d4-a4ff-1b423609ad5a/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
6a7a6e7af341cd918794cee0a0e23226 0f5e568bff19a1a36e6bc37e71ed0b58 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ufmg.br |
| _version_ |
1862105839493447680 |