Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Oliveira, Lisbeth Lima de
Orientador(a): Silva, Francisco Ivan da
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Programa de Pós-Graduação: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20215
Resumo: O presente trabalho tem como ponto de partida a obra Les lauriers sont coupés, do escritor francês Édouard Dujardin. O livro, escrito em 1887, tornou-se conhecido somente em 1924, quando o escritor James Joyce declarou ter sido influenciado por essa obra para escrever o monólogo de Molly Bloom, personagem de Ulisses, usando uma técnica chamada monólogo interior, até então não utilizada por outro escritor. A ideia de escrever um livro em que o personagem exibe o seu pensamento antes mesmo de sofrer alguma censura foi o que quis Dujardin. Nascida no final do século, a obra possui características que o Movimento Simbolista preconiza: a sinestesia, a musicalidade, o jogo de palavras. Em lugar do sentimento, dos românticos, os sentidos. Para uma geração de escritores que viveu na cidade de Paris no final do século, a metáfora cede lugar à metonímia. Neste sentido o autor é situado como parte integrante do seu tempo no contexto do final do século XIX, sofrendo a influência de Mallarmé e Wagner na construção do livro. A Canção dos Loureiros, título adotado na tradução de Élide Valarini (1989) para a obra Les lauriers sont coupés, foi analisado identificando-se elementos do Simbolismo e, ao mesmo tempo, procurando-se demonstrar que o autor, na elaboração da obra, supõe que o leitor entre no pensamento do personagem usando a técnica do monólogo interior. Além dessa análise, tornamos público um ensaio, que ainda não havia sido traduzido para a língua portuguesa, no qual Dujardin, que viveu quase 90 anos, pôde rever sua obra sendo crítico dele mesmo, explicando como surgiu a ideia da técnica e a recepção dela perante seus pares.
id UFRN_dd135d76dba2e96559be42e7cc95f6f7
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/20215
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Oliveira, Lisbeth Lima dehttp://lattes.cnpq.br/9308268184369784http://lattes.cnpq.br/9835038564106860Dantas, Márcio de Limahttp://lattes.cnpq.br/5574560113455517Barbosa, Márcio Veníciohttp://lattes.cnpq.br/5996363930384781Mayaux, CatherineAlves, José Hélder Pinheirohttp://lattes.cnpq.br/2352905993796166Silva, Francisco Ivan da2016-04-11T19:39:36Z2016-04-11T19:39:36Z2012-06-14OLIVEIRA, Lisbeth Lima de. Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem. 2012. 200f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2012.https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20215O presente trabalho tem como ponto de partida a obra Les lauriers sont coupés, do escritor francês Édouard Dujardin. O livro, escrito em 1887, tornou-se conhecido somente em 1924, quando o escritor James Joyce declarou ter sido influenciado por essa obra para escrever o monólogo de Molly Bloom, personagem de Ulisses, usando uma técnica chamada monólogo interior, até então não utilizada por outro escritor. A ideia de escrever um livro em que o personagem exibe o seu pensamento antes mesmo de sofrer alguma censura foi o que quis Dujardin. Nascida no final do século, a obra possui características que o Movimento Simbolista preconiza: a sinestesia, a musicalidade, o jogo de palavras. Em lugar do sentimento, dos românticos, os sentidos. Para uma geração de escritores que viveu na cidade de Paris no final do século, a metáfora cede lugar à metonímia. Neste sentido o autor é situado como parte integrante do seu tempo no contexto do final do século XIX, sofrendo a influência de Mallarmé e Wagner na construção do livro. A Canção dos Loureiros, título adotado na tradução de Élide Valarini (1989) para a obra Les lauriers sont coupés, foi analisado identificando-se elementos do Simbolismo e, ao mesmo tempo, procurando-se demonstrar que o autor, na elaboração da obra, supõe que o leitor entre no pensamento do personagem usando a técnica do monólogo interior. Além dessa análise, tornamos público um ensaio, que ainda não havia sido traduzido para a língua portuguesa, no qual Dujardin, que viveu quase 90 anos, pôde rever sua obra sendo crítico dele mesmo, explicando como surgiu a ideia da técnica e a recepção dela perante seus pares.Ce travail a comme point de départ l’oeuvre Les lauriers sont coupés, de l’écrivain Edouard Dujardin. Le livre, écrit en 1887, n’est devenu connu qu’en 1924, lorsque James Joyce a déclaré s’inspirer de cette œuvre pour écrire le monologue de Molly Bloom, personnage d’Ulysse, en utilisant une technique nommée monologue intérieur, qu’aucun écrivain n’avait jusqu’alors utilisée. Dujardin s’est proposé d’écrire un livre où le personnage dévoile sa pensée avant même de subir une quelconque censure. Ecrit à la fin du siècle, Les lauriers sont coupés présente des caractéristiques du symbolisme: la synesthésie, la musicalité, le jeu de mots et la subtitution du sentiment, propre aux romantiques, par les sens. Pour une génération d’écrivains ayant vécu à Paris à la fin du siècle, la métaphore est remplacée par la métonymie. Dans ce sens, notre auteur se trouve inséré dans son temps, c’est-à-dire, à la fin du XIXe siècle, subissant l’influence de Mallarmé et de Wagner dans l’écriture de son oeuvre. A Canção dos Loureiros, titre de la traduction en portugais d’Élide Valarini (1989), de l’oeuvre Les lauriers sont coupés, a été analysée, en essayant à la fois d’identifier les éléments du Symbolisme et de montrer que l’auteur, en écrivant cette œuvre, suppose que le lecteur, partage la pensée du personnage principal en employant la technique du monologue intérieur. Outre cette analyse, nous faisons la traduction en portugais d’un essai de Dujardin, qui n’avait pas été traduit jusqu’à présent et où il a pu lui-même revoir son œuvre et où il explique comment il a eu l’idée de travailler la technique adoptée ainsi que la réception de cette œuvre auprès de ses contemporains.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESporUniversidade Federal do Rio Grande do NortePROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEMUFRNBrasilCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALiteratura francesaÉdouard DujardinPoesiaLes lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguageminfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdfLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdfapplication/pdf3044689https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/1/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdfb8c9d828f2813d522eff5ed2f0c2f811MD51TEXTLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.txtLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.txtExtracted texttext/plain421110https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/6/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.txt0c670afee6feea8d4cd5091f7f4bb964MD56THUMBNAILLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.jpgLisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg2081https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/7/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.jpgc4eeb1d95bc631c2eb7d6a63cd5ad2d2MD57123456789/202152017-11-03 00:46:18.582oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/20215Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2017-11-03T03:46:18Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
title Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
spellingShingle Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
Oliveira, Lisbeth Lima de
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Literatura francesa
Édouard Dujardin
Poesia
title_short Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
title_full Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
title_fullStr Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
title_full_unstemmed Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
title_sort Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem
author Oliveira, Lisbeth Lima de
author_facet Oliveira, Lisbeth Lima de
author_role author
dc.contributor.authorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.authorLattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9308268184369784
dc.contributor.advisorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.advisorLattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9835038564106860
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv Dantas, Márcio de Lima
dc.contributor.referees1ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees1Lattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5574560113455517
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv Barbosa, Márcio Venício
dc.contributor.referees2ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees2Lattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5996363930384781
dc.contributor.referees3.none.fl_str_mv Mayaux, Catherine
dc.contributor.referees3ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees4.none.fl_str_mv Alves, José Hélder Pinheiro
dc.contributor.referees4ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees4Lattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2352905993796166
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Lisbeth Lima de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Francisco Ivan da
contributor_str_mv Silva, Francisco Ivan da
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Literatura francesa
Édouard Dujardin
Poesia
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura francesa
Édouard Dujardin
Poesia
description O presente trabalho tem como ponto de partida a obra Les lauriers sont coupés, do escritor francês Édouard Dujardin. O livro, escrito em 1887, tornou-se conhecido somente em 1924, quando o escritor James Joyce declarou ter sido influenciado por essa obra para escrever o monólogo de Molly Bloom, personagem de Ulisses, usando uma técnica chamada monólogo interior, até então não utilizada por outro escritor. A ideia de escrever um livro em que o personagem exibe o seu pensamento antes mesmo de sofrer alguma censura foi o que quis Dujardin. Nascida no final do século, a obra possui características que o Movimento Simbolista preconiza: a sinestesia, a musicalidade, o jogo de palavras. Em lugar do sentimento, dos românticos, os sentidos. Para uma geração de escritores que viveu na cidade de Paris no final do século, a metáfora cede lugar à metonímia. Neste sentido o autor é situado como parte integrante do seu tempo no contexto do final do século XIX, sofrendo a influência de Mallarmé e Wagner na construção do livro. A Canção dos Loureiros, título adotado na tradução de Élide Valarini (1989) para a obra Les lauriers sont coupés, foi analisado identificando-se elementos do Simbolismo e, ao mesmo tempo, procurando-se demonstrar que o autor, na elaboração da obra, supõe que o leitor entre no pensamento do personagem usando a técnica do monólogo interior. Além dessa análise, tornamos público um ensaio, que ainda não havia sido traduzido para a língua portuguesa, no qual Dujardin, que viveu quase 90 anos, pôde rever sua obra sendo crítico dele mesmo, explicando como surgiu a ideia da técnica e a recepção dela perante seus pares.
publishDate 2012
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-06-14
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-11T19:39:36Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-04-11T19:39:36Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv OLIVEIRA, Lisbeth Lima de. Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem. 2012. 200f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2012.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20215
identifier_str_mv OLIVEIRA, Lisbeth Lima de. Les lauriers sont coupés: a exibição do pensamento e da linguagem. 2012. 200f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2012.
url https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20215
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.publisher.program.fl_str_mv PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFRN
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/1/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/6/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.txt
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/20215/7/LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv b8c9d828f2813d522eff5ed2f0c2f811
0c670afee6feea8d4cd5091f7f4bb964
c4eeb1d95bc631c2eb7d6a63cd5ad2d2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1802118084250566656