Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
| Ano de defesa: | 2020 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020. |
| id |
UFSC_ba6f4016f3768d0ee25d0be00e3a32d9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/219487 |
| network_acronym_str |
UFSC |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Universidade Federal de Santa CatarinaFreitas, Ana Carolina deTorres, Marie-Hélène Catherine2021-01-14T18:10:55Z2021-01-14T18:10:55Z2020370676https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020.A presente pesquisa tem por objetivo a tradução comentada e inédita do francês para o português do Brasil do conto de fadas ?Le Prince Marcassin? de Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), escrito no século XVII, na França. Os objetivos específicos da pesquisa são de contar a história do conto de fadas na França, retraçar a recepção de Madame d?Aulnoy no Brasil, principalmente a partir da teoria de Antoine Berman. A análise e os comentários de nossa tradução são sobre os nomes próprios, os neologismos e a animalidade. Outros teóricos permitiram igualmente sustentar nossos trabalhos, por exemplo: Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner e Javier Franco Aixelá.Abstract: This dissertation aims to comment the inedit translation from French to Brazilian Portuguese of the fairytale ?Le Prince Marcassin? by Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), written on 17 th century France. This work?s specific goals are to tell the histoy of fairytales in France and trace back Madame d?Aulnoy?s reception in Brazil with the main support of Antoine Berman?s theory. Our translation?s analysis and comments are about first names, neologisms and bestiality. Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner and Javier FrancoAixelá, among other writers, appear as authors of theories supporting this work.227 p.| il.porTradução e interpretaçãoLiteratura francesaContos de fadasTradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALPGET0489-D.pdfPGET0489-D.pdfapplication/pdf3872086https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219487/-1/PGET0489-D.pdf0735fa71496caafddd42ff72eab4887cMD5-1123456789/2194872021-01-14 15:10:55.797oai:repositorio.ufsc.br:123456789/219487Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732021-01-14T18:10:55Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| title |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| spellingShingle |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) Freitas, Ana Carolina de Tradução e interpretação Literatura francesa Contos de fadas |
| title_short |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| title_full |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| title_fullStr |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| title_full_unstemmed |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| title_sort |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
| author |
Freitas, Ana Carolina de |
| author_facet |
Freitas, Ana Carolina de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Freitas, Ana Carolina de |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Torres, Marie-Hélène Catherine |
| contributor_str_mv |
Torres, Marie-Hélène Catherine |
| dc.subject.classification.none.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Literatura francesa Contos de fadas |
| topic |
Tradução e interpretação Literatura francesa Contos de fadas |
| description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2020 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-14T18:10:55Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2021-01-14T18:10:55Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487 |
| dc.identifier.other.none.fl_str_mv |
370676 |
| identifier_str_mv |
370676 |
| url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
227 p.| il. |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
| instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| instacron_str |
UFSC |
| institution |
UFSC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| collection |
Repositório Institucional da UFSC |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219487/-1/PGET0489-D.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
0735fa71496caafddd42ff72eab4887c |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sandra.sobrera@ufsc.br |
| _version_ |
1851759202541764608 |