Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada
Ano de defesa: | 2016 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.animaeducacao.com.br/handle/ANIMA/3377 |
Resumo: | Our research derives from reflections undertaken in the Study Group Identity, Migration and Representations that is linked to the research line Language and Culture in the Graduate Program in Sciences of Language at Unisul. In our study we propose to analyze Nação Crioula – the secret correspondence of de Fradique Mendes, of the Angolan writer José Eduardo Agualusa, through Comparative Literature, we can evidence it as a source of reflection about culture, times, spaces, among others, as well as the dialogues that are evoked. In the analysis, we observed that Agualusa, by (re)visiting the past, shows us the events that marked the period of Portuguese colonialism in Angola and the period of slavery in Brazil. As for the aspects related to language in Nação Crioula, we bring reflections about dialogism, intertextuality and polyphony, from the perspective of Bakthin, in order to observe the relations to others texts in the production of a new one and the emergence of different social voices. What called our attention during the reading the of book were the reflections involving cultural events marked by dialogue, the temporal and spatial migration, as well as the identities of interactions. In its composition, the novel is narrated by letters in which Agualusa puts into play the character – Carlos Fradique Mendes – to tell the experience and conflicts of the colonial times of Angola and Brazil, respectively. We showed that Nação Crioula can be understood as an epistolary novel that was designed through dialogue among literature, history, culture and identity. |
id |
Ânima_c16dad0b0b28ddc8c7cdadbb4ecec476 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.animaeducacao.com.br:ANIMA/3377 |
network_acronym_str |
Ânima |
network_name_str |
Repositório Universitário da Ânima (RUNA) |
repository_id_str |
|
spelling |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparadaLinguagemIdentidadeCulturaNaçãoOur research derives from reflections undertaken in the Study Group Identity, Migration and Representations that is linked to the research line Language and Culture in the Graduate Program in Sciences of Language at Unisul. In our study we propose to analyze Nação Crioula – the secret correspondence of de Fradique Mendes, of the Angolan writer José Eduardo Agualusa, through Comparative Literature, we can evidence it as a source of reflection about culture, times, spaces, among others, as well as the dialogues that are evoked. In the analysis, we observed that Agualusa, by (re)visiting the past, shows us the events that marked the period of Portuguese colonialism in Angola and the period of slavery in Brazil. As for the aspects related to language in Nação Crioula, we bring reflections about dialogism, intertextuality and polyphony, from the perspective of Bakthin, in order to observe the relations to others texts in the production of a new one and the emergence of different social voices. What called our attention during the reading the of book were the reflections involving cultural events marked by dialogue, the temporal and spatial migration, as well as the identities of interactions. In its composition, the novel is narrated by letters in which Agualusa puts into play the character – Carlos Fradique Mendes – to tell the experience and conflicts of the colonial times of Angola and Brazil, respectively. We showed that Nação Crioula can be understood as an epistolary novel that was designed through dialogue among literature, history, culture and identity.Nossa pesquisa decorre de reflexões empreendidas junto ao Grupo de Estudo Identidade, Migrações e Representações, vinculado à linha de pesquisa Linguagem e Cultura do Programa de Pós Graduação em Ciências da Linguagem pela Universidade do Sul de Santa Catarina - Unisul. Em nosso estudo propomos analisar a obra Nação Crioula – a correspondência secreta de Fradique Mendes, do escritor angolano José Eduardo Agualusa, por meio da Literatura Comparada, evidenciando-a como promovedora de reflexão e sobre a cultura, os tempos, os espaços, dentre outros, bem como os diálogos de que dela ensejam e se ensejam. Na análise, observamos que Agualusa, ao (re)visitar o passado, aponta-nos os acontecimentos que marcaram a época do colonialismo português em Angola e o período de escravidão no Brasil. Quanto aos aspectos referentes à linguagem em Nação Crioula, apresentamos pressupostos sobre o dialogismo, a intertextualidade e a polifonia, a partir da perspectiva de Bakhtin, observando como se apresenta a relação com outros textos para a produção de um novo, bem como as diferentes vozes sociais. O que provocou nossa atenção durante a leitura da obra referida foram as reflexões que envolviam as manifestações culturais marcadas pelos diálogos, pelas migrações temporais e espaciais, bem como as interações de identidades. Em sua composição, o romance é narrado por epístolas, nas quais Agualusa coloca em cena a personagem – Carlos Fradique Mendes – para contar as experiências e os conflitos das épocas coloniais de Angola e Brasil, respectivamente. Evidenciamos que o romance pode ser apreendido como uma obra epistolar, desenhando-se por meio do diálogo entre literatura, história, cultura e identidade.Sá, Jussara Bittencourt dePaulo, Mayara Gonçalves de2017-10-23T16:57:12Z2020-11-26T21:35:02Z2017-10-23T16:57:12Z2020-11-26T21:35:02Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis92 f.application/pdfhttps://repositorio.animaeducacao.com.br/handle/ANIMA/3377Programa de Pós-Graduação em Ciências da LinguagemTubarãoporreponame:Repositório Universitário da Ânima (RUNA)instname:Ânima Educaçãoinstacron:Ânimainfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-12-01T16:55:55Zoai:repositorio.animaeducacao.com.br:ANIMA/3377Repositório InstitucionalPRIhttps://repositorio.animaeducacao.com.br/oai/requestcontato@animaeducacao.com.bropendoar:2020-12-01T16:55:55Repositório Universitário da Ânima (RUNA) - Ânima Educaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
title |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
spellingShingle |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada Paulo, Mayara Gonçalves de Linguagem Identidade Cultura Nação |
title_short |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
title_full |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
title_fullStr |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
title_full_unstemmed |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
title_sort |
Identidades entremeadas: análise de Nação Crioula - a Correspondência secreta de Fradique Mendes, de José Eduardo Agualusa, com base na literatura comparada |
author |
Paulo, Mayara Gonçalves de |
author_facet |
Paulo, Mayara Gonçalves de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Sá, Jussara Bittencourt de |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Paulo, Mayara Gonçalves de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguagem Identidade Cultura Nação |
topic |
Linguagem Identidade Cultura Nação |
description |
Our research derives from reflections undertaken in the Study Group Identity, Migration and Representations that is linked to the research line Language and Culture in the Graduate Program in Sciences of Language at Unisul. In our study we propose to analyze Nação Crioula – the secret correspondence of de Fradique Mendes, of the Angolan writer José Eduardo Agualusa, through Comparative Literature, we can evidence it as a source of reflection about culture, times, spaces, among others, as well as the dialogues that are evoked. In the analysis, we observed that Agualusa, by (re)visiting the past, shows us the events that marked the period of Portuguese colonialism in Angola and the period of slavery in Brazil. As for the aspects related to language in Nação Crioula, we bring reflections about dialogism, intertextuality and polyphony, from the perspective of Bakthin, in order to observe the relations to others texts in the production of a new one and the emergence of different social voices. What called our attention during the reading the of book were the reflections involving cultural events marked by dialogue, the temporal and spatial migration, as well as the identities of interactions. In its composition, the novel is narrated by letters in which Agualusa puts into play the character – Carlos Fradique Mendes – to tell the experience and conflicts of the colonial times of Angola and Brazil, respectively. We showed that Nação Crioula can be understood as an epistolary novel that was designed through dialogue among literature, history, culture and identity. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016 2017-10-23T16:57:12Z 2017-10-23T16:57:12Z 2020-11-26T21:35:02Z 2020-11-26T21:35:02Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.animaeducacao.com.br/handle/ANIMA/3377 |
url |
https://repositorio.animaeducacao.com.br/handle/ANIMA/3377 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
92 f. application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
Tubarão |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Universitário da Ânima (RUNA) instname:Ânima Educação instacron:Ânima |
instname_str |
Ânima Educação |
instacron_str |
Ânima |
institution |
Ânima |
reponame_str |
Repositório Universitário da Ânima (RUNA) |
collection |
Repositório Universitário da Ânima (RUNA) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Universitário da Ânima (RUNA) - Ânima Educação |
repository.mail.fl_str_mv |
contato@animaeducacao.com.br |
_version_ |
1767414001995612160 |