Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Megale, Antonieta Heyden lattes
Orientador(a): Celani, Maria Antonieta Alba
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Programa de Pós-Graduação: Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
Departamento: Lingüística
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13559
Resumo: There are over 200 languages spoken in Brazil. Moreover, one cannot ignore the impact of globalization. As McGrew and Held (1992) argue, it connects communities in new combinations of time-space, making the world more interconnected. Another triggering factor of the interest in foreign languages in Brazil was the economic rise of low income classes, which represent more than 90 million Brazilians with access to education and the labor market. Thus, the search for language schools has increased considerably, as well as the number of Brazilians who have the possibility to study abroad or who opt for bilingual or international schools. Faced with this data, the objective of this research is to study the functioning of language in the constitution of the subjectivity of individuals, pointing to identity shifts in the discourse of speakers of English and Portuguese. The corpus was gathered from questionnaires answered by simultaneous and sequential bilingual individuals. As to the analysis of the corpus a transdiciplinary approach is adopted. It includes concepts from French discourse analysis with theoretical contributions from psychoanalysis, as well as authors who study identity such as Hall (2005), Norton (1995), Bauman (2005) and Ciampa (1984, 1990, 2004). Thus, identity is here understood (i) as having its existence in the imagination of the subject which according to Coracini (2007) is built through and by overlapped discourses which constitute the subject; the discourse of science, of the colonized and of the media and (ii ) as a process of metamorphosis from an identity that is always assumed (Ciampa, 1984). The analysis of data suggests that there are different ways of living between languages, but it is impossible to deny that speaking more than one language prints, as Coracini (2007) states, indelible marks on the subjects identities which are (re) built all the time
id PUC_SP-1_d786234f9544423ec9f0ed9edd95e833
oai_identifier_str oai:repositorio.pucsp.br:handle/13559
network_acronym_str PUC_SP-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
repository_id_str
spelling Celani, Maria Antonieta Albahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4592834D6Megale, Antonieta Heyden2016-04-28T18:22:28Z2012-05-282012-05-04Megale, Antonieta Heyden. I am, I was, I am not anymore : Living in inter-languages spaces. 2012. 187 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13559There are over 200 languages spoken in Brazil. Moreover, one cannot ignore the impact of globalization. As McGrew and Held (1992) argue, it connects communities in new combinations of time-space, making the world more interconnected. Another triggering factor of the interest in foreign languages in Brazil was the economic rise of low income classes, which represent more than 90 million Brazilians with access to education and the labor market. Thus, the search for language schools has increased considerably, as well as the number of Brazilians who have the possibility to study abroad or who opt for bilingual or international schools. Faced with this data, the objective of this research is to study the functioning of language in the constitution of the subjectivity of individuals, pointing to identity shifts in the discourse of speakers of English and Portuguese. The corpus was gathered from questionnaires answered by simultaneous and sequential bilingual individuals. As to the analysis of the corpus a transdiciplinary approach is adopted. It includes concepts from French discourse analysis with theoretical contributions from psychoanalysis, as well as authors who study identity such as Hall (2005), Norton (1995), Bauman (2005) and Ciampa (1984, 1990, 2004). Thus, identity is here understood (i) as having its existence in the imagination of the subject which according to Coracini (2007) is built through and by overlapped discourses which constitute the subject; the discourse of science, of the colonized and of the media and (ii ) as a process of metamorphosis from an identity that is always assumed (Ciampa, 1984). The analysis of data suggests that there are different ways of living between languages, but it is impossible to deny that speaking more than one language prints, as Coracini (2007) states, indelible marks on the subjects identities which are (re) built all the timeNo Brasil, são faladas mais de 200 línguas. Somando-se a isso, não se pode ignorar os impactos da globalização que, como argumentam McGrew e Held (1992), conectam comunidades em novas combinações de espaço-tempo, tornando o mundo mais interconectado. Outro fator desencadeante do interesse por línguas estrangeiras no Brasil foi a ascensão econômica da classe C, o que representa mais de 90 milhões de brasileiros com acesso à educação e ao mercado de trabalho. Com isso, a procura por escolas de idiomas aumentou consideravelmente, assim como o número de brasileiros que tem a possibilidade de estudar no exterior ou que opta por colégios internacionais ou bilíngues. Frente a estes dados, o objetivo deste trabalho é o de estudar o funcionamento da linguagem na constituição da subjetividade dos sujeitos, apontando deslocamentos identitários nos discursos de falantes de inglês e português. Para tanto, analiso recortes discursivos selecionados entre as respostas a um questionário de indivíduos bilíngues simultâneos e sequenciais, a fim de mostrar a irrupção de discursos em torno da identidade. Proponho uma interpretação discursiva destes recortes apoiada teoricamente na Análise de Discurso de linha francesa, com contribuições teóricas da psicanálise, de autores e de teóricos da identidade como Hall (2005), Norton (1995), Bauman (2005) e Ciampa (1984; 1990; 2004). Dentro deste quadro teórico, adoto a noção de sujeito como cindido, heterogêneo, atravessado pelo inconsciente e constituído no e pelo olhar do outro (LACAN, 1966/1998). Assim, a identidade é aqui entendida (i) como tendo sua existência no imaginário do sujeito, que, de acordo com Coracini (2007), constrói-se nos e pelos discursos imbricados que o constituem, o discurso da ciência, do colonizado e da mídia e (ii) como um processo de metamorfose a partir de uma identidade que é sempre pressuposta (CIAMPA, 1984). A análise dos dados sugere que há diversas maneiras de se viver entre línguas, mas que é impossível negar que saber mais de uma língua imprime, como afirma Coracini (2007), marcas indeléveis à subjetividade que se (re)constrói a todo o momentoapplication/pdfhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/30220/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da LinguagemPUC-SPBRLingüísticaBilinguismoSujeito bilíngueIdentidadeAnálise de discursoBilingualismBilingual subjectIdentityDiscourse analysisCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas I am, I was, I am not anymore : Living in inter-languages spacesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPTEXTAntonieta Heyden Megale.pdf.txtAntonieta Heyden Megale.pdf.txtExtracted texttext/plain331024https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/3/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf.txt624fa564ba95179f4206c9b6b4de187bMD53ORIGINALAntonieta Heyden Megale.pdfapplication/pdf4704717https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/1/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf62b06804be831dad7df2b5e2e435dccfMD51THUMBNAILAntonieta Heyden Megale.pdf.jpgAntonieta Heyden Megale.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4437https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/2/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf.jpga5625dd3df5157b6c3662c60d2c68befMD52handle/135592022-04-28 10:55:01.816oai:repositorio.pucsp.br:handle/13559Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-04-28T13:55:01Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.por.fl_str_mv Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv I am, I was, I am not anymore : Living in inter-languages spaces
title Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
spellingShingle Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
Megale, Antonieta Heyden
Bilinguismo
Sujeito bilíngue
Identidade
Análise de discurso
Bilingualism
Bilingual subject
Identity
Discourse analysis
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
title_short Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
title_full Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
title_fullStr Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
title_full_unstemmed Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
title_sort Eu sou, eu era, não sou mais : relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas
author Megale, Antonieta Heyden
author_facet Megale, Antonieta Heyden
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Celani, Maria Antonieta Alba
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4592834D6
dc.contributor.author.fl_str_mv Megale, Antonieta Heyden
contributor_str_mv Celani, Maria Antonieta Alba
dc.subject.por.fl_str_mv Bilinguismo
Sujeito bilíngue
Identidade
Análise de discurso
topic Bilinguismo
Sujeito bilíngue
Identidade
Análise de discurso
Bilingualism
Bilingual subject
Identity
Discourse analysis
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
dc.subject.eng.fl_str_mv Bilingualism
Bilingual subject
Identity
Discourse analysis
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
description There are over 200 languages spoken in Brazil. Moreover, one cannot ignore the impact of globalization. As McGrew and Held (1992) argue, it connects communities in new combinations of time-space, making the world more interconnected. Another triggering factor of the interest in foreign languages in Brazil was the economic rise of low income classes, which represent more than 90 million Brazilians with access to education and the labor market. Thus, the search for language schools has increased considerably, as well as the number of Brazilians who have the possibility to study abroad or who opt for bilingual or international schools. Faced with this data, the objective of this research is to study the functioning of language in the constitution of the subjectivity of individuals, pointing to identity shifts in the discourse of speakers of English and Portuguese. The corpus was gathered from questionnaires answered by simultaneous and sequential bilingual individuals. As to the analysis of the corpus a transdiciplinary approach is adopted. It includes concepts from French discourse analysis with theoretical contributions from psychoanalysis, as well as authors who study identity such as Hall (2005), Norton (1995), Bauman (2005) and Ciampa (1984, 1990, 2004). Thus, identity is here understood (i) as having its existence in the imagination of the subject which according to Coracini (2007) is built through and by overlapped discourses which constitute the subject; the discourse of science, of the colonized and of the media and (ii ) as a process of metamorphosis from an identity that is always assumed (Ciampa, 1984). The analysis of data suggests that there are different ways of living between languages, but it is impossible to deny that speaking more than one language prints, as Coracini (2007) states, indelible marks on the subjects identities which are (re) built all the time
publishDate 2012
dc.date.available.fl_str_mv 2012-05-28
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-05-04
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-28T18:22:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Megale, Antonieta Heyden. I am, I was, I am not anymore : Living in inter-languages spaces. 2012. 187 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13559
identifier_str_mv Megale, Antonieta Heyden. I am, I was, I am not anymore : Living in inter-languages spaces. 2012. 187 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.
url https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13559
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-SP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Lingüística
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/3/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf.txt
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/1/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13559/2/Antonieta%20Heyden%20Megale.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 624fa564ba95179f4206c9b6b4de187b
62b06804be831dad7df2b5e2e435dccf
a5625dd3df5157b6c3662c60d2c68bef
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br
_version_ 1793423940488527872