LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2013
Autor(a) principal: Leandro, Fabiane Sousa Marques lattes
Orientador(a): Novaes, Beatriz Cavalcanti de Albuquerque Caiuby
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Programa de Pós-Graduação: Programa de Estudos Pós-Graduados em Fonoaudiologia
Departamento: Fonoaudiologia
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/11971
Resumo: Introduction: The technology brings positive outcomes for children with hearing impairment. However, it is needed viable tools that assess the auditory development of very young children who use individual amplification hearing aids or cochlear implant. Many questionnaires on language development and hearing have been applied to parents as an attempt to learn more about the child's performance. For this reason, the questionnaire LittlEars was developed by Coninx et al. (2003) to assess auditory skills of the population of infants and children with hearing age of up to two years old. Objective: The aim of this study is to contribute to the process of semantic and cultural adaptation of the preliminary version of the LittlEars questionnaire in Portuguese in families of children with hearing loss that have been attended by the hearing care network - SUS. Method: This research was conducted in CeAC (PUC-SP) and the subjects are parents of children with hearing loss up to two years old of hearing that received the AASI‟s in the CeAC-Derdic. The families of the children with hearing loss were instructed about the purpose of the instrument and the way of administrating (interview or questionnaire) was chosen according to the preference of the family. Afterwards, they answered the LittlEars questionnaire and they were also informed that the comments, doubts, suggestions, examples, critics or difficulty presented by them, would be useful to finalize the drafting of the adapted version of the questionnaire. In a second step, a group meeting of experts was held for a brainstorming session that discussed each item and the suggestions presented. Results and Discussion: The study included 32 children, being 25 male and 7 female, and 37 subjects answered the questionnaire; of these subjects, 23 were mothers, 5 were mother and father, 2 were fathers and 2 were grandmothers. Regarding the preference for the administration of the instrument, 4 parents chose to answer the search in a questionnaire format, while 28 in an interview format. Of the respondents, only six had no doubt responding to the questionnaire and 24 had doubts. Of the parents who chose to answer the questionnaire format, just a parent left some comments on some items. By applying the preliminary version of the LittlEars in an interview format, it was noted that parents had difficulty understanding some items, while those who answered the questionnaire format did not report difficulties in reading and interpreting the items. The comments of the families were collected and analyzed and a modified version was proposed. Conclusions: The doubts and suggestions on the items of the questionnaire that were presented by the parents were related to vocabulary, idioms and unknown examples. The results obtained from the questionnaire LittlEars in the group studied had varied depending on the hearing age and the SII, suggesting that the translation is sensitive to measure the auditory skills. The new version of the questionnaire being translated into English for equivalence verification, and to be considered appropriate. Important steps were taken in validating the LittlEars questionnaire in Portuguese. Further studies are required to apply the new version and to have a final validation
id PUC_SP-1_d829f76013363c609e04abdbeec444dd
oai_identifier_str oai:repositorio.pucsp.br:handle/11971
network_acronym_str PUC_SP-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
repository_id_str
spelling Novaes, Beatriz Cavalcanti de Albuquerque Caiubyhttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4338580J5Leandro, Fabiane Sousa Marques2016-04-27T18:12:02Z2013-10-302013-08-29Leandro, Fabiane Sousa Marques. LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva. 2013. 81 f. Dissertação (Mestrado em Fonoaudiologia) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.https://tede2.pucsp.br/handle/handle/11971Introduction: The technology brings positive outcomes for children with hearing impairment. However, it is needed viable tools that assess the auditory development of very young children who use individual amplification hearing aids or cochlear implant. Many questionnaires on language development and hearing have been applied to parents as an attempt to learn more about the child's performance. For this reason, the questionnaire LittlEars was developed by Coninx et al. (2003) to assess auditory skills of the population of infants and children with hearing age of up to two years old. Objective: The aim of this study is to contribute to the process of semantic and cultural adaptation of the preliminary version of the LittlEars questionnaire in Portuguese in families of children with hearing loss that have been attended by the hearing care network - SUS. Method: This research was conducted in CeAC (PUC-SP) and the subjects are parents of children with hearing loss up to two years old of hearing that received the AASI‟s in the CeAC-Derdic. The families of the children with hearing loss were instructed about the purpose of the instrument and the way of administrating (interview or questionnaire) was chosen according to the preference of the family. Afterwards, they answered the LittlEars questionnaire and they were also informed that the comments, doubts, suggestions, examples, critics or difficulty presented by them, would be useful to finalize the drafting of the adapted version of the questionnaire. In a second step, a group meeting of experts was held for a brainstorming session that discussed each item and the suggestions presented. Results and Discussion: The study included 32 children, being 25 male and 7 female, and 37 subjects answered the questionnaire; of these subjects, 23 were mothers, 5 were mother and father, 2 were fathers and 2 were grandmothers. Regarding the preference for the administration of the instrument, 4 parents chose to answer the search in a questionnaire format, while 28 in an interview format. Of the respondents, only six had no doubt responding to the questionnaire and 24 had doubts. Of the parents who chose to answer the questionnaire format, just a parent left some comments on some items. By applying the preliminary version of the LittlEars in an interview format, it was noted that parents had difficulty understanding some items, while those who answered the questionnaire format did not report difficulties in reading and interpreting the items. The comments of the families were collected and analyzed and a modified version was proposed. Conclusions: The doubts and suggestions on the items of the questionnaire that were presented by the parents were related to vocabulary, idioms and unknown examples. The results obtained from the questionnaire LittlEars in the group studied had varied depending on the hearing age and the SII, suggesting that the translation is sensitive to measure the auditory skills. The new version of the questionnaire being translated into English for equivalence verification, and to be considered appropriate. Important steps were taken in validating the LittlEars questionnaire in Portuguese. Further studies are required to apply the new version and to have a final validationIntrodução: A tecnologia traz resultados positivos para crianças com deficiência auditiva. No entanto, são necessárias ferramentas viáveis que avaliem o desenvolvimento auditivo de crianças muito pequenas que usam aparelhos de amplificação sonora individuais (AASI) ou implante coclear. Muitos questionários sobre o desenvolvimento da linguagem e audição têm sido aplicados aos pais como uma tentativa de aprender mais sobre o desempenho da criança. Por esta razão, o questionário LittlEars foi desenvolvido por Coninx et al. (2003) para avaliar as habilidades auditivas da população de bebês e crianças com idade auditiva de até dois anos. O objetivo deste estudo é contribuir para o processo de adaptação semântica e cultural da versão preliminar em português do questionário LittlEars em famílias de crianças com deficiência auditiva, atendidas na rede de saúde auditiva - SUS. Método: Esta pesquisa foi realizada no CeAC (PUC-SP) e os sujeitos são pais de crianças com deficiência auditiva com até dois anos de idade auditiva, que receberam os AASI‟s no CeAC-Derdic. As famílias das crianças com deficiência auditiva foram orientadas sobre o objetivo do instrumento e a forma de administração (entrevista ou questionário) foi escolhida de acordo com a preferência da família. Em seguida, responderam o questionário LittlEars e foram informados de que os comentários, dúvidas, sugestões, exemplos, críticas ou dificuldades apresentadas por eles, seriam úteis para a finalização da elaboração da versão adaptada do questionário. Numa segunda etapa, foi realizada reunião de grupo de especialistas para um brainstorming que discutiu cada item e as sugestões apresentadas. Resultados e discussão: Participaram deste estudo 32 crianças, sendo 25 do sexo masculino e sete do sexo feminino, e 37 sujeitos responderam o questionário; desses sujeitos, 23 foram as mães, cinco foram mãe e pai, dois foram os pais e dois foram as avós. Em relação à preferência pela administração do instrumento, quatro pais preferiram responder no formato de questionário, enquanto 28 no formato de entrevista. Dos entrevistados, apenas seis não tiveram nenhuma dúvida ao responder o questionário e 24 apresentaram dúvidas. Dos pais que preferiram responder no formato questionário, apenas um pai fez comentários em alguns itens. Ao aplicar a versão preliminar do LittlEars no formato entrevista, percebeu-se que os pais tiveram dificuldades de compreensão em alguns itens, enquanto no formato questionário, não relataram dificuldade na leitura e interpretação dos itens. Foi realizado o levantamento dos comentários das famílias e proposta uma versão modificada. Conclusões: As dúvidas, e sugestões nos itens do questionário apresentadas pelos pais estiveram relacionadas a vocabulário, expressões idiomáticas e exemplos desconhecidos. Os resultados obtidos com o questionário LittlEars no grupo estudado variou conforme a idade auditiva e o SII, o que sugere que a tradução tem sensibilidade para medir as habilidades auditivas. . A nova versão do questionário está sendo vertida para o inglês, para verificação de equivalência, para ser considerada adequada. Foram realizadas etapas importantes na validação do Questionário LittlEars em português. São necessários outros estudos para aplicar a nova versão e validação definitivaCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/24842/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em FonoaudiologiaPUC-SPBRFonoaudiologiaPerda auditivaPaisLittlEarsQuestionário auditivoReabilitaçãoHearing lossParentsHearing questionnaireRehabilitationCNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FONOAUDIOLOGIALittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditivainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPTEXTFabiane Sousa Marques Leandro.pdf.txtFabiane Sousa Marques Leandro.pdf.txtExtracted texttext/plain130022https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/3/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf.txtc7c6117a48f8e77f48faac9865dac7a0MD53ORIGINALFabiane Sousa Marques Leandro.pdfapplication/pdf2306661https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/1/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdfb076eac9940a87e618c52c4ced2f3505MD51THUMBNAILFabiane Sousa Marques Leandro.pdf.jpgFabiane Sousa Marques Leandro.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1943https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/2/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf.jpgc5d865926f13fb0f8d68af89de4fac74MD52handle/119712022-04-27 17:59:23.173oai:repositorio.pucsp.br:handle/11971Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-04-27T20:59:23Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.por.fl_str_mv LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
title LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
spellingShingle LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
Leandro, Fabiane Sousa Marques
Perda auditiva
Pais
LittlEars
Questionário auditivo
Reabilitação
Hearing loss
Parents
Hearing questionnaire
Rehabilitation
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FONOAUDIOLOGIA
title_short LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
title_full LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
title_fullStr LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
title_full_unstemmed LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
title_sort LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva
author Leandro, Fabiane Sousa Marques
author_facet Leandro, Fabiane Sousa Marques
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Novaes, Beatriz Cavalcanti de Albuquerque Caiuby
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4338580J5
dc.contributor.author.fl_str_mv Leandro, Fabiane Sousa Marques
contributor_str_mv Novaes, Beatriz Cavalcanti de Albuquerque Caiuby
dc.subject.por.fl_str_mv Perda auditiva
Pais
LittlEars
Questionário auditivo
Reabilitação
topic Perda auditiva
Pais
LittlEars
Questionário auditivo
Reabilitação
Hearing loss
Parents
Hearing questionnaire
Rehabilitation
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FONOAUDIOLOGIA
dc.subject.eng.fl_str_mv Hearing loss
Parents
Hearing questionnaire
Rehabilitation
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FONOAUDIOLOGIA
description Introduction: The technology brings positive outcomes for children with hearing impairment. However, it is needed viable tools that assess the auditory development of very young children who use individual amplification hearing aids or cochlear implant. Many questionnaires on language development and hearing have been applied to parents as an attempt to learn more about the child's performance. For this reason, the questionnaire LittlEars was developed by Coninx et al. (2003) to assess auditory skills of the population of infants and children with hearing age of up to two years old. Objective: The aim of this study is to contribute to the process of semantic and cultural adaptation of the preliminary version of the LittlEars questionnaire in Portuguese in families of children with hearing loss that have been attended by the hearing care network - SUS. Method: This research was conducted in CeAC (PUC-SP) and the subjects are parents of children with hearing loss up to two years old of hearing that received the AASI‟s in the CeAC-Derdic. The families of the children with hearing loss were instructed about the purpose of the instrument and the way of administrating (interview or questionnaire) was chosen according to the preference of the family. Afterwards, they answered the LittlEars questionnaire and they were also informed that the comments, doubts, suggestions, examples, critics or difficulty presented by them, would be useful to finalize the drafting of the adapted version of the questionnaire. In a second step, a group meeting of experts was held for a brainstorming session that discussed each item and the suggestions presented. Results and Discussion: The study included 32 children, being 25 male and 7 female, and 37 subjects answered the questionnaire; of these subjects, 23 were mothers, 5 were mother and father, 2 were fathers and 2 were grandmothers. Regarding the preference for the administration of the instrument, 4 parents chose to answer the search in a questionnaire format, while 28 in an interview format. Of the respondents, only six had no doubt responding to the questionnaire and 24 had doubts. Of the parents who chose to answer the questionnaire format, just a parent left some comments on some items. By applying the preliminary version of the LittlEars in an interview format, it was noted that parents had difficulty understanding some items, while those who answered the questionnaire format did not report difficulties in reading and interpreting the items. The comments of the families were collected and analyzed and a modified version was proposed. Conclusions: The doubts and suggestions on the items of the questionnaire that were presented by the parents were related to vocabulary, idioms and unknown examples. The results obtained from the questionnaire LittlEars in the group studied had varied depending on the hearing age and the SII, suggesting that the translation is sensitive to measure the auditory skills. The new version of the questionnaire being translated into English for equivalence verification, and to be considered appropriate. Important steps were taken in validating the LittlEars questionnaire in Portuguese. Further studies are required to apply the new version and to have a final validation
publishDate 2013
dc.date.available.fl_str_mv 2013-10-30
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-08-29
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-27T18:12:02Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Leandro, Fabiane Sousa Marques. LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva. 2013. 81 f. Dissertação (Mestrado em Fonoaudiologia) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://tede2.pucsp.br/handle/handle/11971
identifier_str_mv Leandro, Fabiane Sousa Marques. LittlEars questionário auditivo: processo de validação de conteúdo da versão em português brasileiro em pais de crianças com deficiência auditiva. 2013. 81 f. Dissertação (Mestrado em Fonoaudiologia) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.
url https://tede2.pucsp.br/handle/handle/11971
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Estudos Pós-Graduados em Fonoaudiologia
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-SP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Fonoaudiologia
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/3/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf.txt
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/1/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/11971/2/Fabiane%20Sousa%20Marques%20Leandro.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv c7c6117a48f8e77f48faac9865dac7a0
b076eac9940a87e618c52c4ced2f3505
c5d865926f13fb0f8d68af89de4fac74
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br
_version_ 1793424033860026368