Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Andrade, Leandro Lente de
Orientador(a): Bittar, Marisa lattes
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Educação - PPGE
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Palavras-chave em Espanhol:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670
Resumo: This thesis aimed to understand indigenous cultural appropriation as a fundamental part of the pedagogical-catechetical pragmatism of the Society of Jesus in the first decades of their missions in Brazil. For this task, the following were explored: the reasons that led to the formation of the Catholic Order to have a high degree of adaptation to various historical conjunctures; the European interpretation of indigenous cultures; and the unyielding defenses of the indigenous soul and the viability of conversion despite the insistent behaviors condemnable by the Church. Primary historical sources, especially the Jesuit letters, and a wide specialized bibliography on the subject were used as a contribution to carry out this research. As a result of this survey, the central argument of the thesis consisted in listing a series of practices of appropriation and re-signification, promoting a specific meaning for each event of Christianization through education and not, in fact, incorporating such achievements as an official permanent strategy in the Jesuit legacy for Catholicism, even though accommodation is frequent in several other contexts. Therefore, such an approach did not lessen the relation of the Jesuits and indigenous peoples concerning acculturation, or Jesuit apologetics, or cultural hybridity – without considering the resistance of the original peoples and the pragmatic reason for this ephemeral cultural miscegenation. Finally, it was concluded that indigenous cultures, especially their arts, played a fundamental role in resisting European impositions, so that the appropriation of these cultural elements was the main way in which the Jesuits found a rapprochement with the original peoples. In this way, the performance of the Society of Jesus on the Brazilian coast during the 16th century used non-traditional methods, and sometimes too sensitive in the eyes of other important members of the Catholic Church, so that the process of catechization reached its much desired results.
id SCAR_c9971d169fe84a83563f927bbcb177f8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/17670
network_acronym_str SCAR
network_name_str Repositório Institucional da UFSCAR
repository_id_str
spelling Andrade, Leandro Lente deBittar, Marisahttp://lattes.cnpq.br/3059723520472948http://lattes.cnpq.br/69171899405739592023-04-10T18:54:33Z2023-04-10T18:54:33Z2023-02-27ANDRADE, Leandro Lente de. Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599). 2023. Tese (Doutorado em Educação) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2023. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670This thesis aimed to understand indigenous cultural appropriation as a fundamental part of the pedagogical-catechetical pragmatism of the Society of Jesus in the first decades of their missions in Brazil. For this task, the following were explored: the reasons that led to the formation of the Catholic Order to have a high degree of adaptation to various historical conjunctures; the European interpretation of indigenous cultures; and the unyielding defenses of the indigenous soul and the viability of conversion despite the insistent behaviors condemnable by the Church. Primary historical sources, especially the Jesuit letters, and a wide specialized bibliography on the subject were used as a contribution to carry out this research. As a result of this survey, the central argument of the thesis consisted in listing a series of practices of appropriation and re-signification, promoting a specific meaning for each event of Christianization through education and not, in fact, incorporating such achievements as an official permanent strategy in the Jesuit legacy for Catholicism, even though accommodation is frequent in several other contexts. Therefore, such an approach did not lessen the relation of the Jesuits and indigenous peoples concerning acculturation, or Jesuit apologetics, or cultural hybridity – without considering the resistance of the original peoples and the pragmatic reason for this ephemeral cultural miscegenation. Finally, it was concluded that indigenous cultures, especially their arts, played a fundamental role in resisting European impositions, so that the appropriation of these cultural elements was the main way in which the Jesuits found a rapprochement with the original peoples. In this way, the performance of the Society of Jesus on the Brazilian coast during the 16th century used non-traditional methods, and sometimes too sensitive in the eyes of other important members of the Catholic Church, so that the process of catechization reached its much desired results.Esta tesis tuvo como objetivo comprender la apropiación cultural indígena como parte fundamental del pragmatismo pedagógico-catequético de la Compañía de Jesús en las primeras décadas de las misiones en Brasil. Para esta tarea se exploraron: las razones que llevaron a la formación de la Orden Católica, la cual tuvo un alto grado de apoyo a las distintas coyunturas históricas; como interpretación europea de las culturas indígenas; y las inflexibles defensas del alma indígena y la viabilidad de la conversión a pesar de la insistente conducta condenatoria de la Iglesia. Se utilizaron fuentes históricas primarias, en especial las cartas jesuíticas, y una amplia bibliografía especializada en el tema como aporte para la realización de esta investigación. Como resultado de este relevamiento, el argumento central de la tesis consistió en enumerar una serie de prácticas de apropiación, de resignificación, promoviendo un significado específico para cada evento de cristianización a través de la educación y no, de hecho, incorporando tales logros como un estrategia oficial y permanente en el legado jesuita para el catolicismo, aunque la acomodación es frecuente en varios otros contextos. Por lo tanto, tal enfoque no coincidía con la relación de los jesuitas y los pueblos indígenas con la aculturación, ni con la apologética jesuita, ni con la hibridez cultural, sin considerar la resistencia de los pueblos originarios y la razón pragmática de este efímero mestizaje cultural. Finalmente, se concluyó que las culturas indígenas, en especial sus artes, jugaron un papel fundamental en la resistencia a las imposiciones europeas, por lo que la apropiación de estos elementos culturales fue la principal vía que encontraron los jesuitas para que existiera un acercamiento con los pueblos originarios. De esta forma, la actuación de la Compañía de Jesús en la costa brasileña durante el siglo XVI utilizó métodos no tradicionales, y a veces demasiado sensibles a los ojos de otros miembros importantes de la Iglesia Católica, de modo que el proceso de catequización llegó a sus tan deseados resultados.Cette thèse de doctorat visait à comprendre l'appropriation culturelle indigène comme un élément fondamental du pragmatisme pédagogique et catéchétique de la Compagnie de Jésus dans les premières décennies des missions au Brésil. Pour cette tâche, les éléments suivants ont été explorés : les raisons qui ont conduit la formation de l'Ordre catholique à avoir un degré élevé d'adaptation aux différentes conjonctures historiques ; Interprétations européennes des cultures autochtones ; et les défenses intransigeantes de l'âme indigène et la viabilité de la conversion, malgré le comportement insistant et condamnable de l'Église. Des sources historiques primaires ont été utilisées, en particulier les lettres jésuites, et une large bibliographie spécialisée sur le sujet comme contribution à la réalisation de cette recherche. À la suite de cette enquête, l'argument central de la thèse consistait à répertorier une série de pratiques d'appropriation, de re-signification, promouvant un sens spécifique à chaque événement de christianisation par l'éducation et non, de fait, incorporant de tels dispositifs stratégie et permanente dans l'héritage jésuite pour le catholicisme, même si l'accommodement est fréquent dans plusieurs autres contextes. Une telle approche ne réduisait donc pas le rapport entre jésuites et peuples autochtones à l'acculturation, ni à l'apologétique jésuite, ni à l'hybridité culturelle – sans tenir compte de la résistance des peuples originels et de la raison pragmatique de ce métissage culturel éphémère. Enfin, il a été conclu que les cultures indigènes, en particulier leurs arts, jouaient un rôle fondamental dans la résistance aux impositions européennes, de sorte que l'appropriation de ces éléments culturels était la principale voie par laquelle les jésuites trouvaient qu'il y avait un rapprochement avec les peuples originaires. Ainsi, la représentation de la Compagnie de Jésus sur la côte brésilienne au XVIe siècle a utilisé des méthodes non traditionnelles, parfois trop sensibles aux yeux d'autres membres importants de l'Église catholique, pour que le processus de catéchisation puisse atteindre son résultats tant attendus.Essa tese visou compreender a apropriação cultural indígena como parte fundamental do pragmatismo pedagógico-catequético da Companhia de Jesus nas primeiras décadas das missões no Brasil. Para tal tarefa foram exploradas: as razões que levaram a formação da Ordem católica possuir um elevado grau de adaptação às diversas conjunturas históricas; as interpretações europeias das culturas indígenas; e as defesas intransigíveis da alma indígena e da viabilidade de conversão, apesar dos insistentes comportamentos condenáveis pela Igreja. Foram utilizadas fontes históricas primárias, sobretudo as cartas jesuíticas, e ampla bibliografia especializada no tema como aporte para realização desta pesquisa. Como resultado desse levantamento, a argumentação central da tese consistiu em elencar uma série de práticas de apropriação, de ressignificação, promovendo um sentido próprio para cada evento de cristianização por meio da educação e não incorporando, de fato, tais artifícios como uma estratégia oficial e permanente no legado jesuíta para o catolicismo, ainda que a acomodação seja frequente em diversos outros contextos. Logo, tal abordagem não reduziu a relação dos jesuítas e indígenas à aculturação, ou à apologética jesuíta, ou ao hibridismo cultural – sem considerar a resistência dos povos originários e a razão pragmática desta efêmera miscigenação cultural. Concluiu-se, por fim, que as culturas indígenas, sobretudo suas artes, desempenharam papel fundamental na resistência às imposições europeias, de modo que as apropriações desses elementos culturais foram a principal maneira com que os jesuítas encontraram para que houvesse uma aproximação com os povos originários. Dessa forma, a atuação da Companhia de Jesus no litoral brasileiro durante o século XVI utilizou-se de métodos não tradicionais, e por vezes demasiadamente sensíveis aos olhos de outros importantes membros da Igreja Católica, para que o processo de catequização alcançasse seus tão desejados frutos.Não recebi financiamentoporUniversidade Federal de São CarlosCâmpus São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Educação - PPGEUFSCarAttribution-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessEducaçãoJesuítasIndígenasApropriação culturalBrasil colôniaSéculo XVIEducationJesuitsIndigenous peopleCultural appropriationColonial Brazil16th centuryEducaciónJesuitasIndiosApropiación culturalBrasil colonialSiglo XVIÉducationJésuitesIndigèneAppropriation culturelleColonie du BrésilSiècle XVICIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::FUNDAMENTOS DA EDUCACAOEducação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)Anthropophageal Education: indigenous cultural appropriation by the Jesuits at the beginning of the Portuguese colonization of Brazil (1549-1599)Educación Antropofágica: apropiación cultural indígena por parte de los jesuitas al inicio de la colonización portuguesa de Brasil (1549-1599)Éducation Anthropophagique : appropriation culturelle indigène par les jésuites au début de la colonisation portugaise du Brésil (1549-1599)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8804https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/2/license_rdf4774e414fb27824b0dfca5f33e4ff24fMD52ORIGINALTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdfTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdfTese aprovada na versão PDF.application/pdf3638193https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/1/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf961fef0bf1bb61a1b214ccb83a2bbb1aMD51TEXTTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.txtTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.txtExtracted texttext/plain573120https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/3/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.txt9f0a4be6f59353a3dc8c50d38b337837MD53THUMBNAILTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.jpgTese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5350https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/4/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.jpgdc85d934aaa8fde5de77b0231327a9b1MD54ufscar/176702023-04-11 03:22:25.431oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/17670Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222023-05-25T13:05:49.992390Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.por.fl_str_mv Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Anthropophageal Education: indigenous cultural appropriation by the Jesuits at the beginning of the Portuguese colonization of Brazil (1549-1599)
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv Educación Antropofágica: apropiación cultural indígena por parte de los jesuitas al inicio de la colonización portuguesa de Brasil (1549-1599)
dc.title.alternative.fre.fl_str_mv Éducation Anthropophagique : appropriation culturelle indigène par les jésuites au début de la colonisation portugaise du Brésil (1549-1599)
title Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
spellingShingle Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
Andrade, Leandro Lente de
Educação
Jesuítas
Indígenas
Apropriação cultural
Brasil colônia
Século XVI
Education
Jesuits
Indigenous people
Cultural appropriation
Colonial Brazil
16th century
Educación
Jesuitas
Indios
Apropiación cultural
Brasil colonial
Siglo XVI
Éducation
Jésuites
Indigène
Appropriation culturelle
Colonie du Brésil
Siècle XVI
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::FUNDAMENTOS DA EDUCACAO
title_short Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
title_full Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
title_fullStr Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
title_full_unstemmed Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
title_sort Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
author Andrade, Leandro Lente de
author_facet Andrade, Leandro Lente de
author_role author
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6917189940573959
dc.contributor.author.fl_str_mv Andrade, Leandro Lente de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Bittar, Marisa
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3059723520472948
contributor_str_mv Bittar, Marisa
dc.subject.por.fl_str_mv Educação
Jesuítas
Indígenas
Apropriação cultural
Brasil colônia
Século XVI
topic Educação
Jesuítas
Indígenas
Apropriação cultural
Brasil colônia
Século XVI
Education
Jesuits
Indigenous people
Cultural appropriation
Colonial Brazil
16th century
Educación
Jesuitas
Indios
Apropiación cultural
Brasil colonial
Siglo XVI
Éducation
Jésuites
Indigène
Appropriation culturelle
Colonie du Brésil
Siècle XVI
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::FUNDAMENTOS DA EDUCACAO
dc.subject.eng.fl_str_mv Education
Jesuits
Indigenous people
Cultural appropriation
Colonial Brazil
16th century
dc.subject.spa.fl_str_mv Educación
Jesuitas
Indios
Apropiación cultural
Brasil colonial
Siglo XVI
dc.subject.fre.fl_str_mv Éducation
Jésuites
Indigène
Appropriation culturelle
Colonie du Brésil
Siècle XVI
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::FUNDAMENTOS DA EDUCACAO
description This thesis aimed to understand indigenous cultural appropriation as a fundamental part of the pedagogical-catechetical pragmatism of the Society of Jesus in the first decades of their missions in Brazil. For this task, the following were explored: the reasons that led to the formation of the Catholic Order to have a high degree of adaptation to various historical conjunctures; the European interpretation of indigenous cultures; and the unyielding defenses of the indigenous soul and the viability of conversion despite the insistent behaviors condemnable by the Church. Primary historical sources, especially the Jesuit letters, and a wide specialized bibliography on the subject were used as a contribution to carry out this research. As a result of this survey, the central argument of the thesis consisted in listing a series of practices of appropriation and re-signification, promoting a specific meaning for each event of Christianization through education and not, in fact, incorporating such achievements as an official permanent strategy in the Jesuit legacy for Catholicism, even though accommodation is frequent in several other contexts. Therefore, such an approach did not lessen the relation of the Jesuits and indigenous peoples concerning acculturation, or Jesuit apologetics, or cultural hybridity – without considering the resistance of the original peoples and the pragmatic reason for this ephemeral cultural miscegenation. Finally, it was concluded that indigenous cultures, especially their arts, played a fundamental role in resisting European impositions, so that the appropriation of these cultural elements was the main way in which the Jesuits found a rapprochement with the original peoples. In this way, the performance of the Society of Jesus on the Brazilian coast during the 16th century used non-traditional methods, and sometimes too sensitive in the eyes of other important members of the Catholic Church, so that the process of catechization reached its much desired results.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-04-10T18:54:33Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-04-10T18:54:33Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-02-27
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ANDRADE, Leandro Lente de. Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599). 2023. Tese (Doutorado em Educação) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2023. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670
identifier_str_mv ANDRADE, Leandro Lente de. Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599). 2023. Tese (Doutorado em Educação) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2023. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670.
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Educação - PPGE
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSCAR
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Repositório Institucional da UFSCAR
collection Repositório Institucional da UFSCAR
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/2/license_rdf
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/1/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/3/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.txt
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/17670/4/Tese_Doutorado_Leandro_Andrade.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 4774e414fb27824b0dfca5f33e4ff24f
961fef0bf1bb61a1b214ccb83a2bbb1a
9f0a4be6f59353a3dc8c50d38b337837
dc85d934aaa8fde5de77b0231327a9b1
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1767351188605370368