O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2007
Autor(a) principal: Tanaka, Nicia Damião lattes
Orientador(a): Junger, Cristina de Souza Vergnano lattes
Banca de defesa: Doi, Elza Taeko lattes, Carvalho, Gisele de lattes
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Letras
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6294
Resumo: We considered the manga a representation of the Japanese culture that presents colloquial and current variety of the Japanese language and has a big penetration in different layers of this society. In spite of those characteristics, the manga a lot of times is neglectful as possible gender to circulate in Japanese's classes as foreign language (J/LE). Therefore, the central objective of this work is to discuss the relevance and implications of the use of the manga for the teaching-learning of J/LE in graduation classes. The proposal of assuming the manga as a didatic text in situation of teaching-learning of J/LE raised a series of theoretical subjects in our study. These are the link to the concepts of multi and interculturalism, to the process reader, the gender notion and the characterization of the manga. With base in the identity subject, discussed by Kramsch, we assumed that, starting from his/her own knowledge as individual and of the contact with other cultural manifestations, the graduating can recognize that other individuals exist with different cultures coexisting (multiculturalism) and that these can link and interact (interculturalism). Being the manga a gender of great use among Japanese, it constitutes, therefore, an access source for his culture. We aim that the reading of the manga extrapolates the field of the linguistic, show the multicultural existence in the middle we live in and proposes a intercultural vision to the undergraduate student. Such considerations took to the revision of the reader process, with focus in an interactive approach of reading, in which the reader is an active subject that negotiates and it rebuilds meanings. To verify the situation of the manga in the current situation of the teaching of J/LE in the two public highter education institutions (IESs) of the Rio de Janeiro that offer the course and to compose our corpus we used two different instruments. In interviews with the teachers of Japanese of those IESs we looked for a vision of the hers educational practices. In one workshop of manga reading with the students of the sixth period of the IES-2 we discussed practical results of the use of the manga in classroom. For each instrument we accomplished a pilot for methodological fittingses. We made a qualitative analyze of the content of the corpus: the depositions of informers teachers, recording of the interactions in the workshops and answers to the protocols written by the undergraduate student. Through the interviews we could verify that the use of the manga in graduation class is more significant in literature classes that in language classes, still tends little use for the teaching of J/LE. With the reading workshop, we ended that, in spite of the differences among the informers, the readings were close, so much in the time of accomplishment as in the conclusions that arrived. For the protocol filled out after the workshop, we verified that the undergraduate students found the experience valid because it contributed to their world knowledge. They were positioned favorable to the use of the manga when if they become teachers. Then, we concluded that the manga can be a relevant instrument in the teaching of J/LE in the graduation, for his potential as source of cultural aspects, linguistic and for the development of the reading.
id UERJ_3e26a252ffa4b6bd609914305951dc4f
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/6294
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str
spelling Junger, Cristina de Souza Vergnanohttp://lattes.cnpq.br/9455322284852465Doi, Elza Taekohttp://lattes.cnpq.br/2905942174207321Carvalho, Gisele dehttp://lattes.cnpq.br/1888308625393796http://lattes.cnpq.br/6820079457873350Tanaka, Nicia Damião2021-01-05T15:03:28Z2007-06-042007-03-23TANAKA, Nicia Damião. O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.. 2007. 160 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2007.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6294We considered the manga a representation of the Japanese culture that presents colloquial and current variety of the Japanese language and has a big penetration in different layers of this society. In spite of those characteristics, the manga a lot of times is neglectful as possible gender to circulate in Japanese's classes as foreign language (J/LE). Therefore, the central objective of this work is to discuss the relevance and implications of the use of the manga for the teaching-learning of J/LE in graduation classes. The proposal of assuming the manga as a didatic text in situation of teaching-learning of J/LE raised a series of theoretical subjects in our study. These are the link to the concepts of multi and interculturalism, to the process reader, the gender notion and the characterization of the manga. With base in the identity subject, discussed by Kramsch, we assumed that, starting from his/her own knowledge as individual and of the contact with other cultural manifestations, the graduating can recognize that other individuals exist with different cultures coexisting (multiculturalism) and that these can link and interact (interculturalism). Being the manga a gender of great use among Japanese, it constitutes, therefore, an access source for his culture. We aim that the reading of the manga extrapolates the field of the linguistic, show the multicultural existence in the middle we live in and proposes a intercultural vision to the undergraduate student. Such considerations took to the revision of the reader process, with focus in an interactive approach of reading, in which the reader is an active subject that negotiates and it rebuilds meanings. To verify the situation of the manga in the current situation of the teaching of J/LE in the two public highter education institutions (IESs) of the Rio de Janeiro that offer the course and to compose our corpus we used two different instruments. In interviews with the teachers of Japanese of those IESs we looked for a vision of the hers educational practices. In one workshop of manga reading with the students of the sixth period of the IES-2 we discussed practical results of the use of the manga in classroom. For each instrument we accomplished a pilot for methodological fittingses. We made a qualitative analyze of the content of the corpus: the depositions of informers teachers, recording of the interactions in the workshops and answers to the protocols written by the undergraduate student. Through the interviews we could verify that the use of the manga in graduation class is more significant in literature classes that in language classes, still tends little use for the teaching of J/LE. With the reading workshop, we ended that, in spite of the differences among the informers, the readings were close, so much in the time of accomplishment as in the conclusions that arrived. For the protocol filled out after the workshop, we verified that the undergraduate students found the experience valid because it contributed to their world knowledge. They were positioned favorable to the use of the manga when if they become teachers. Then, we concluded that the manga can be a relevant instrument in the teaching of J/LE in the graduation, for his potential as source of cultural aspects, linguistic and for the development of the reading.Consideramos o mangá uma representação da cultura nipônica, que apresenta variedade coloquial e atual da língua japonesa e tem grande penetração em diferentes camadas dessa sociedade. Apesar dessas características, ele muitas vezes não é levado em consideração como possível gênero para circular nas aulas de japonês como língua estrangeira (J/LE). Portanto, o objetivo central deste trabalho é discutir a relevância e implicações do uso do mangá para o ensino-aprendizagem de J/LE em sala de aula de graduação. A proposta de assumir o mangá como um texto didatizado em situação de ensino-aprendizagem de J/LE suscitou uma série de questões teóricas em nosso estudo. Estas se relacionam aos conceitos de multi e interculturalismo, ao processo leitor, à noção de gênero e à caracterização do mangá. Com base na questão de identidade, discutida por Kramsch, assumimos que, a partir do seu próprio conhecimento como indivíduo e do contato com outras manifestações culturais, o graduando pode reconhecer que existem outros indivíduos com diferentes culturas coexistindo (multiculturalismo) e que estas podem relacionar-se e interagir (interculturalismo). Sendo o mangá um gênero de grande circulação entre japoneses, constitui, portanto, uma fonte de acesso à sua cultura. Objetivamos, então, que a leitura do mangá extrapole o campo do lingüístico, mostre a multiculturalidade existente no meio em que vivemos e proponha uma visão intercultural aos graduandos. Tais considerações levaram à revisão do processo leitor, com foco numa abordagem interativa de leitura, na qual o leitor é um sujeito ativo que negocia e reconstrói significados. Para verificarmos a situação do mangá no quadro atual do ensino de J/LE nas duas instituições de ensino superior (IESs) públicas do Rio de Janeiro que oferecem o curso de japonês e compormos o nosso corpus, utilizamos dois instrumentos distintos. Em entrevistas com as professoras de japonês dessas IESs buscamos uma visão da prática docente. Em uma oficina de leitura de mangá com os alunos do sexto período da IES-2 discutimos resultados práticos da utilização do mangá em sala de aula. Para cada instrumento realizamos um piloto para ajustes metodológicos. Fizemos uma análise qualitativa do conteúdo do corpus: depoimentos de docentes informantes, gravação das interações das oficinas e respostas aos protocolos escritos pelos alunos. Através das entrevistas pudemos constatar que o uso do mangá em sala de aula de graduação é mais significativo em aulas de literatura que em aulas de língua, tendo ainda pouca utilização para o ensino de J/LE. Com a oficina de leitura, concluímos que, apesar das diferenças entre os informantes, as leituras foram próximas, tanto no tempo de realização quanto nas conclusões a que chegaram. Pelo protocolo preenchido após a oficina, constatamos que os graduandos acharam a experiência válida, pois contribuiu para seu conhecimento de mundo. Posicionaram-se favoráveis ao uso do mangá quando se tornarem professores. Assim, concluímos que o mangá pode ser um instrumento relevante no ensino de J/LE de graduação, por seu potencial como fonte de aspectos culturais, lingüísticos e para o desenvolvimento da leitura.Submitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T15:03:28Z No. of bitstreams: 1 Nicia Damiao Tanaka.pdf: 3217026 bytes, checksum: cf356eb652ef3b84d1c3c120f5b2ce97 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T15:03:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nicia Damiao Tanaka.pdf: 3217026 bytes, checksum: cf356eb652ef3b84d1c3c120f5b2ce97 (MD5) Previous issue date: 2007-03-23application/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasCultureReadingDidatic transpositionJapanese graduation classLíngua japonesa - Estudo e ensinoHistórias em quadrinhos - JapãoLíngua japonesa - EscritaEnsino superiorCulturaLeituraMangáTransposição didáticaSala de aula de graduação de J/LECNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAO mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.Difficulties in the ortography: history of an intervention.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALNicia Damiao Tanaka.pdfapplication/pdf3217026http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6294/1/Nicia+Damiao+Tanaka.pdfcf356eb652ef3b84d1c3c120f5b2ce97MD511/62942024-02-27 16:15:59.612oai:www.bdtd.uerj.br:1/6294Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:15:59Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.por.fl_str_mv O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Difficulties in the ortography: history of an intervention.
title O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
spellingShingle O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
Tanaka, Nicia Damião
Culture
Reading
Didatic transposition
Japanese graduation class
Língua japonesa - Estudo e ensino
Histórias em quadrinhos - Japão
Língua japonesa - Escrita
Ensino superior
Cultura
Leitura
Mangá
Transposição didática
Sala de aula de graduação de J/LE
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
title_full O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
title_fullStr O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
title_full_unstemmed O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
title_sort O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.
author Tanaka, Nicia Damião
author_facet Tanaka, Nicia Damião
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Junger, Cristina de Souza Vergnano
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9455322284852465
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Doi, Elza Taeko
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2905942174207321
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Carvalho, Gisele de
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1888308625393796
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6820079457873350
dc.contributor.author.fl_str_mv Tanaka, Nicia Damião
contributor_str_mv Junger, Cristina de Souza Vergnano
Doi, Elza Taeko
Carvalho, Gisele de
dc.subject.eng.fl_str_mv Culture
Reading
Didatic transposition
Japanese graduation class
topic Culture
Reading
Didatic transposition
Japanese graduation class
Língua japonesa - Estudo e ensino
Histórias em quadrinhos - Japão
Língua japonesa - Escrita
Ensino superior
Cultura
Leitura
Mangá
Transposição didática
Sala de aula de graduação de J/LE
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.por.fl_str_mv Língua japonesa - Estudo e ensino
Histórias em quadrinhos - Japão
Língua japonesa - Escrita
Ensino superior
Cultura
Leitura
Mangá
Transposição didática
Sala de aula de graduação de J/LE
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description We considered the manga a representation of the Japanese culture that presents colloquial and current variety of the Japanese language and has a big penetration in different layers of this society. In spite of those characteristics, the manga a lot of times is neglectful as possible gender to circulate in Japanese's classes as foreign language (J/LE). Therefore, the central objective of this work is to discuss the relevance and implications of the use of the manga for the teaching-learning of J/LE in graduation classes. The proposal of assuming the manga as a didatic text in situation of teaching-learning of J/LE raised a series of theoretical subjects in our study. These are the link to the concepts of multi and interculturalism, to the process reader, the gender notion and the characterization of the manga. With base in the identity subject, discussed by Kramsch, we assumed that, starting from his/her own knowledge as individual and of the contact with other cultural manifestations, the graduating can recognize that other individuals exist with different cultures coexisting (multiculturalism) and that these can link and interact (interculturalism). Being the manga a gender of great use among Japanese, it constitutes, therefore, an access source for his culture. We aim that the reading of the manga extrapolates the field of the linguistic, show the multicultural existence in the middle we live in and proposes a intercultural vision to the undergraduate student. Such considerations took to the revision of the reader process, with focus in an interactive approach of reading, in which the reader is an active subject that negotiates and it rebuilds meanings. To verify the situation of the manga in the current situation of the teaching of J/LE in the two public highter education institutions (IESs) of the Rio de Janeiro that offer the course and to compose our corpus we used two different instruments. In interviews with the teachers of Japanese of those IESs we looked for a vision of the hers educational practices. In one workshop of manga reading with the students of the sixth period of the IES-2 we discussed practical results of the use of the manga in classroom. For each instrument we accomplished a pilot for methodological fittingses. We made a qualitative analyze of the content of the corpus: the depositions of informers teachers, recording of the interactions in the workshops and answers to the protocols written by the undergraduate student. Through the interviews we could verify that the use of the manga in graduation class is more significant in literature classes that in language classes, still tends little use for the teaching of J/LE. With the reading workshop, we ended that, in spite of the differences among the informers, the readings were close, so much in the time of accomplishment as in the conclusions that arrived. For the protocol filled out after the workshop, we verified that the undergraduate students found the experience valid because it contributed to their world knowledge. They were positioned favorable to the use of the manga when if they become teachers. Then, we concluded that the manga can be a relevant instrument in the teaching of J/LE in the graduation, for his potential as source of cultural aspects, linguistic and for the development of the reading.
publishDate 2007
dc.date.available.fl_str_mv 2007-06-04
dc.date.issued.fl_str_mv 2007-03-23
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-01-05T15:03:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv TANAKA, Nicia Damião. O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.. 2007. 160 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2007.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6294
identifier_str_mv TANAKA, Nicia Damião. O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação.. 2007. 160 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2007.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6294
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UERJ
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
bitstream.url.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6294/1/Nicia+Damiao+Tanaka.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv cf356eb652ef3b84d1c3c120f5b2ce97
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1792352121671122944