1
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Do manuscrito numa garrafa à era digital: Um estudo de corpus paralelo com a tradução de quatro contos de Edgar Allan Poe
Tese
2
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
Estudo comparativo de colocações especializadas no âmbito da investigação criminal com vistas à elaboração de um dicionário pedagógico trilíngue.
Tese
3
Assuntos:
“...Estudos da tradução baseados em corpus...”
Uma análise da tradução para o inglês de vocábulos recorrentes e preferenciais nas obras Novelas Nada Exemplares e O Vampiro de Curitiba, de Dalton Trevisan, à luz dos estudos da t...
Tese
4
Assuntos:
“...Lingüística de corpus...”
Corpop : um corpus de referência do português popular escrito do Brasil
Tese
5
Assuntos:
“...Lingüística de corpus...”
Proficiência escrita em inglês especializado : estudo de corpus de abstracts em Medicina, Nutrição e Farmácia
Tese
6
Assuntos:
“...Corpus de aprendizes...”
Tradução de fraseologismos metafóricos do português para o inglês: um estudo de corpus de aprendizes brasileiros
Tese
7
Assuntos:
“...Estudos da Tradução Baseados em Corpus...”
Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro
Tese
8
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
A variação entre textos argumentativos e o material didático de inglês: aplicações da análise multidimensional e do Corpus Internacional de Aprendizes de Inglês (ICLE)
Tese
9
10
11
12
Assuntos:
“...Corpus...”
Verblexpor : um recurso léxico com anotação de papéis semânticos para o português
Tese
13
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
A linguagem formulaica nas TED Talks: uma investigação sobre a variação disciplinar de pacotes lexicais
Tese
14
15
Assuntos:
“...Linguística de Corpus...”
Caracterização de registros orientada para a produção textual no ambiente multilíngue: estudo baseado em corpora comparáveis
Tese
16
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
Tradução comentada de The Turn of the Screw, de Henry James para o português
Tese
17
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
A elaboração de um glossário bilíngue para a área da aviação
Tese
18
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
Avaliação de terminologia multilíngue aplicada à formação em tradução jurídica: estudo para proposta didática com base em TICS
Tese
19
Assuntos:
“...Linguística de corpus...”
TermosTeo: a elaboração de vocabulários monolíngues de termos da Teologia em um estudo conduzido por corpus
Tese