1
“...-se demonstrar a importância deste observador da sociedade brasileira, que o menosprezou por não pertencer...”
Gonzaga Duque: um flâneur brasileiro
Dissertação
2
“... se centra ainda na análise de Ricardo Lísias, autor brasileiro que importa um modelo de produção de escrita...”
\"Em literatura pode-se dizer tudo\": poética do eu, ontologia do não-limite e política da autoficção em Hervé Guibert, Christine Angot e Ricardo Lísias
Tese
3
“... ser observado em algumas traduções brasileiras oitocentistas de Victor Hugo: trechos de romances e peças...”
Bug-Jargal: hipertextualidade e transposição de gênero no romantismo brasileiro
Dissertação
5
“... brasileira, isto é, de que maneira entendem e dão a ver Mon coeur mis à nu no sistema literário brasileiro...”
(Re)traduções brasileiras de Mon cur mis à nu, de Charles Baudelaire
Dissertação
6
“... Brasileira. Nosso objetivo é, pois, verificar como o humor, a presença da língua francesa e as marcas dessa...”
A França na música popular brasileira do século XX: visões e impressões de sambistas e chansonniers
Dissertação
7
“...Neste trabalho, reflito sobre a presença de Baudelaire e de Rimbaud em canções brasileiras...”
Baudelaire, Rimbaud e o mito do poeta maldito na canção brasileira (1980-2010)
Dissertação
8
“... baseada, portanto, em duas traduções brasileiras, a saber, a do crítico literário baiano Hélio Pólvora...”
As traduções brasileiras das variantes dialetais em As I Lay Dying, de William Faulkner
Dissertação
9
“... básica brasileira: o primeiro decorrente da lei federal 5.692 (BRASIL, 1971) e o segundo, da Medida...”
Ensino-aprendizagem de língua francesa na escola brasileira: memória, visibilidade e resistência de corpos pedagógicos
Tese
10
“... Chedid, para o português brasileiro. Inicialmente apresentamos a autora e a obra, desconhecidas...”
Análise do movimento em direção a um Novo Outro: tradução comentada de um excerto de L\'enfant multiple, de Andrée Chedid, para o português brasileiro
Dissertação
11
“... responsáveis pela gênese do discurso brasileiro sobre o Japão. Entretanto, este trabalho tem como objetivo...”
O discurso brasileiro sobre o Japão via França. Imigração, identidade e preconceito racial (1860-1945)
Tese
12
13
“... de estudantes brasileiros em mobilidade estudantil sobre a França: antes e depois dos primeiros seis meses...”
Representações culturais de estudantes brasileiros sobre a França no programa de Duplo Diploma da Poli-USP
Dissertação
14
“... para a língua inglesa de 18 séries brasileiras exibidas pelo Netflix. Parte da hipótese de que a variação...”
A Legendagem de séries brasileiras em português-inglês: um estudo do impacto da tradução sob...
Tese
15
“...-aprendizagem de mandarim como língua estrangeira para crianças brasileiras, com faixa etária entre sete e nove...”
A elaboração de sequências didáticas para o ensino de mandarim como língua estrangeira para crianças brasileiras de segundo a quarto ano do ensino fundamental I
Dissertação
16
17
“...Discuto e considero o papel da tradução dentro da história da Literatura Brasileira, observando...”
Les fleurs du mal no Brasil: traduções
Tese
18
“... no contexto da literatura brasileira, estudamos (1) o aspecto do cosmopolitismo do autor e sua obra, bem...”
A França em Mosaico nos romances \"Terreno baldio\" e \"Território humano\", de José Geraldo Vieira
Tese
19
“... Mertens, Viva o Povo Brasileiro de João Ubaldo Ribeiro -, dans leur dialogue permanent avec le texte...”
As representações da belgitude e da brasilidade nos imaginários de Pierre Mertens e João Ubaldo Ribeiro
Tese
20
“... para discutir questões relativas à formação da literatura brasileira....”
La Terre: paradoxos de uma recepção crítica
Tese