O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira
| Ano de defesa: | 2023 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais
Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens Brasil CEFET-MG |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.cefetmg.br//handle/123456789/1372 |
Resumo: | Esta dissertação apresenta um estudo sobre como o discurso humorístico tem sido explorado no processo de ensino do português como língua estrangeira em um livro didático. Como se sabe, o livro didático é uma das ferramentas utilizadas por professores no processo de ensino, sendo um importante material didático-pedagógico, pois, na maioria dos contextos, é o responsável por nortear o trabalho do professor, além de ser uma considerável fonte de informação e de acesso à cultura. Além do mais, é portador de diversos gêneros textuais utilizados no cotidiano. A presente pesquisa se volta especificamente para o gênero humorístico, o qual se revela eficaz no processo de aprendizagem, pois, além de proporcionar o divertimento, como preconizam alguns estudos, ele é constituído a partir de uma grande carga semântica e linguística, juntamente com ideologias e aspectos culturais. A partir do discurso humorístico, é possível compreender a cultura de um povo e os costumes de uma sociedade, fazer críticas e, ao mesmo tempo, trazer reflexões portanto trata-se de uma fonte rica de aprendizagem para as pessoas que buscam aprender o português como língua não materna. Acerca do Livro Didático recorremos as vozes de estudiosos que refletem sobre a importância do Livro Didático especialmente sobre o Livro Didático de Português como Língua Estrangeira a destacar Silva (2016) e Rojo (2005) que versam sobre seu papel no contexto de aprendizagem e fora dele, como sua importância cultural, pedagógica, educacional e pública, sendo o LD relevante não só no contexto de ensino, mas para a sociedade.Ao pesquisar sobre o humor, autores como Bakhtin (1997), Charaudeau (2002), Maingueneau (2002) , Possenti (2001) e Orlandi (1996) enriquecem nosso estudo com suas contribuições acerca da análise do Discurso, sobretudo a análise do Discurso Humorístico, a partir de suas concepções sobre o humor e os aspectos que levam um discurso a ser humorístico, como os elementos históricos, sociais, as construções ideológicas e as condições de produção que influenciam na produção do sentido. Desse modo percebemos que há excelentes trabalhos que desenvolvem muito bem tanto a análise do humor do ponto de vista linguístico, quanto a análise do Livro Didático como suporte pedagógico, trabalhos esses que serviram como referencial teórico para o estudo que foi desenvolvido nos capítulos seguintes. Assim, por meio desta pesquisa, foi possível inferir que o DH contribui positivamente para a aprendizagem daqueles que precisam aprender o português como língua estrangeira, e tendo em vista que o LD é uma das ferramentas mais utilizadas no processo de ensino, e logo como suporte pedagógico, analisamos o DH a partir do livro didático, sobretudo o LDPLE, defendendo a ideia de que o humor contribui positivamente para o processo de ensino e aprendizagem de pessoas que buscam aprender o português como língua estrangeira, levando em conta suas necessidades, que vão desde a aprendizagem do léxico da língua, a questões culturais relativas a comunidade brasileira. |
| id |
CEFETMG_ea54f79799e02cf8e9d81f2201b7f1b7 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.cefetmg.br:123456789/1372 |
| network_acronym_str |
CEFETMG |
| network_name_str |
Repositório Institucional do CEFET-MG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeiraHumorismo - Análise do discursoLivros didáticosLíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeirosHumorismo na educaçãoEsta dissertação apresenta um estudo sobre como o discurso humorístico tem sido explorado no processo de ensino do português como língua estrangeira em um livro didático. Como se sabe, o livro didático é uma das ferramentas utilizadas por professores no processo de ensino, sendo um importante material didático-pedagógico, pois, na maioria dos contextos, é o responsável por nortear o trabalho do professor, além de ser uma considerável fonte de informação e de acesso à cultura. Além do mais, é portador de diversos gêneros textuais utilizados no cotidiano. A presente pesquisa se volta especificamente para o gênero humorístico, o qual se revela eficaz no processo de aprendizagem, pois, além de proporcionar o divertimento, como preconizam alguns estudos, ele é constituído a partir de uma grande carga semântica e linguística, juntamente com ideologias e aspectos culturais. A partir do discurso humorístico, é possível compreender a cultura de um povo e os costumes de uma sociedade, fazer críticas e, ao mesmo tempo, trazer reflexões portanto trata-se de uma fonte rica de aprendizagem para as pessoas que buscam aprender o português como língua não materna. Acerca do Livro Didático recorremos as vozes de estudiosos que refletem sobre a importância do Livro Didático especialmente sobre o Livro Didático de Português como Língua Estrangeira a destacar Silva (2016) e Rojo (2005) que versam sobre seu papel no contexto de aprendizagem e fora dele, como sua importância cultural, pedagógica, educacional e pública, sendo o LD relevante não só no contexto de ensino, mas para a sociedade.Ao pesquisar sobre o humor, autores como Bakhtin (1997), Charaudeau (2002), Maingueneau (2002) , Possenti (2001) e Orlandi (1996) enriquecem nosso estudo com suas contribuições acerca da análise do Discurso, sobretudo a análise do Discurso Humorístico, a partir de suas concepções sobre o humor e os aspectos que levam um discurso a ser humorístico, como os elementos históricos, sociais, as construções ideológicas e as condições de produção que influenciam na produção do sentido. Desse modo percebemos que há excelentes trabalhos que desenvolvem muito bem tanto a análise do humor do ponto de vista linguístico, quanto a análise do Livro Didático como suporte pedagógico, trabalhos esses que serviram como referencial teórico para o estudo que foi desenvolvido nos capítulos seguintes. Assim, por meio desta pesquisa, foi possível inferir que o DH contribui positivamente para a aprendizagem daqueles que precisam aprender o português como língua estrangeira, e tendo em vista que o LD é uma das ferramentas mais utilizadas no processo de ensino, e logo como suporte pedagógico, analisamos o DH a partir do livro didático, sobretudo o LDPLE, defendendo a ideia de que o humor contribui positivamente para o processo de ensino e aprendizagem de pessoas que buscam aprender o português como língua estrangeira, levando em conta suas necessidades, que vão desde a aprendizagem do léxico da língua, a questões culturais relativas a comunidade brasileira.Esta disertación presenta un estudio sobre cómo el discurso humorístico ha sido explorado en el proceso de enseñanza del portugués como lengua extranjera en un libro de texto. Como es sabido, el libro de texto es una de las herramientas utilizadas por los docentes en el proceso de enseñanza, siendo un material didáctico-pedagógico importante, ya que, en la mayoría de los contextos, se encarga de orientar el trabajo del docente, además de ser una fuente considerable de información y acceso a la cultura. Además, soporta varios géneros textuales utilizados en la vida cotidiana. La presente investigación se centra específicamente en el género humorístico, el cual demuestra ser efectivo en el proceso de aprendizaje, pues, además de brindar diversión, como propugnan algunos estudios, se constituye a partir de una gran carga semántica y lingüística, unida a ideologías y culturas aspectos. A partir del discurso humorístico, es posible comprender la cultura de un pueblo y las costumbres de una sociedad, hacer críticas y, al mismo tiempo, traer reflexiones, por lo que es una rica fuente de aprendizaje para las personas que buscan aprender portugués como lengua extranjera. Sobre el Libro de Texto recurrimos a las voces de estudiosos que reflexionan sobre la importancia del Libro de Texto especialmente sobre el Libro de Texto de Portugués como Lengua Extranjera, destacando Silva (2016) y Rojo (2005) que tratan sobre su papel en el contexto del aprendizaje y fuera de ella, así como su importancia cultural, pedagógica, educativa y pública, siendo los libros de texto relevantes no solo en el contexto docente, sino para la sociedad. Al investigar el humor, autores como Bakhtin (1997), Charaudeau (2002), Maingueneau (2002), Possenti (2001) y Orlandi (1996) enriquecen nuestro estudio con sus aportes sobre el Análisis del Discurso, especialmente el Análisis del Discurso Humorístico. De esta forma, nos damos cuenta de que existen excelentes trabajos que desarrollan muy bien tanto el análisis del humor desde el punto de vista lingüístico, como el análisis del Libro de Texto como apoyo pedagógico, trabajos que sirvieron de referencia teórica para el estudio que se realizó. desarrollado en los capítulos siguientes. Señalamos como objetivo de investigación, un estudio basado en las concepciones sobre el humor y los aspectos que llevan a un discurso a ser humorístico, tales como elementos históricos y sociales, construcciones ideológicas y condiciones de producción que inciden en la producción de sentido. A través de esta investigación, fue posible inferir que DH contribuye positivamente para el aprendizaje de aquellos que necesitan aprender portugués como lengua extranjera, y considerando que LD es una de las herramientas más utilizadas en el proceso de enseñanza y, por lo tanto, como apoyo pedagógico. , analizamos el DH del libro de texto, especialmente el LDPLE, defendiendo la idea de que el humor contribuye positivamente al proceso de enseñanza-aprendizaje de las personas que buscan aprender portugués como lengua extranjera, teniendo en cuenta sus necesidades, que van desde aprender el léxico de el idioma, cuestiones culturales relacionadas con la comunidad brasileña.Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas GeraisPrograma de Pós-Graduação em Estudos de LinguagensBrasilCEFET-MGArão, Lílian Aparecidahttp://lattes.cnpq.br/3976006976620049http://lattes.cnpq.br/9716688825646664Teixeira, Wagner BarrosFernandes, Gláucio Geraldo MouraBaptista, Patrícia Rodrigues TanuriSilva, Fernanda Lima de Morais da2025-05-07T16:06:29Z2023-07-102025-05-07T16:06:29Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://repositorio.cefetmg.br//handle/123456789/1372porreponame:Repositório Institucional do CEFET-MGinstname:Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG)instacron:CEFETinfo:eu-repo/semantics/openAccess2026-03-31T14:50:54Zoai:repositorio.cefetmg.br:123456789/1372Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.cefetmg.br/server/oai/requestrepositorio@cefetmg.bropendoar:2026-03-31T14:50:54Repositório Institucional do CEFET-MG - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| title |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| spellingShingle |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira Silva, Fernanda Lima de Morais da Humorismo - Análise do discurso Livros didáticos Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeiros Humorismo na educação |
| title_short |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| title_full |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| title_fullStr |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| title_full_unstemmed |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| title_sort |
O discurso humorístico nos livros didáticos de português como língua estrangeira |
| author |
Silva, Fernanda Lima de Morais da |
| author_facet |
Silva, Fernanda Lima de Morais da |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Arão, Lílian Aparecida http://lattes.cnpq.br/3976006976620049 http://lattes.cnpq.br/9716688825646664 Teixeira, Wagner Barros Fernandes, Gláucio Geraldo Moura Baptista, Patrícia Rodrigues Tanuri |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Fernanda Lima de Morais da |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Humorismo - Análise do discurso Livros didáticos Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeiros Humorismo na educação |
| topic |
Humorismo - Análise do discurso Livros didáticos Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeiros Humorismo na educação |
| description |
Esta dissertação apresenta um estudo sobre como o discurso humorístico tem sido explorado no processo de ensino do português como língua estrangeira em um livro didático. Como se sabe, o livro didático é uma das ferramentas utilizadas por professores no processo de ensino, sendo um importante material didático-pedagógico, pois, na maioria dos contextos, é o responsável por nortear o trabalho do professor, além de ser uma considerável fonte de informação e de acesso à cultura. Além do mais, é portador de diversos gêneros textuais utilizados no cotidiano. A presente pesquisa se volta especificamente para o gênero humorístico, o qual se revela eficaz no processo de aprendizagem, pois, além de proporcionar o divertimento, como preconizam alguns estudos, ele é constituído a partir de uma grande carga semântica e linguística, juntamente com ideologias e aspectos culturais. A partir do discurso humorístico, é possível compreender a cultura de um povo e os costumes de uma sociedade, fazer críticas e, ao mesmo tempo, trazer reflexões portanto trata-se de uma fonte rica de aprendizagem para as pessoas que buscam aprender o português como língua não materna. Acerca do Livro Didático recorremos as vozes de estudiosos que refletem sobre a importância do Livro Didático especialmente sobre o Livro Didático de Português como Língua Estrangeira a destacar Silva (2016) e Rojo (2005) que versam sobre seu papel no contexto de aprendizagem e fora dele, como sua importância cultural, pedagógica, educacional e pública, sendo o LD relevante não só no contexto de ensino, mas para a sociedade.Ao pesquisar sobre o humor, autores como Bakhtin (1997), Charaudeau (2002), Maingueneau (2002) , Possenti (2001) e Orlandi (1996) enriquecem nosso estudo com suas contribuições acerca da análise do Discurso, sobretudo a análise do Discurso Humorístico, a partir de suas concepções sobre o humor e os aspectos que levam um discurso a ser humorístico, como os elementos históricos, sociais, as construções ideológicas e as condições de produção que influenciam na produção do sentido. Desse modo percebemos que há excelentes trabalhos que desenvolvem muito bem tanto a análise do humor do ponto de vista linguístico, quanto a análise do Livro Didático como suporte pedagógico, trabalhos esses que serviram como referencial teórico para o estudo que foi desenvolvido nos capítulos seguintes. Assim, por meio desta pesquisa, foi possível inferir que o DH contribui positivamente para a aprendizagem daqueles que precisam aprender o português como língua estrangeira, e tendo em vista que o LD é uma das ferramentas mais utilizadas no processo de ensino, e logo como suporte pedagógico, analisamos o DH a partir do livro didático, sobretudo o LDPLE, defendendo a ideia de que o humor contribui positivamente para o processo de ensino e aprendizagem de pessoas que buscam aprender o português como língua estrangeira, levando em conta suas necessidades, que vão desde a aprendizagem do léxico da língua, a questões culturais relativas a comunidade brasileira. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2023-07-10 2025-05-07T16:06:29Z 2025-05-07T16:06:29Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.cefetmg.br//handle/123456789/1372 |
| url |
https://repositorio.cefetmg.br//handle/123456789/1372 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens Brasil CEFET-MG |
| publisher.none.fl_str_mv |
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens Brasil CEFET-MG |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional do CEFET-MG instname:Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG) instacron:CEFET |
| instname_str |
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG) |
| instacron_str |
CEFET |
| institution |
CEFET |
| reponame_str |
Repositório Institucional do CEFET-MG |
| collection |
Repositório Institucional do CEFET-MG |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional do CEFET-MG - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@cefetmg.br |
| _version_ |
1863183905117437952 |