Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas
| Ano de defesa: | 2020 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://repositorio.furg.br/handle/1/9207 |
Resumo: | A presente tese tem por objetivo analisar como as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas modificaram-se, conforme seu contexto de produção. A partir desta pesquisa, pretendemos contribuir com a História da Literatura, através da premissa de que a literatura possibilita que identifiquemos, no texto literário, representações sociais. Sendo assim, observamos, mediante um viés comparativo, os personagens fada, bruxa, príncipe e princesa. Tal estudo, em que foram consideradas as particularidades da literatura e do cinema, mostra como ocorrem alterações ao comparar as adaptações com os textos-fonte, compreendendo como e por que elas acontecem. Ademais, possibilita compreender qual a intenção - homenagem ou crítica - da adaptação em relação ao texto-fonte, seguindo a teoria da adaptação proposta por Linda Hutcheon. Como corpus deste trabalho, selecionamos duas versões do conto "Branca de Neve" (1812/1815 e 1822), dos Irmãos Grimm; suas adaptações fílmicas Branca de Neve e os sete anões (1937), dos Estúdios Walt Disney, dirigida por David Hand; e Espelho, espelho meu (2012), dirigida por Tarsen Singh; e as versões da história da Bela Adormecida de Charles Perrault e dos Irmãos Grimm - "Bela Adormecida no bosque" (1697) e "A Bela Adormecida" (1812/1815), respectivamente; a adaptação cinematográfica A Bela Adormecida (1959), dirigida por Clayde Geronomi, e o filme Malévola (2014), de Robert Stromberg, ambos também dos Estúdios Walt Disney. Nossa análise pauta-se nas obras História da vida privada, organizada por Philiphe Ariès e Georges Duby (1991), e Minha história das mulheres, de Michelle Perrot (2008). Como principal fundamentação teórica, utilizamos as concepções de Linda Hutcheon, sobretudo aquelas constantes em seu livro Uma teoria da adaptação (2013). Além disso, fizemos uso dos estudos de Bruno Bettelheim (2007), Robert Darnton (1986), Tomás Enrique Creus (2006), Manuela Penafria (2009), Stuart Hall (2014), Peter Hunt (2010), Julia Kristeva (1974), Nelly Novaes Coelho (1985, 2003 e 2010) e Robert Stam (2006 e 2008). |
| id |
FURG_7df784b50fe5a71cd3d335c6847f904f |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.furg.br:1/9207 |
| network_acronym_str |
FURG |
| network_name_str |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Cosme, Ana Luisa FeijóVaz, Artur Emilio Alarcon2020-12-26T21:56:09Z2020-12-26T21:56:09Z2020COSME, Ana Luisa Feijo. Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas. 2020. 249 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras e Artes. Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande. 2020.http://repositorio.furg.br/handle/1/9207A presente tese tem por objetivo analisar como as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas modificaram-se, conforme seu contexto de produção. A partir desta pesquisa, pretendemos contribuir com a História da Literatura, através da premissa de que a literatura possibilita que identifiquemos, no texto literário, representações sociais. Sendo assim, observamos, mediante um viés comparativo, os personagens fada, bruxa, príncipe e princesa. Tal estudo, em que foram consideradas as particularidades da literatura e do cinema, mostra como ocorrem alterações ao comparar as adaptações com os textos-fonte, compreendendo como e por que elas acontecem. Ademais, possibilita compreender qual a intenção - homenagem ou crítica - da adaptação em relação ao texto-fonte, seguindo a teoria da adaptação proposta por Linda Hutcheon. Como corpus deste trabalho, selecionamos duas versões do conto "Branca de Neve" (1812/1815 e 1822), dos Irmãos Grimm; suas adaptações fílmicas Branca de Neve e os sete anões (1937), dos Estúdios Walt Disney, dirigida por David Hand; e Espelho, espelho meu (2012), dirigida por Tarsen Singh; e as versões da história da Bela Adormecida de Charles Perrault e dos Irmãos Grimm - "Bela Adormecida no bosque" (1697) e "A Bela Adormecida" (1812/1815), respectivamente; a adaptação cinematográfica A Bela Adormecida (1959), dirigida por Clayde Geronomi, e o filme Malévola (2014), de Robert Stromberg, ambos também dos Estúdios Walt Disney. Nossa análise pauta-se nas obras História da vida privada, organizada por Philiphe Ariès e Georges Duby (1991), e Minha história das mulheres, de Michelle Perrot (2008). Como principal fundamentação teórica, utilizamos as concepções de Linda Hutcheon, sobretudo aquelas constantes em seu livro Uma teoria da adaptação (2013). Além disso, fizemos uso dos estudos de Bruno Bettelheim (2007), Robert Darnton (1986), Tomás Enrique Creus (2006), Manuela Penafria (2009), Stuart Hall (2014), Peter Hunt (2010), Julia Kristeva (1974), Nelly Novaes Coelho (1985, 2003 e 2010) e Robert Stam (2006 e 2008).The present thesis aims to analyze how the social representations in classic fairy tales and their cinematographic adaptations have changed according to their context of production. From this research, we intend to contribute to the History of Literature through the premise that literature allows us to identify, in the literary text, social representations. Thus, we observe through a comparative way the following characters fairy, witch, prince and princess. Such a study, in which the particularities of literature and cinema were considered, shows us how the changes occur when comparing adaptations to source texts, understanding how and why they happen. Besides, it makes possible to understand the intention - reverence or criticism - of the adaptation in relation to the source text, following the theory of adaptation proposed by Linda Hutcheon. As a corpus of this work, we selected two versions of the short story "Snow White" (1812/1815 and 1822), by the Grimm Brothers; its movie adaptations Snow White and the Seven Dwarfs (1937), by Walt Disney Studios, directed by David Hand; and Mirror, my mirror (2012), directed by Tarsen Singh; and the versions of Charles Perrault and the Grimm Brothers Sleeping Beauty story - "Sleeping Beauty in the Woods" (1697) and "Sleeping Beauty" (1812/1815), respectively; the movie adaptation Sleeping Beauty (1959), directed by Clayde Geronomi, and the movie Maleficent (2014), by Robert Stromberg, both also from Walt Disney Studios. Our analysis is based on the information obtained in History of private life, organized by Philiphe Ariès and Georges Duby (1991), and My history of women, by Michelle Perrot (2008). As the main theoretical foundation, we used Linda Hutcheon's conceptions, especially those in her book A theory of adaptation (2013). In addition, we used the studies of Bruno Bettelheim (2007), Robert Darnton (1986), Tomás Enrique Creus (2006), Manuela Penafria (2009), Stuart Hall (2014), Peter Hunt (2010), Julia Kristeva (1974) Nelly Novaes Coelho (1985, 2003 and 2010) and Robert Stam (2006 and 2008).porHistória da literaturaConto de fadasRepresentações sociaisAdaptação para cinemaHistory of literatureClassic fairy talesSocial representationsCinematographic adaptationFadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da FURG (RI FURG)instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG)instacron:FURGORIGINAL689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdf689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdfapplication/pdf3459572https://repositorio.furg.br/bitstreams/aacd3d6a-2177-45c9-80d7-097cc34328d3/download58a8b86b37d3ea925699fb45d32c9711MD51trueAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.furg.br/bitstreams/a26f12fe-4526-4998-a0f1-3daa6183aa7c/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseAnonymousREADTEXT689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdf.txt689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdf.txtExtracted texttext/plain103413https://repositorio.furg.br/bitstreams/bcd9bf75-15e6-475a-9c82-3bac304fa064/downloadecc795e5a6a1679cfc22b20ab6089e30MD53falseAnonymousREADTHUMBNAIL689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdf.jpg689e4a184beae2050ac0614d4bb2bdf6.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3017https://repositorio.furg.br/bitstreams/4df53293-a62e-4b47-9038-26f324bc9a0b/download7689e7d546f9c26c6a899de55cc811bcMD54falseAnonymousREAD1/92072025-12-10 00:29:12.032open.accessoai:repositorio.furg.br:1/9207https://repositorio.furg.brRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.furg.br/oai/request || http://200.19.254.174/oai/requestrepositorio@furg.br||sib.bdtd@furg.bropendoar:2025-12-10T03:29:12Repositório Institucional da FURG (RI FURG) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG)falseTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| title |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| spellingShingle |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas Cosme, Ana Luisa Feijó História da literatura Conto de fadas Representações sociais Adaptação para cinema History of literature Classic fairy tales Social representations Cinematographic adaptation |
| title_short |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| title_full |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| title_fullStr |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| title_full_unstemmed |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| title_sort |
Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas |
| author |
Cosme, Ana Luisa Feijó |
| author_facet |
Cosme, Ana Luisa Feijó |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cosme, Ana Luisa Feijó |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Vaz, Artur Emilio Alarcon |
| contributor_str_mv |
Vaz, Artur Emilio Alarcon |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
História da literatura Conto de fadas Representações sociais Adaptação para cinema History of literature Classic fairy tales Social representations Cinematographic adaptation |
| topic |
História da literatura Conto de fadas Representações sociais Adaptação para cinema History of literature Classic fairy tales Social representations Cinematographic adaptation |
| description |
A presente tese tem por objetivo analisar como as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas modificaram-se, conforme seu contexto de produção. A partir desta pesquisa, pretendemos contribuir com a História da Literatura, através da premissa de que a literatura possibilita que identifiquemos, no texto literário, representações sociais. Sendo assim, observamos, mediante um viés comparativo, os personagens fada, bruxa, príncipe e princesa. Tal estudo, em que foram consideradas as particularidades da literatura e do cinema, mostra como ocorrem alterações ao comparar as adaptações com os textos-fonte, compreendendo como e por que elas acontecem. Ademais, possibilita compreender qual a intenção - homenagem ou crítica - da adaptação em relação ao texto-fonte, seguindo a teoria da adaptação proposta por Linda Hutcheon. Como corpus deste trabalho, selecionamos duas versões do conto "Branca de Neve" (1812/1815 e 1822), dos Irmãos Grimm; suas adaptações fílmicas Branca de Neve e os sete anões (1937), dos Estúdios Walt Disney, dirigida por David Hand; e Espelho, espelho meu (2012), dirigida por Tarsen Singh; e as versões da história da Bela Adormecida de Charles Perrault e dos Irmãos Grimm - "Bela Adormecida no bosque" (1697) e "A Bela Adormecida" (1812/1815), respectivamente; a adaptação cinematográfica A Bela Adormecida (1959), dirigida por Clayde Geronomi, e o filme Malévola (2014), de Robert Stromberg, ambos também dos Estúdios Walt Disney. Nossa análise pauta-se nas obras História da vida privada, organizada por Philiphe Ariès e Georges Duby (1991), e Minha história das mulheres, de Michelle Perrot (2008). Como principal fundamentação teórica, utilizamos as concepções de Linda Hutcheon, sobretudo aquelas constantes em seu livro Uma teoria da adaptação (2013). Além disso, fizemos uso dos estudos de Bruno Bettelheim (2007), Robert Darnton (1986), Tomás Enrique Creus (2006), Manuela Penafria (2009), Stuart Hall (2014), Peter Hunt (2010), Julia Kristeva (1974), Nelly Novaes Coelho (1985, 2003 e 2010) e Robert Stam (2006 e 2008). |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-12-26T21:56:09Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2020-12-26T21:56:09Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2020 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
COSME, Ana Luisa Feijo. Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas. 2020. 249 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras e Artes. Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande. 2020. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.furg.br/handle/1/9207 |
| identifier_str_mv |
COSME, Ana Luisa Feijo. Fadas, bruxas, príncipes e princesas: as representações sociais nos contos de fadas clássicos e suas adaptações cinematográficas. 2020. 249 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras e Artes. Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande. 2020. |
| url |
http://repositorio.furg.br/handle/1/9207 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da FURG (RI FURG) instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG) instacron:FURG |
| instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
| instacron_str |
FURG |
| institution |
FURG |
| reponame_str |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
| collection |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.furg.br/bitstreams/aacd3d6a-2177-45c9-80d7-097cc34328d3/download https://repositorio.furg.br/bitstreams/a26f12fe-4526-4998-a0f1-3daa6183aa7c/download https://repositorio.furg.br/bitstreams/bcd9bf75-15e6-475a-9c82-3bac304fa064/download https://repositorio.furg.br/bitstreams/4df53293-a62e-4b47-9038-26f324bc9a0b/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
58a8b86b37d3ea925699fb45d32c9711 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 ecc795e5a6a1679cfc22b20ab6089e30 7689e7d546f9c26c6a899de55cc811bc |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@furg.br||sib.bdtd@furg.br |
| _version_ |
1856849675986927616 |