Exportação concluída — 

[pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: eng
Instituição de defesa: MAXWELL
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.62776
Resumo: [pt] Esta dissertação analisa como a Organização das Nações Unidas (ONU) tenta estabilizar e justificar um significado ambivalente de proteção e seus papéis sociopolíticos na agenda de Proteção de Civis (PoC). Atravessada por diferentes noções de tradução, esta pesquisa toma os Assistentes de Ligação Comunitária (CLAs) como um prisma analítico para complexificar os esforços para construir representações de proteção. Os CLAs, criados juntamente com a Missão das Nações Unidas para a Estabilização da República Democrática do Congo (MONUSCO), são funcionários locais encarregados de melhorar o engajamento da missão com a população local nas atividades de PoC, dadas as suas supostas habilidades linguístico-culturais. Assim, os CLAs também são parte do movimento das missões de estabilização na doutrina da ONU. Essa virada sinaliza a utilização de táticas de contra insurgência, cujo entendimento sobre linguagem e a cultura como armas objetiva obter inteligência e o apoio da população local. Seguindo uma abordagem pós-estruturalista e pós-colonial particularmente inspirada nas obras de Jacques Derrida e Homi K. Bhabha, esta dissertação se propõe a desconstruir as representações aplicadas aos CLAs por meio da análise dos discursos presentes nos relatórios e documentos doutrinários da ONU. Para tal, investiga-se como se espera que os CLAs traduzam linguisticamente e/ou culturalmente a visão de proteção da ONU para a população local. Nesse sentido, esta pesquisa promove diálogos com os Estudos de Tradução e Interpretação ao explorar o caráter político da tradução para as Relações Internacionais ao mesmo tempo que se aprofunda em um ator geralmente negligenciado na doutrina da ONU e nos Estudos de Operações de Paz.
id PUC_RIO-1_b0ca596e51bdad3c046f516a604b4e9b
oai_identifier_str oai:MAXWELL.puc-rio.br:62776
network_acronym_str PUC_RIO-1
network_name_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository_id_str
spelling [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO[en] MEDIATING PROTECTION?: THE UN COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS AND THE POLITICS OF TRANSLATION[pt] NACOES UNIDAS[pt] POLITICA DA TRADUCAO[pt] ASSISTENTES DE LIGACAO COMUNITARIA[pt] PROTECAO DE CIVIS[pt] REPUBLICA DEMOCRATICA DO CONGO[en] UNITED NATIONS[en] POLITICS OF TRANSLATION[en] COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS[en] PROTECTION OF CIVILIANS[en] DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO[pt] Esta dissertação analisa como a Organização das Nações Unidas (ONU) tenta estabilizar e justificar um significado ambivalente de proteção e seus papéis sociopolíticos na agenda de Proteção de Civis (PoC). Atravessada por diferentes noções de tradução, esta pesquisa toma os Assistentes de Ligação Comunitária (CLAs) como um prisma analítico para complexificar os esforços para construir representações de proteção. Os CLAs, criados juntamente com a Missão das Nações Unidas para a Estabilização da República Democrática do Congo (MONUSCO), são funcionários locais encarregados de melhorar o engajamento da missão com a população local nas atividades de PoC, dadas as suas supostas habilidades linguístico-culturais. Assim, os CLAs também são parte do movimento das missões de estabilização na doutrina da ONU. Essa virada sinaliza a utilização de táticas de contra insurgência, cujo entendimento sobre linguagem e a cultura como armas objetiva obter inteligência e o apoio da população local. Seguindo uma abordagem pós-estruturalista e pós-colonial particularmente inspirada nas obras de Jacques Derrida e Homi K. Bhabha, esta dissertação se propõe a desconstruir as representações aplicadas aos CLAs por meio da análise dos discursos presentes nos relatórios e documentos doutrinários da ONU. Para tal, investiga-se como se espera que os CLAs traduzam linguisticamente e/ou culturalmente a visão de proteção da ONU para a população local. Nesse sentido, esta pesquisa promove diálogos com os Estudos de Tradução e Interpretação ao explorar o caráter político da tradução para as Relações Internacionais ao mesmo tempo que se aprofunda em um ator geralmente negligenciado na doutrina da ONU e nos Estudos de Operações de Paz. [en] This thesis analyzes how the United Nations (UN) attempts to stabilize and justify an ambivalent meaning of protection and its sociopolitical roles in the Protection of Civilians (PoC) agenda. Traversed by different notions of translation, this research takes the Community Liaison Assistants (CLAs) as an analytical prism to complexify the efforts to construct representations of protection. The CLAs, created alongside the United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), are local staff tasked with improving the mission s engagement with the local population in PoC activities, given their supposed linguistic-cultural skills. Thus, the CLAs are also part of the stabilization missions movement in UN doctrine. This turn signals the use of counterinsurgency tactics, whose understanding of language and culture as weapons seeks to obtain intelligence and support of the local population. Following a poststructuralist and postcolonial approach inspired mainly by the works of Jacques Derrida and Homi K. Bhabha, this thesis proposes deconstructing the representations applied to the CLAs through the analysis of the discourses presented in the UN reports and doctrinal documents. To this end, it is investigated how the CLAs are expected to translate linguistically and/or culturally the UN vision of protection to the local population. In this sense, this research promotes dialogues with Translation and Interpretation Studies by exploring the political character of translation for International Relations while delving into a generally denied actor in UN doctrine and Peace Operations Studies.MAXWELLMAIRA SIMAN GOMESMAIRA SIMAN GOMESVICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA2023-06-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesishttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=1https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=2http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.62776engreponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)instacron:PUC_RIOinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-06-06T00:00:00Zoai:MAXWELL.puc-rio.br:62776Repositório InstitucionalPRIhttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/ibict.phpopendoar:5342023-06-06T00:00Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)false
dc.title.none.fl_str_mv [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
[en] MEDIATING PROTECTION?: THE UN COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS AND THE POLITICS OF TRANSLATION
title [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
spellingShingle [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA
[pt] NACOES UNIDAS
[pt] POLITICA DA TRADUCAO
[pt] ASSISTENTES DE LIGACAO COMUNITARIA
[pt] PROTECAO DE CIVIS
[pt] REPUBLICA DEMOCRATICA DO CONGO
[en] UNITED NATIONS
[en] POLITICS OF TRANSLATION
[en] COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS
[en] PROTECTION OF CIVILIANS
[en] DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO
title_short [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
title_full [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
title_fullStr [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
title_full_unstemmed [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
title_sort [pt] MEDIANDO PROTEÇÃO?: OS ASSISTENTES DE LIGAÇÃO COMUNITÁRIA DA ONU E A POLÍTICA DA TRADUÇÃO
author VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA
author_facet VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv MAIRA SIMAN GOMES
MAIRA SIMAN GOMES
dc.contributor.author.fl_str_mv VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA
dc.subject.por.fl_str_mv [pt] NACOES UNIDAS
[pt] POLITICA DA TRADUCAO
[pt] ASSISTENTES DE LIGACAO COMUNITARIA
[pt] PROTECAO DE CIVIS
[pt] REPUBLICA DEMOCRATICA DO CONGO
[en] UNITED NATIONS
[en] POLITICS OF TRANSLATION
[en] COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS
[en] PROTECTION OF CIVILIANS
[en] DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO
topic [pt] NACOES UNIDAS
[pt] POLITICA DA TRADUCAO
[pt] ASSISTENTES DE LIGACAO COMUNITARIA
[pt] PROTECAO DE CIVIS
[pt] REPUBLICA DEMOCRATICA DO CONGO
[en] UNITED NATIONS
[en] POLITICS OF TRANSLATION
[en] COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS
[en] PROTECTION OF CIVILIANS
[en] DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO
description [pt] Esta dissertação analisa como a Organização das Nações Unidas (ONU) tenta estabilizar e justificar um significado ambivalente de proteção e seus papéis sociopolíticos na agenda de Proteção de Civis (PoC). Atravessada por diferentes noções de tradução, esta pesquisa toma os Assistentes de Ligação Comunitária (CLAs) como um prisma analítico para complexificar os esforços para construir representações de proteção. Os CLAs, criados juntamente com a Missão das Nações Unidas para a Estabilização da República Democrática do Congo (MONUSCO), são funcionários locais encarregados de melhorar o engajamento da missão com a população local nas atividades de PoC, dadas as suas supostas habilidades linguístico-culturais. Assim, os CLAs também são parte do movimento das missões de estabilização na doutrina da ONU. Essa virada sinaliza a utilização de táticas de contra insurgência, cujo entendimento sobre linguagem e a cultura como armas objetiva obter inteligência e o apoio da população local. Seguindo uma abordagem pós-estruturalista e pós-colonial particularmente inspirada nas obras de Jacques Derrida e Homi K. Bhabha, esta dissertação se propõe a desconstruir as representações aplicadas aos CLAs por meio da análise dos discursos presentes nos relatórios e documentos doutrinários da ONU. Para tal, investiga-se como se espera que os CLAs traduzam linguisticamente e/ou culturalmente a visão de proteção da ONU para a população local. Nesse sentido, esta pesquisa promove diálogos com os Estudos de Tradução e Interpretação ao explorar o caráter político da tradução para as Relações Internacionais ao mesmo tempo que se aprofunda em um ator geralmente negligenciado na doutrina da ONU e nos Estudos de Operações de Paz.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-06-06
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.62776
url https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.62776
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv MAXWELL
publisher.none.fl_str_mv MAXWELL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron:PUC_RIO
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron_str PUC_RIO
institution PUC_RIO
reponame_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
collection Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1856395963401240576