Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: Tso, Flávia Wen Chun
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Escola de Humanidades
Brasil
PUCRS
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/9005
Resumo: Esta pesquisa trata da produção e percepção das vogais médias tônicas /e, o, ɛ, ɔ/ do português brasileiro (PB) como língua não nativa (LNN) por falantes nativos de mandarim. A escolha por trabalhar com essas vogais é justificada pela ausência das vogais /e, o, ɛ, ɔ/ no sistema fonológico do mandarim, o que pode causar dificuldade aos aprendizes chineses durante o processo de aprendizagem da língua portuguesa. A pesquisa teve como objetivo geral investigar o desempenho dos nativos de mandarim na produção e na percepção das vogais médias (/e, o, ɛ, ɔ/) do PB. Como objetivos específicos elencam se: i) investigar os efeitos do viés linguístico e extralinguístico sobre a produção e a percepção das vogais médias do PB por falantes chineses e ii) contribuir para a discussão sobre a possível relação entre produção e percepção no processo de aprendizagem de uma LNN. O corpus para a realização do trabalho contou com uma amostra de 17 falantes nativos de mandarim, sendo 10 mulheres e 7 homens, com idades entre 21 e 50 anos. Esses participantes foram convidados a realizar uma tarefa de produção leitura de frases e duas tarefas de percepção identificação e discriminação. Os dados orais foram submetidos à análise acústica, por meio do software Praat (versão MacOs 10.7) e, assim como os dados de percepção, também foram submetidos à análise estatística, por meio do Rbrul (versão 3.5.2). A análise dos dois processos investigados foi desenvolvida à luz dos pressupostos do Modelo de Aprendizagem de Fala (Speech Learning Model SLM) (FLEGE, 1995) e do Modelo de Assimilação para Segundas Línguas (Perceptual Assimilation Model PAM L2) (BEST; TYLER, 2007). Conforme era esperado, os aprendizes chineses tendem a apresentar dificuldade para distinguir os contrastes fonológicos entre /e/--/ɛ/ e entre /o/--/ɔ/ do português tanto na produção quanto na percepção. Na produção, foi verificada a proximidade entre as vogais médias altas (/e/ e /o/) e as médias baixas (/ɛ/ e /ɔ/) no espaço acústico. Na percepção, os resultados gerais indicam maior facilidade dos chineses na distinção entre as vogais anteriores (/e/ e /ɛ/). Em ambos os processos analisados, foi possível constatar a influência positiva do tempo de residência no país da LNN: os participantes que moram há mais tempo no Brasil tendem a apresentar melhor desempenho na produção e na percepção das vogais médias do PB testadas. Para a variável Nível de Proficiência, o nível avançado mostrou se como fator favorável a uma percepção mais acurada. Por fim, para a relação entre os dois processos, verificou se a tendência da percepção preceder a produção, conforme previsto por Flege (1995).
id P_RS_0b5da66bc685f8557f90fa931f4b2ec7
oai_identifier_str oai:tede2.pucrs.br:tede/9005
network_acronym_str P_RS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
repository_id_str
spelling Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarimPercepçãoProduçãoPortuguês BrasileiroMandarimLíngua Não NativaLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASEsta pesquisa trata da produção e percepção das vogais médias tônicas /e, o, ɛ, ɔ/ do português brasileiro (PB) como língua não nativa (LNN) por falantes nativos de mandarim. A escolha por trabalhar com essas vogais é justificada pela ausência das vogais /e, o, ɛ, ɔ/ no sistema fonológico do mandarim, o que pode causar dificuldade aos aprendizes chineses durante o processo de aprendizagem da língua portuguesa. A pesquisa teve como objetivo geral investigar o desempenho dos nativos de mandarim na produção e na percepção das vogais médias (/e, o, ɛ, ɔ/) do PB. Como objetivos específicos elencam se: i) investigar os efeitos do viés linguístico e extralinguístico sobre a produção e a percepção das vogais médias do PB por falantes chineses e ii) contribuir para a discussão sobre a possível relação entre produção e percepção no processo de aprendizagem de uma LNN. O corpus para a realização do trabalho contou com uma amostra de 17 falantes nativos de mandarim, sendo 10 mulheres e 7 homens, com idades entre 21 e 50 anos. Esses participantes foram convidados a realizar uma tarefa de produção leitura de frases e duas tarefas de percepção identificação e discriminação. Os dados orais foram submetidos à análise acústica, por meio do software Praat (versão MacOs 10.7) e, assim como os dados de percepção, também foram submetidos à análise estatística, por meio do Rbrul (versão 3.5.2). A análise dos dois processos investigados foi desenvolvida à luz dos pressupostos do Modelo de Aprendizagem de Fala (Speech Learning Model SLM) (FLEGE, 1995) e do Modelo de Assimilação para Segundas Línguas (Perceptual Assimilation Model PAM L2) (BEST; TYLER, 2007). Conforme era esperado, os aprendizes chineses tendem a apresentar dificuldade para distinguir os contrastes fonológicos entre /e/--/ɛ/ e entre /o/--/ɔ/ do português tanto na produção quanto na percepção. Na produção, foi verificada a proximidade entre as vogais médias altas (/e/ e /o/) e as médias baixas (/ɛ/ e /ɔ/) no espaço acústico. Na percepção, os resultados gerais indicam maior facilidade dos chineses na distinção entre as vogais anteriores (/e/ e /ɛ/). Em ambos os processos analisados, foi possível constatar a influência positiva do tempo de residência no país da LNN: os participantes que moram há mais tempo no Brasil tendem a apresentar melhor desempenho na produção e na percepção das vogais médias do PB testadas. Para a variável Nível de Proficiência, o nível avançado mostrou se como fator favorável a uma percepção mais acurada. Por fim, para a relação entre os dois processos, verificou se a tendência da percepção preceder a produção, conforme previsto por Flege (1995).Esta pesquisa se ocupa de la producción y percepción de las vocales medias tónicas / e, o, ɛ, ɔ / del portugués brasileño (PB) como lengua no nativa (LNN) por hablantes nativos de mandarín. La elección de trabajar con estas vocales se justifica por la ausencia de las vocales / e, o, ɛ, ɔ / en el sistema fonológico de mandarín, lo que puede causar dificultades para los estudiantes chinos en el proceso de aprendizaje del portugués. La investigación tuvo como objetivo general averiguar el desempeño de los nativos de mandarín en la producción y en la percepción de las vocales medias (/ e, o, ɛ, ɔ /) del PB. Como objetivos específicos se incluyen: i) investigar los efectos del enfoque lingüístico y extralingüístico sobre producción y percepción de las vocales medias del PB por hablantes chinos y ii) contribuir a la discusión sobre la posible relación entre producción y percepción en el proceso de aprendizaje de una LNN. El corpus para la realización del trabajo contó con una muestra de 17 hablantes nativos de mandarín, siendo 10 mujeres y 7 hombres, con edades entre 21 y 50 años. Estos participantes fueron invitados a realizar una tarea de producción lectura de frases y dos tareas de percepción identificación y discriminación. Los datos orales fueron sometidos al análisis acústico, por medio del software Praat (versión MacOs 10.7) y, así como los datos de percepción, también fueron sometidos a un análisis estadístico, por medio del Rbrul (versión 3.5.2). El análisis de los dos procesos investigados fue desarrollado a la luz de los supuestos del Modelo de Aprendizaje de Habla (FLEGE, 1995) y del Modelo de asimilación para Segundas Lenguas (PIM L2) (BEST). TYLER, 2007). Como se esperaba, los estudiantes chinos tienden a demostrar dificultades para distinguir los contrastes fonológicos entre / e / / ɛ / y entre / o / / ɔ / del portugués, tanto en la producción como en la percepción. En la producción, se verificó la proximidad entre las vocales medias altas (/ y / o /) y las medias bajas (/ ɛ / y / ɔ /) en el espacio acústico. En la percepción, los resultados generales indican más facilidad de los chinos en la distinción entre las vocales anteriores (/ e / y / ɛ /). En ambos procesos analizados, fue posible constatar la influencia positiva del tiempo de residencia en el país de la LNN: los participantes que viven más tiempo en Brasil tienden a presentar mejor desempeño en la producción y en la percepción de las vocales medias del PB examinadas. Para la variable nivel de competencia, el nivel avanzado se mostró como factor favorable a una percepción más exacta. Por último, para la relación entre los dos procesos, se verificó la tendencia de la percepción preceder a la producción, según lo previsto por Flege (1995).Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulEscola de HumanidadesBrasilPUCRSPrograma de Pós-Graduação em LetrasBrescancini, Cláudia Reginahttp://lattes.cnpq.br/5437201413552987Tso, Flávia Wen Chun2019-11-06T12:27:34Z2019-02-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/9005porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RSinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RS2019-11-06T14:00:59Zoai:tede2.pucrs.br:tede/9005Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.pucrs.br/tede2/PRIhttps://tede2.pucrs.br/oai/requestbiblioteca.central@pucrs.br||opendoar:2019-11-06T14:00:59Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
title Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
spellingShingle Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
Tso, Flávia Wen Chun
Percepção
Produção
Português Brasileiro
Mandarim
Língua Não Nativa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
title_full Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
title_fullStr Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
title_full_unstemmed Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
title_sort Produção e percepção das vogais médias do português brasileiro como língua não nativa por falantes nativos de mandarim
author Tso, Flávia Wen Chun
author_facet Tso, Flávia Wen Chun
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Brescancini, Cláudia Regina
http://lattes.cnpq.br/5437201413552987
dc.contributor.author.fl_str_mv Tso, Flávia Wen Chun
dc.subject.por.fl_str_mv Percepção
Produção
Português Brasileiro
Mandarim
Língua Não Nativa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic Percepção
Produção
Português Brasileiro
Mandarim
Língua Não Nativa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description Esta pesquisa trata da produção e percepção das vogais médias tônicas /e, o, ɛ, ɔ/ do português brasileiro (PB) como língua não nativa (LNN) por falantes nativos de mandarim. A escolha por trabalhar com essas vogais é justificada pela ausência das vogais /e, o, ɛ, ɔ/ no sistema fonológico do mandarim, o que pode causar dificuldade aos aprendizes chineses durante o processo de aprendizagem da língua portuguesa. A pesquisa teve como objetivo geral investigar o desempenho dos nativos de mandarim na produção e na percepção das vogais médias (/e, o, ɛ, ɔ/) do PB. Como objetivos específicos elencam se: i) investigar os efeitos do viés linguístico e extralinguístico sobre a produção e a percepção das vogais médias do PB por falantes chineses e ii) contribuir para a discussão sobre a possível relação entre produção e percepção no processo de aprendizagem de uma LNN. O corpus para a realização do trabalho contou com uma amostra de 17 falantes nativos de mandarim, sendo 10 mulheres e 7 homens, com idades entre 21 e 50 anos. Esses participantes foram convidados a realizar uma tarefa de produção leitura de frases e duas tarefas de percepção identificação e discriminação. Os dados orais foram submetidos à análise acústica, por meio do software Praat (versão MacOs 10.7) e, assim como os dados de percepção, também foram submetidos à análise estatística, por meio do Rbrul (versão 3.5.2). A análise dos dois processos investigados foi desenvolvida à luz dos pressupostos do Modelo de Aprendizagem de Fala (Speech Learning Model SLM) (FLEGE, 1995) e do Modelo de Assimilação para Segundas Línguas (Perceptual Assimilation Model PAM L2) (BEST; TYLER, 2007). Conforme era esperado, os aprendizes chineses tendem a apresentar dificuldade para distinguir os contrastes fonológicos entre /e/--/ɛ/ e entre /o/--/ɔ/ do português tanto na produção quanto na percepção. Na produção, foi verificada a proximidade entre as vogais médias altas (/e/ e /o/) e as médias baixas (/ɛ/ e /ɔ/) no espaço acústico. Na percepção, os resultados gerais indicam maior facilidade dos chineses na distinção entre as vogais anteriores (/e/ e /ɛ/). Em ambos os processos analisados, foi possível constatar a influência positiva do tempo de residência no país da LNN: os participantes que moram há mais tempo no Brasil tendem a apresentar melhor desempenho na produção e na percepção das vogais médias do PB testadas. Para a variável Nível de Proficiência, o nível avançado mostrou se como fator favorável a uma percepção mais acurada. Por fim, para a relação entre os dois processos, verificou se a tendência da percepção preceder a produção, conforme previsto por Flege (1995).
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-11-06T12:27:34Z
2019-02-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/9005
url http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/9005
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Escola de Humanidades
Brasil
PUCRS
Programa de Pós-Graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Escola de Humanidades
Brasil
PUCRS
Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.central@pucrs.br||
_version_ 1850041297867374592