A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2018
Autor(a) principal: Leão, Bruna Alves
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual do Ceará
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=114057
Resumo: <font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A tese, desenvolvida na perspectiva da interface dos Estudos da Tradução Audiovisual acessível, da Fonoaudiologia, da Fonética e Fonologia e da Teoria da Avaliatividade, explora a audiodescrição (AD) sob a perspectiva da locução. O estudo da locução da AD ainda é pouco pesquisado e bastante recente. As pesquisas nesse campo apresentam os seus primeiros resultados, apontando que se criou um “habitus vocal”, baseado na prática de uma locução de AD “neutra”, sem inflexões, nuances ou ritmo. O Projeto LOAD (Locução na Audiodescrição) de Araújo, Carvalho e Praxedes Filho (2013) apresentou os seus primeiros dados conclusivos com relação à não neutralidade em AD e teve como objetivo apresentar procedimentos que orientassem o locutor audiodescritor com relação à AD de filmes. Esta tese, como parte do referido projeto, teve como objetivo dar continuidade a essa investigação, à procura de caminhos metodológicos que norteassem a locução da AD no teatro. Dessa forma, apresentamos uma análise da locução da AD de Miralu e a Luneta Encantada, verificando quais aspectos da locução propostos no Projeto LOAD foram considerados relevantes para a AD de peças teatrais. O corpus foi composto pela gravação de duas locuções das ADs do espetáculo, que foram analisadas por juízes fonoaudiólogos, a fim de propor uma preparação dos audiodescritores por um fonoaudiólogo que trabalha com a estética da voz. Duas novas locuções da AD foram realizadas e testadas por pessoas com deficiência visual (PcDVs), com a finalidade de avaliar a apreciação das locuções antes e depois da preparação. Os resultados evidenciaram, por meio das análises dos juízes fonoaudiólogos, que a prática da “neutralidade” ainda persiste, contudo os dados já apontam para uma preocupação dos roteiristas em fornecer, de forma abundante, informações sobre o campo emocional, o perfil psicológico e as transformações dos personagens. Os resultados revelaram que os parâmetros sistemáticos de locução de ADs de filmes também podem ser utilizados para locuções ao vivo no teatro, atentando-se apenas para a apropriação do roteiro por parte do audiodescritor e para possíveis adaptações que deverão ser feitas, caso haja alguma modificação no espetáculo. Com o aprimoramento da locução, as PcDVs conseguem acessar melhor o recurso de acessibilidade, entendendo-o de forma clara e percebendo a AD como parte da obra.</span></font>
id UECE-0_4b5b91de6cfd4fa5bc73a5b27cdd82d5
oai_identifier_str oai:uece.br:114057
network_acronym_str UECE-0
network_name_str Repositório Institucional da UECE
repository_id_str
spelling A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantadaFonética e Fonologia Fonoaudiologia Locução na audiodescrição teatral Pessoas com Deficiência Visual Teatro acessível Teoria da Avaliatividade Tradução audiovisual acessível<font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A tese, desenvolvida na perspectiva da interface dos Estudos da Tradução Audiovisual acessível, da Fonoaudiologia, da Fonética e Fonologia e da Teoria da Avaliatividade, explora a audiodescrição (AD) sob a perspectiva da locução. O estudo da locução da AD ainda é pouco pesquisado e bastante recente. As pesquisas nesse campo apresentam os seus primeiros resultados, apontando que se criou um “habitus vocal”, baseado na prática de uma locução de AD “neutra”, sem inflexões, nuances ou ritmo. O Projeto LOAD (Locução na Audiodescrição) de Araújo, Carvalho e Praxedes Filho (2013) apresentou os seus primeiros dados conclusivos com relação à não neutralidade em AD e teve como objetivo apresentar procedimentos que orientassem o locutor audiodescritor com relação à AD de filmes. Esta tese, como parte do referido projeto, teve como objetivo dar continuidade a essa investigação, à procura de caminhos metodológicos que norteassem a locução da AD no teatro. Dessa forma, apresentamos uma análise da locução da AD de Miralu e a Luneta Encantada, verificando quais aspectos da locução propostos no Projeto LOAD foram considerados relevantes para a AD de peças teatrais. O corpus foi composto pela gravação de duas locuções das ADs do espetáculo, que foram analisadas por juízes fonoaudiólogos, a fim de propor uma preparação dos audiodescritores por um fonoaudiólogo que trabalha com a estética da voz. Duas novas locuções da AD foram realizadas e testadas por pessoas com deficiência visual (PcDVs), com a finalidade de avaliar a apreciação das locuções antes e depois da preparação. Os resultados evidenciaram, por meio das análises dos juízes fonoaudiólogos, que a prática da “neutralidade” ainda persiste, contudo os dados já apontam para uma preocupação dos roteiristas em fornecer, de forma abundante, informações sobre o campo emocional, o perfil psicológico e as transformações dos personagens. Os resultados revelaram que os parâmetros sistemáticos de locução de ADs de filmes também podem ser utilizados para locuções ao vivo no teatro, atentando-se apenas para a apropriação do roteiro por parte do audiodescritor e para possíveis adaptações que deverão ser feitas, caso haja alguma modificação no espetáculo. Com o aprimoramento da locução, as PcDVs conseguem acessar melhor o recurso de acessibilidade, entendendo-o de forma clara e percebendo a AD como parte da obra.</span></font><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">The thesis, developed from the perspective of the interface of accessible audiovisual translation studies, Phonoaudiology, Phonetics and Phonology, and Appraisal Theory, explores audio description (AD) from the perspective of locution. The study of the localization of audio description is still little researched and quite recent. Researches in this field present their first results; a “vocal habitus” was created, based on the practice of a “neutral” AD locution, without inflections, nuances or rhythm. Project LOAD (Audio description in Locution) by Araújo, Carvalho and Praxedes Filho (2013) presented its first conclusive data and had as an objective to present parameters that would guide audio descriptors/narrators with respect to the AD of films. This thesis, as part of the aforementioned project, aimed to continue this research, looking for methodological ways to guide the description of audio description in the theater. Thus, we present an analysis of the AD locution in the play Miralu and the Luneta Encantada, verifying which aspects proposed in the LOAD Project were considered relevant to the audio description of plays. The corpus was composed by the recording of two different locutions of the show, which were analyzed by phonoaudiologists, in order to propose a preparation of the audio descriptors by a speech therapist who works with voice aesthetics. Two new locutions were recorded and tested by people with visual impairment, in order to evaluate the appreciation of the locutions before and after the preparation. The results showed that the practice of “neutrality” still persists, but the data also indicates the audio descriptor’s concern in providing plenty of information on the emotional range, the psychological profile and the transformations of the characters. The results revealed that the systematic parameters for the locution of movie ADs can also be used for live locutions in the theater, taking into consideration the audio descriptor’s appropriation of the script and possible adaptations that should be made if there is any modification in the show. From the improvement of the locution, people with visual impairment can better access the accessibility feature, understanding it clearly and perceiving the AD as part of the cultural product.</span></font>Universidade Estadual do Ceará Vera Lúcia Santiago AraújoLeão, Bruna Alves2024-05-22T14:39:20Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=114057info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UECEinstname:Universidade Estadual do Cearáinstacron:UECE2024-05-22T14:39:20Zoai:uece.br:114057Repositório InstitucionalPUBhttps://siduece.uece.br/siduece/api/oai/requestopendoar:2024-05-22T14:39:20Repositório Institucional da UECE - Universidade Estadual do Cearáfalse
dc.title.none.fl_str_mv A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
title A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
spellingShingle A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
Leão, Bruna Alves
Fonética e Fonologia
Fonoaudiologia
Locução na audiodescrição teatral
Pessoas com Deficiência Visual
Teatro acessível
Teoria da Avaliatividade
Tradução audiovisual acessível
title_short A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
title_full A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
title_fullStr A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
title_full_unstemmed A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
title_sort A audiodescrição no teatro: um estudo sobre a locução de Miralu e a Luneta encantada
author Leão, Bruna Alves
author_facet Leão, Bruna Alves
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Vera Lúcia Santiago Araújo
dc.contributor.author.fl_str_mv Leão, Bruna Alves
dc.subject.por.fl_str_mv Fonética e Fonologia
Fonoaudiologia
Locução na audiodescrição teatral
Pessoas com Deficiência Visual
Teatro acessível
Teoria da Avaliatividade
Tradução audiovisual acessível
topic Fonética e Fonologia
Fonoaudiologia
Locução na audiodescrição teatral
Pessoas com Deficiência Visual
Teatro acessível
Teoria da Avaliatividade
Tradução audiovisual acessível
description <font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A tese, desenvolvida na perspectiva da interface dos Estudos da Tradução Audiovisual acessível, da Fonoaudiologia, da Fonética e Fonologia e da Teoria da Avaliatividade, explora a audiodescrição (AD) sob a perspectiva da locução. O estudo da locução da AD ainda é pouco pesquisado e bastante recente. As pesquisas nesse campo apresentam os seus primeiros resultados, apontando que se criou um “habitus vocal”, baseado na prática de uma locução de AD “neutra”, sem inflexões, nuances ou ritmo. O Projeto LOAD (Locução na Audiodescrição) de Araújo, Carvalho e Praxedes Filho (2013) apresentou os seus primeiros dados conclusivos com relação à não neutralidade em AD e teve como objetivo apresentar procedimentos que orientassem o locutor audiodescritor com relação à AD de filmes. Esta tese, como parte do referido projeto, teve como objetivo dar continuidade a essa investigação, à procura de caminhos metodológicos que norteassem a locução da AD no teatro. Dessa forma, apresentamos uma análise da locução da AD de Miralu e a Luneta Encantada, verificando quais aspectos da locução propostos no Projeto LOAD foram considerados relevantes para a AD de peças teatrais. O corpus foi composto pela gravação de duas locuções das ADs do espetáculo, que foram analisadas por juízes fonoaudiólogos, a fim de propor uma preparação dos audiodescritores por um fonoaudiólogo que trabalha com a estética da voz. Duas novas locuções da AD foram realizadas e testadas por pessoas com deficiência visual (PcDVs), com a finalidade de avaliar a apreciação das locuções antes e depois da preparação. Os resultados evidenciaram, por meio das análises dos juízes fonoaudiólogos, que a prática da “neutralidade” ainda persiste, contudo os dados já apontam para uma preocupação dos roteiristas em fornecer, de forma abundante, informações sobre o campo emocional, o perfil psicológico e as transformações dos personagens. Os resultados revelaram que os parâmetros sistemáticos de locução de ADs de filmes também podem ser utilizados para locuções ao vivo no teatro, atentando-se apenas para a apropriação do roteiro por parte do audiodescritor e para possíveis adaptações que deverão ser feitas, caso haja alguma modificação no espetáculo. Com o aprimoramento da locução, as PcDVs conseguem acessar melhor o recurso de acessibilidade, entendendo-o de forma clara e percebendo a AD como parte da obra.</span></font>
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2024-05-22T14:39:20Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=114057
url https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=114057
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Ceará
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Ceará
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UECE
instname:Universidade Estadual do Ceará
instacron:UECE
instname_str Universidade Estadual do Ceará
instacron_str UECE
institution UECE
reponame_str Repositório Institucional da UECE
collection Repositório Institucional da UECE
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UECE - Universidade Estadual do Ceará
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1828296441317031936