Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Mantoani, Vanessa Cruz
Orientador(a): Almeida, Joyce Elaine de
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17871
Resumo: A formação de professores é o momento em que os discentes têm contato com diversos conhecimentos que constituirão sua prática docente e sua identidade profissional. É preciso compreender e praticar uma formação que envolva mais do que aspectos linguísticos e literários, abarcando aspectos sociais e culturais que motivem os estudantes a compreenderem as sociedades da língua de estudo e seu próprio entorno social. A presente tese tem como objetivo analisar a abordagem da variação linguística do Espanhol na formação de professores do Estado do Paraná em contraste com universidades de outros países, tendo em vista a carência de estudos no Brasil relacionados a este tema e às crenças que permeiam sua abordagem nas instituições de ensino. Para o suporte teórico, em um primeiro momento, abordamos conceitos relacionados à variação linguística, conforme Camacho (1988), Moreno Fernández (2007, 2014, 2018) e Silva (2021), bem como discutimos questões históricas sobre a existência de uma variedade “padrão” no ensino de Língua Espanhola de acordo com Andión Herrero (2008), Torres Torres (2013) e Santos, A. (2019). Num segundo momento, utilizamos os estudos de Bortoni-Ricardo (2005) e Faraco (2008) referentes à Sociolinguística Educacional e à Pedagogia da Variação Linguística, além de apresentar definições sobre preconceito, crenças e atitudes linguísticas, com base em Lambert e Lambert (1975), Cyranka (2014) e Bagno (2015). Para a coleta e análise de dados, elaboramos um questionário e o aplicamos a professores de Língua Espanhola de universidades públicas do Paraná e de países como a Argentina, Espanha e Uruguai que possuem o Espanhol como idioma oficial, a fim de compreender a opinião desses profissionais sobre a abordagem da variação do idioma. Apesar das dificuldades encontradas no percurso da pesquisa, como a falta de acesso à matriz curricular de alguns cursos de graduação, os contatos de professores disponibilizados publicamente e a falta de participação de professores, principalmente de universidades brasileiras, de acordo com os dados obtidos, observamos questionamentos de alguns participantes sobre qual variedade do Espanhol poderia ser definida como “padrão” e constatamos que os participantes deste estudo acreditam na existência de um “padrão” conforme a região em que a língua é falada. Outro dado relevante é o fato de, na maioria das respostas, os professores terem defendido a abordagem do conteúdo “variação linguística” no decorrer de toda a formação docente, ideia defendida nesta tese. Novos estudos que analisem as matrizes curriculares ou contrastem respostas de professores de universidades do Paraná com estados de outras regiões do Brasil, por exemplo, poderiam ampliar a amostra brasileira sobre o conteúdo analisado, além de possibilitar um mapeamento de sua presença nos cursos de formação de professores de Espanhol no país. Assim, esta pesquisa compreende que o diálogo com o foco na reflexão pode contribuir para avanços significativos nesta área de estudo, visto que favorece a tomada de consciência e respeito sobre as variedades linguísticas e, consequentemente, pode descontruir conceitos pré-formados, como as crenças linguísticas, pois a “variação linguística” se configura num conteúdo inerente à língua e permeia o processo de ensino e aprendizagem, (in)diretamente.
id UEL_cb07f82d4dc513070a2f1f3a1b96fbd7
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/17871
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Mantoani, Vanessa CruzFernández, Francisco Morenoe621a5cb-4bb8-4fc6-9ac4-4bcbc933016e-1Zorzo-Veloso, Valdirene765cced7-d121-4af1-9f64-bd9c82ee75cc-1Altino, Fabianeb9e30f3a-86f8-4440-8f81-600ebeba8c30-1Ferreira, Cláudia Cristina8ea5dcc1-6da6-487e-b6b5-5a91650b4ab1-1ae8898cd-a70b-4953-86b5-11e3f1aeeda17c24de4f-1bb3-4110-a075-3653bc8818bbAlmeida, Joyce Elaine deLondrina212 p.2024-10-03T13:19:04Z2024-10-03T13:19:04Z2023-04-21https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17871A formação de professores é o momento em que os discentes têm contato com diversos conhecimentos que constituirão sua prática docente e sua identidade profissional. É preciso compreender e praticar uma formação que envolva mais do que aspectos linguísticos e literários, abarcando aspectos sociais e culturais que motivem os estudantes a compreenderem as sociedades da língua de estudo e seu próprio entorno social. A presente tese tem como objetivo analisar a abordagem da variação linguística do Espanhol na formação de professores do Estado do Paraná em contraste com universidades de outros países, tendo em vista a carência de estudos no Brasil relacionados a este tema e às crenças que permeiam sua abordagem nas instituições de ensino. Para o suporte teórico, em um primeiro momento, abordamos conceitos relacionados à variação linguística, conforme Camacho (1988), Moreno Fernández (2007, 2014, 2018) e Silva (2021), bem como discutimos questões históricas sobre a existência de uma variedade “padrão” no ensino de Língua Espanhola de acordo com Andión Herrero (2008), Torres Torres (2013) e Santos, A. (2019). Num segundo momento, utilizamos os estudos de Bortoni-Ricardo (2005) e Faraco (2008) referentes à Sociolinguística Educacional e à Pedagogia da Variação Linguística, além de apresentar definições sobre preconceito, crenças e atitudes linguísticas, com base em Lambert e Lambert (1975), Cyranka (2014) e Bagno (2015). Para a coleta e análise de dados, elaboramos um questionário e o aplicamos a professores de Língua Espanhola de universidades públicas do Paraná e de países como a Argentina, Espanha e Uruguai que possuem o Espanhol como idioma oficial, a fim de compreender a opinião desses profissionais sobre a abordagem da variação do idioma. Apesar das dificuldades encontradas no percurso da pesquisa, como a falta de acesso à matriz curricular de alguns cursos de graduação, os contatos de professores disponibilizados publicamente e a falta de participação de professores, principalmente de universidades brasileiras, de acordo com os dados obtidos, observamos questionamentos de alguns participantes sobre qual variedade do Espanhol poderia ser definida como “padrão” e constatamos que os participantes deste estudo acreditam na existência de um “padrão” conforme a região em que a língua é falada. Outro dado relevante é o fato de, na maioria das respostas, os professores terem defendido a abordagem do conteúdo “variação linguística” no decorrer de toda a formação docente, ideia defendida nesta tese. Novos estudos que analisem as matrizes curriculares ou contrastem respostas de professores de universidades do Paraná com estados de outras regiões do Brasil, por exemplo, poderiam ampliar a amostra brasileira sobre o conteúdo analisado, além de possibilitar um mapeamento de sua presença nos cursos de formação de professores de Espanhol no país. Assim, esta pesquisa compreende que o diálogo com o foco na reflexão pode contribuir para avanços significativos nesta área de estudo, visto que favorece a tomada de consciência e respeito sobre as variedades linguísticas e, consequentemente, pode descontruir conceitos pré-formados, como as crenças linguísticas, pois a “variação linguística” se configura num conteúdo inerente à língua e permeia o processo de ensino e aprendizagem, (in)diretamente.Teacher training is the moment when students have contact with various knowledge that will constitute their teaching practice and professional identity. It is necessary to understand and practice a training that involves more than linguistic and literary aspects, including social and cultural aspects that motivate students to understand the societies of the language of study and their own social environment. This thesis aims to analyze the approach of linguistic variation of Spanish in the training of teachers in the State of Paraná, in contrast to universities from other countries (Argentine, Spain and Uruguay), in view of the lack of Brazilian studies related to this theme and the beliefs that permeate their approach in educational institutions. For theoretical support, in a first moment, we approach concepts related to linguistic variation according to Camacho (1988), Moreno Fernández (2007; 2014; 2018) and Silva (2021), as well as discuss historical issues about the existence of a “standard” variety in Spanish language teaching according to Andión Herrero (2008), Torres Torres (2013) and Santos (2019). In a second moment, the studies by Bortoni-Ricardo (2005) and Faraco (2008) on Educational Sociolinguistics and Pedagogy of Linguistic Variation were used and presented alongside definitions on prejudice, beliefs and linguistic attitudes based on Lambert and Lambert (1975), Cyranka (2014) and Bagno (2015). For data collection and analysis, we prepared a questionnaire and applied it to Spanish language teachers at public universities in Paraná and in countries such as Argentina, Spain and Uruguay that have Spanish as their official language, in order to understand the opinion of these professionals. on addressing language variation. Despite the difficulties encountered in the course of the research, such as the lack of access to the curricular matrix of some undergraduate courses, the publicly available contacts of professors and the lack of participation of professors, mainly from Brazilian universities, according to the data obtained, we observed questions from some participants about which Spanish variety could be defined as the “standard” and found that the participants of this study believe in the existence of a “standard” Spanish according to the region in which the language is spoken. In most of the answers, Spanish teachers defended the approach of the content “linguistic variation” during the entire teacher training, an idea corroborated in this thesis. New studies that analyze the curricular matrices or contrast responses from professors from universities in Paraná with states from other regions of Brazil, for example, could expand the Brazilian sample on the analyzed content, in addition to enabling a mapping of its presence in training courses for Spanish teachers in the country. Thus, this research understands that the dialogue with the focus on reflection can contribute to significant advances in this area of study, since it favors awareness and respect over the linguistic varieties. Consequently, one can deconstruct preformed concepts, such as linguistic beliefs, because the “linguistic variation” is configured in a content inherent to the language and permeates the teaching and learning process of all students, directly and indirectly.porLingüística, Letras e Artes - LingüísticaLingüística, Letras e Artes - LingüísticaVariedades geográficasPedagogía de la Variación LingüísticaCreencias y actitudesLengua EspañolaFormación de profesoresVariedades geográficasPedagogia da Variação LinguísticaCrenças e atitudesLíngua EspanholaFormação de professoresVariación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitáriosLinguistic variation of Spanish in teacher training: beliefs of university professorsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisCLCH - Departamento de Letras Vernáculas e ClássicasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemUniversidade Estadual de Londrina - UEL-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccessDoutoradoCentro de Letras e Ciências HumanasORIGINALLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdfLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdfTexto completo. Id. 190370application/pdf1913366https://repositorio.uel.br/bitstreams/f7e6bd1e-a04f-4cf2-869a-6d91454be7e3/download40c66eb8ab6c32204823bbaf5c50ea67MD51LA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdfLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdfTermo de autorização.application/pdf429762https://repositorio.uel.br/bitstreams/14ba0e6a-9ef0-4fb6-bdf4-8655861381f6/downloada8ab9e9c244f048fd775a84c80f5caf4MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8555https://repositorio.uel.br/bitstreams/c0d2f877-bec0-4a0d-9774-4604edaafd52/downloadb0875caec81dd1122312ab77c11250f1MD53TEXTLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdf.txtLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdf.txtExtracted texttext/plain454076https://repositorio.uel.br/bitstreams/760611e6-d3e6-4ebf-8949-e2ae67e90ff5/download817a4de672d22e5e1f60acdc32998150MD54LA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdf.txtLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdf.txtExtracted texttext/plain4https://repositorio.uel.br/bitstreams/c03e3187-b7aa-45fc-8468-8190f2463045/downloadff4c8ff01d544500ea4bfea43e6108c1MD56THUMBNAILLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdf.jpgLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3377https://repositorio.uel.br/bitstreams/380e21ba-925c-45eb-b514-62c34e6246ec/download28dade74543eb6041f82b17440b99f1fMD55LA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdf.jpgLA_ELI_Dr_2023_Mantoani_Vanessa_C_TERMO.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4747https://repositorio.uel.br/bitstreams/86f31aee-437f-40de-8ea5-ade2916efed5/downloadcb1cf850a598ad2077c9e2b6f0c8e609MD57123456789/178712024-10-04 03:10:08.5open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/17871https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-10-04T06:10:08Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)falseQXV0b3Jpem8gYSBkaXZ1bGdhw6fDo28gbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBFc3RhZHVhbCBkZSBMb25kcmluYSAocmVwb3NpdG9yaW8udWVsLmJyKSwgZSBwZXJtaXRvIGEgcmVwcm9kdcOnw6NvIHRvdGFsIHBvciBtZWlvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBzZW0gcmVzc2FyY2ltZW50byBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgT2JyYSwgYSBwYXJ0aXIgZGEgZGF0YSBpbmRpY2FkYSBubyBhcnF1aXZvIChiaXRzdHJlYW0pLCBvdSBhdMOpIHF1ZSBtYW5pZmVzdGHDp8OjbyBlbSBzZW50aWRvIGNvbnRyw6FyaW8gZGUgbWluaGEgcGFydGUgZGV0ZXJtaW5lIGEgY2Vzc2HDp8OjbyBkZXN0YSBhdXRvcml6YcOnw6NvLiBEZWNsYXJvLCB0YW1iw6ltLCBxdWUgbWUgcmVzcG9uc2FiaWxpem8gcGVsbyBjb250ZcO6ZG8gZGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGVzdGEgYXV0b3JpemHDp8Ojbywgc2VuZG8gZGUgbWluaGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkZSBxdWFpc3F1ZXIgbWVkaWRhcyBqdWRpY2lhaXMgb3UgZXh0cmFqdWRpY2lhaXMgY29uY2VybmVudGVzIGFvIGNvbnRlw7pkby4K
dc.title.none.fl_str_mv Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
dc.title.alternative.none.fl_str_mv Linguistic variation of Spanish in teacher training: beliefs of university professors
title Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
spellingShingle Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
Mantoani, Vanessa Cruz
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Variedades geográficas
Pedagogia da Variação Linguística
Crenças e atitudes
Língua Espanhola
Formação de professores
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Variedades geográficas
Pedagogía de la Variación Lingüística
Creencias y actitudes
Lengua Española
Formación de profesores
title_short Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
title_full Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
title_fullStr Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
title_full_unstemmed Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
title_sort Variación lingüística del Español en la formación docente: crenças de professores universitários
author Mantoani, Vanessa Cruz
author_facet Mantoani, Vanessa Cruz
author_role author
dc.contributor.banca.none.fl_str_mv Fernández, Francisco Moreno
Zorzo-Veloso, Valdirene
Altino, Fabiane
Ferreira, Cláudia Cristina
dc.contributor.author.fl_str_mv Mantoani, Vanessa Cruz
dc.contributor.authorID.fl_str_mv ae8898cd-a70b-4953-86b5-11e3f1aeeda1
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 7c24de4f-1bb3-4110-a075-3653bc8818bb
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Almeida, Joyce Elaine de
contributor_str_mv Almeida, Joyce Elaine de
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
topic Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Variedades geográficas
Pedagogia da Variação Linguística
Crenças e atitudes
Língua Espanhola
Formação de professores
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Variedades geográficas
Pedagogía de la Variación Lingüística
Creencias y actitudes
Lengua Española
Formación de profesores
dc.subject.por.fl_str_mv Variedades geográficas
Pedagogia da Variação Linguística
Crenças e atitudes
Língua Espanhola
Formação de professores
dc.subject.capes.none.fl_str_mv Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
dc.subject.keywords.none.fl_str_mv Variedades geográficas
Pedagogía de la Variación Lingüística
Creencias y actitudes
Lengua Española
Formación de profesores
description A formação de professores é o momento em que os discentes têm contato com diversos conhecimentos que constituirão sua prática docente e sua identidade profissional. É preciso compreender e praticar uma formação que envolva mais do que aspectos linguísticos e literários, abarcando aspectos sociais e culturais que motivem os estudantes a compreenderem as sociedades da língua de estudo e seu próprio entorno social. A presente tese tem como objetivo analisar a abordagem da variação linguística do Espanhol na formação de professores do Estado do Paraná em contraste com universidades de outros países, tendo em vista a carência de estudos no Brasil relacionados a este tema e às crenças que permeiam sua abordagem nas instituições de ensino. Para o suporte teórico, em um primeiro momento, abordamos conceitos relacionados à variação linguística, conforme Camacho (1988), Moreno Fernández (2007, 2014, 2018) e Silva (2021), bem como discutimos questões históricas sobre a existência de uma variedade “padrão” no ensino de Língua Espanhola de acordo com Andión Herrero (2008), Torres Torres (2013) e Santos, A. (2019). Num segundo momento, utilizamos os estudos de Bortoni-Ricardo (2005) e Faraco (2008) referentes à Sociolinguística Educacional e à Pedagogia da Variação Linguística, além de apresentar definições sobre preconceito, crenças e atitudes linguísticas, com base em Lambert e Lambert (1975), Cyranka (2014) e Bagno (2015). Para a coleta e análise de dados, elaboramos um questionário e o aplicamos a professores de Língua Espanhola de universidades públicas do Paraná e de países como a Argentina, Espanha e Uruguai que possuem o Espanhol como idioma oficial, a fim de compreender a opinião desses profissionais sobre a abordagem da variação do idioma. Apesar das dificuldades encontradas no percurso da pesquisa, como a falta de acesso à matriz curricular de alguns cursos de graduação, os contatos de professores disponibilizados publicamente e a falta de participação de professores, principalmente de universidades brasileiras, de acordo com os dados obtidos, observamos questionamentos de alguns participantes sobre qual variedade do Espanhol poderia ser definida como “padrão” e constatamos que os participantes deste estudo acreditam na existência de um “padrão” conforme a região em que a língua é falada. Outro dado relevante é o fato de, na maioria das respostas, os professores terem defendido a abordagem do conteúdo “variação linguística” no decorrer de toda a formação docente, ideia defendida nesta tese. Novos estudos que analisem as matrizes curriculares ou contrastem respostas de professores de universidades do Paraná com estados de outras regiões do Brasil, por exemplo, poderiam ampliar a amostra brasileira sobre o conteúdo analisado, além de possibilitar um mapeamento de sua presença nos cursos de formação de professores de Espanhol no país. Assim, esta pesquisa compreende que o diálogo com o foco na reflexão pode contribuir para avanços significativos nesta área de estudo, visto que favorece a tomada de consciência e respeito sobre as variedades linguísticas e, consequentemente, pode descontruir conceitos pré-formados, como as crenças linguísticas, pois a “variação linguística” se configura num conteúdo inerente à língua e permeia o processo de ensino e aprendizagem, (in)diretamente.
publishDate 2023
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-04-21
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-10-03T13:19:04Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-10-03T13:19:04Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17871
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17871
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.departament.none.fl_str_mv CLCH - Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas
dc.relation.ppgname.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.relation.institutionname.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina - UEL
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv Londrina
dc.coverage.extent.none.fl_str_mv 212 p.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/bitstreams/f7e6bd1e-a04f-4cf2-869a-6d91454be7e3/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/14ba0e6a-9ef0-4fb6-bdf4-8655861381f6/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/c0d2f877-bec0-4a0d-9774-4604edaafd52/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/760611e6-d3e6-4ebf-8949-e2ae67e90ff5/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/c03e3187-b7aa-45fc-8468-8190f2463045/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/380e21ba-925c-45eb-b514-62c34e6246ec/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/86f31aee-437f-40de-8ea5-ade2916efed5/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 40c66eb8ab6c32204823bbaf5c50ea67
a8ab9e9c244f048fd775a84c80f5caf4
b0875caec81dd1122312ab77c11250f1
817a4de672d22e5e1f60acdc32998150
ff4c8ff01d544500ea4bfea43e6108c1
28dade74543eb6041f82b17440b99f1f
cb1cf850a598ad2077c9e2b6f0c8e609
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1862739722965614592