Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Moreira Júnior, Rusanil dos Santos
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Alagoas
Brasil
Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística
UFAL
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.repositorio.ufal.br/handle/riufal/1592
Resumo: La lengua es un producto ideológico que reflete y refracta la realidad que le es exterior (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2014). De esa manera, no hay dudas de que ella es constituida socialmente y que así debe ser aprendida/comprendida, es decir, vinculada a las prácticas sociales de manera dialógica, pues es por medio de la interacción con los otros que nos conocemos y nos constituimos. A partir de esa perspectiva de lengua, en esta tesis, presento análisis que demuestran indicios de (1) avances lingüístico-discursivos y de (2) desarrollo de la pluralidad de visiones de los participantes de mi investigación – universitarios hablantes de otras lenguas – que se propusieron a estudiar Portugués como Lengua Adicional (PLA) a la luz de la Literacidad Crítica (LC) en un Curso de Portugués para Extranjeros (CPE), en la Universidade Federal de Alagoas, en 2015. Por intermedio de ese curso, tuve como objetivo la formación global de los aprendientes en lo que concierne a la discusión crítica de su papel en la sociedad, así como a la ampliación de los conocimientos de y en Lengua Portuguesa de esos estudiantes. Mediante una interpretación cualitativo-interpretativista transdisciplinar de la Lingüística Aplicada, busco evidenciar la factual posibilidad de perfeccionar los conocimientos de y en la lengua estudiada por medio del debate de temas, los cuales nos llevaron a la problematización de cuestiones sociales. De ese modo, me apoyo teóricamente en los estudios sobre LC como lo discutido por Monte Mór (2012, 2013), Menezes de Souza (2011), Duboc (2015), Janks (2013, 2016), Maciel (2014), Ifa (2014), Santos e Ifa (2013), Takaki e Ifa (2014), entre otros, los cuales ratifican la necesidad de problematizar los puntos de vista, así como considero las discusiones de Welsch (1999, 2002) y Cox y Assis-Peterson (2007) en lo que se refiere a prácticas transculturales, y, sobre la enseñanza de PLA, como explorado por Almeida Filho (2011), Mendes (2010) y Niederauer (2011), considerando la dialogicidad de la lengua/lenguaje postulada en los estudios bakhtinianos. Metodológicamente, la investigación se caracteriza como un Estudio de Caso (STAKE, 1995; CRESWELL, 2014) porque investigué el CPE, es decir, como se dio un conjunto de eventos los cuales me permitieron comprender la completitud del proceso y entender cuestiones más amplias en lo que se refiere a enseñar-y-aprender una lengua adicional. En la sección de interpretación, los datos fueron encaminados por temas, son ellos: a) la desestabilización de las ideas en circulación por medio del PLA, b) la imprescindibilidad de acciones transgresoras para el aprendizaje del PLA, c) la agencia de los estudiantes en su proceso de enseñar-y-aprender el PLA y d) la resignificación en curso del aprendizaje del PLA. Como resultado, al tener interpretado los datos de esa forma, es notorio el relevante avance de las habilidades lingüístico-discursivas en PLA de los participantes. Concomitantemente, los análisis demuestran una postura crítica de los aprendientes en relación a las prácticas cotidianas poco cuestionadas, las cuales fueron debatidas y problematizadas en discusiones y consolidadas en las producciones escritas y orales de los alumnos. De acuerdo con los resultados, como lingüista aplicado activo en el salón de clases, es necesario desarrollar el aprendizaje de conocimientos lingüístico-discursivos de la lengua viva (BAKHTIN, 2014) conjuntamente con saberes que posibiliten una acción y ampliación de perspectivas que huyan del lugar común.
id UFAL_4eb87fd3576e9e70ae22ecef8a892b35
oai_identifier_str oai:www.repositorio.ufal.br:riufal/1592
network_acronym_str UFAL
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
repository_id_str
spelling Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de AlagoasPortuguês com lengua adicional y literacidad crítica: enseñanza-aprendizaje com participantes hablantes de otras lenguas em la Universidade Federal de AlagoasLinguística aplicadaLetramento críticoLinguagem e culturaLíngua adicionalLíngua portuguesaAlfabetización críticaLengua y culturaIdioma adicionalLengua portuguesaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALa lengua es un producto ideológico que reflete y refracta la realidad que le es exterior (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2014). De esa manera, no hay dudas de que ella es constituida socialmente y que así debe ser aprendida/comprendida, es decir, vinculada a las prácticas sociales de manera dialógica, pues es por medio de la interacción con los otros que nos conocemos y nos constituimos. A partir de esa perspectiva de lengua, en esta tesis, presento análisis que demuestran indicios de (1) avances lingüístico-discursivos y de (2) desarrollo de la pluralidad de visiones de los participantes de mi investigación – universitarios hablantes de otras lenguas – que se propusieron a estudiar Portugués como Lengua Adicional (PLA) a la luz de la Literacidad Crítica (LC) en un Curso de Portugués para Extranjeros (CPE), en la Universidade Federal de Alagoas, en 2015. Por intermedio de ese curso, tuve como objetivo la formación global de los aprendientes en lo que concierne a la discusión crítica de su papel en la sociedad, así como a la ampliación de los conocimientos de y en Lengua Portuguesa de esos estudiantes. Mediante una interpretación cualitativo-interpretativista transdisciplinar de la Lingüística Aplicada, busco evidenciar la factual posibilidad de perfeccionar los conocimientos de y en la lengua estudiada por medio del debate de temas, los cuales nos llevaron a la problematización de cuestiones sociales. De ese modo, me apoyo teóricamente en los estudios sobre LC como lo discutido por Monte Mór (2012, 2013), Menezes de Souza (2011), Duboc (2015), Janks (2013, 2016), Maciel (2014), Ifa (2014), Santos e Ifa (2013), Takaki e Ifa (2014), entre otros, los cuales ratifican la necesidad de problematizar los puntos de vista, así como considero las discusiones de Welsch (1999, 2002) y Cox y Assis-Peterson (2007) en lo que se refiere a prácticas transculturales, y, sobre la enseñanza de PLA, como explorado por Almeida Filho (2011), Mendes (2010) y Niederauer (2011), considerando la dialogicidad de la lengua/lenguaje postulada en los estudios bakhtinianos. Metodológicamente, la investigación se caracteriza como un Estudio de Caso (STAKE, 1995; CRESWELL, 2014) porque investigué el CPE, es decir, como se dio un conjunto de eventos los cuales me permitieron comprender la completitud del proceso y entender cuestiones más amplias en lo que se refiere a enseñar-y-aprender una lengua adicional. En la sección de interpretación, los datos fueron encaminados por temas, son ellos: a) la desestabilización de las ideas en circulación por medio del PLA, b) la imprescindibilidad de acciones transgresoras para el aprendizaje del PLA, c) la agencia de los estudiantes en su proceso de enseñar-y-aprender el PLA y d) la resignificación en curso del aprendizaje del PLA. Como resultado, al tener interpretado los datos de esa forma, es notorio el relevante avance de las habilidades lingüístico-discursivas en PLA de los participantes. Concomitantemente, los análisis demuestran una postura crítica de los aprendientes en relación a las prácticas cotidianas poco cuestionadas, las cuales fueron debatidas y problematizadas en discusiones y consolidadas en las producciones escritas y orales de los alumnos. De acuerdo con los resultados, como lingüista aplicado activo en el salón de clases, es necesario desarrollar el aprendizaje de conocimientos lingüístico-discursivos de la lengua viva (BAKHTIN, 2014) conjuntamente con saberes que posibiliten una acción y ampliación de perspectivas que huyan del lugar común.A língua é um produto ideológico que reflete e refrata a realidade que lhe é exterior (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2014). Dessa maneira, não há dúvidas de que ela é constituída socialmente e que assim deve ser aprendida/compreendida, isto é, vinculada às práticas sociais de maneira dialógica, pois é por meio da interação com os outros que nos conhecemos e constituímo-nos. Ao partir dessa perspectiva de língua, nesta dissertação, apresento análises que demonstram indícios de (1) aprimoramentos linguístico-discursivos e de (2) desenvolvimento da pluralidade de visões dos participantes da minha investigação – universitários falantes de outras línguas – que se propuseram a estudar Português como Língua Adicional (PLA) à luz do Letramento Crítico (LC) em um Curso de Português para Estrangeiros (CPE), na Universidade Federal de Alagoas, no ano de 2015. Por intermédio desse curso, tive como objetivo a formação global dos aprendentes no que concerne à discussão crítica de seu papel na sociedade, bem como à ampliação dos conhecimentos de e em Língua Portuguesa desses estudantes. Mediante uma interpretação qualitativo-interpretativista transdisciplinar da Linguística Aplicada, busco evidenciar a factual possibilidade de aperfeiçoar os conhecimentos da e na língua estudada por meio do debate de temas, os quais nos levaram à problematização de questões sociais. Concebo, portanto, essa prática como estudo linguístico-discursivo crítico de e em PLA. Desse modo, apoio-me teoricamente nos estudos sobre LC como discutido por Monte Mór (2012, 2013), Menezes de Souza (2011), Duboc (2015), Janks (2013, 2016), Maciel (2014), Ifa (2014), Santos e Ifa (2013), Takaki e Ifa (2014), entre outros, os quais ratificam a necessidade de problematizar pontos de vista; assim como considero as discussões de Welsch (1999, 2002) e Cox e Assis-Peterson (2007) no que se refere a práticas transculturais, e, sobre o ensino de PLA, como explorado por Almeida Filho (2011), Mendes (2010) e Niederauer (2011), considerando a dialogicidade da língua/linguagem postulada nos estudos bakhtinianos. Metodologicamente, a pesquisa se caracteriza como um Estudo de Caso (STAKE, 1995; CRESWELL, 2014) porque investiguei o CPE, isto é, como se deu um conjunto de eventos os quais me permitiram compreender a completude do processo e entender questões mais amplas no que tange ao ensinar-e-aprender uma língua adicional. Na seção de interpretação, os dados foram encaminhados por temas, são eles: a) a desestabilização das ideias em circulação por meio do PLA b) a imprescindibilidade de ações transgressoras para a aprendizagem do PLA, c) a agência dos estudantes no seu processo de ensinar-e-aprender o PLA e d) a ressignificação em curso da aprendizagem do PLA. Como resultado, ao ter interpretado os dados dessa forma, é inegável o relevante aprimoramento das habilidades linguístico-discursivas em PLA dos participantes. Concomitantemente, as análises demonstram uma postura crítica dos aprendentes em relação às práticas cotidianas pouco questionadas, as quais foram debatidas e problematizadas em discussões e consolidadas nas produções escritas e orais dos estudantes. De acordo com os resultados, como linguista aplicado atuante em sala de aula, é necessário desenvolver a aprendizagem de conhecimentos linguístico-discursivos de língua viva (BAKHTIN, 2014) conjuntamente com saberes que possibilitem uma ação social e a ampliação de perspectivas que fujam do lugar comum.Universidade Federal de AlagoasBrasilPrograma de Pós-Graduação em Letras e LinguísticaUFALIfa, Sérgiohttp://lattes.cnpq.br/5731503098918984Stella, Paulo Rogériohttp://lattes.cnpq.br/2014009926952964Lima, Denise de Paula Martins de Abreu ehttp://lattes.cnpq.br/6212114975297800Moreira Júnior, Rusanil dos Santos2017-02-23T17:04:38Z2017-02-202017-02-23T17:04:38Z2016-12-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfMOREIRA JÚNIOR, Rusanil dos Santos. Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas. 2016. 190 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2016.http://www.repositorio.ufal.br/handle/riufal/1592porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)instname:Universidade Federal de Alagoas (UFAL)instacron:UFAL2018-10-24T20:40:49Zoai:www.repositorio.ufal.br:riufal/1592Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufal.br/oai/requestri@sibi.ufal.bropendoar:46482018-10-24T20:40:49Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)false
dc.title.none.fl_str_mv Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
Português com lengua adicional y literacidad crítica: enseñanza-aprendizaje com participantes hablantes de otras lenguas em la Universidade Federal de Alagoas
title Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
spellingShingle Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
Moreira Júnior, Rusanil dos Santos
Linguística aplicada
Letramento crítico
Linguagem e cultura
Língua adicional
Língua portuguesa
Alfabetización crítica
Lengua y cultura
Idioma adicional
Lengua portuguesa
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
title_full Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
title_fullStr Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
title_full_unstemmed Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
title_sort Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas
author Moreira Júnior, Rusanil dos Santos
author_facet Moreira Júnior, Rusanil dos Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ifa, Sérgio
http://lattes.cnpq.br/5731503098918984
Stella, Paulo Rogério
http://lattes.cnpq.br/2014009926952964
Lima, Denise de Paula Martins de Abreu e
http://lattes.cnpq.br/6212114975297800
dc.contributor.author.fl_str_mv Moreira Júnior, Rusanil dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística aplicada
Letramento crítico
Linguagem e cultura
Língua adicional
Língua portuguesa
Alfabetización crítica
Lengua y cultura
Idioma adicional
Lengua portuguesa
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic Linguística aplicada
Letramento crítico
Linguagem e cultura
Língua adicional
Língua portuguesa
Alfabetización crítica
Lengua y cultura
Idioma adicional
Lengua portuguesa
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description La lengua es un producto ideológico que reflete y refracta la realidad que le es exterior (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2014). De esa manera, no hay dudas de que ella es constituida socialmente y que así debe ser aprendida/comprendida, es decir, vinculada a las prácticas sociales de manera dialógica, pues es por medio de la interacción con los otros que nos conocemos y nos constituimos. A partir de esa perspectiva de lengua, en esta tesis, presento análisis que demuestran indicios de (1) avances lingüístico-discursivos y de (2) desarrollo de la pluralidad de visiones de los participantes de mi investigación – universitarios hablantes de otras lenguas – que se propusieron a estudiar Portugués como Lengua Adicional (PLA) a la luz de la Literacidad Crítica (LC) en un Curso de Portugués para Extranjeros (CPE), en la Universidade Federal de Alagoas, en 2015. Por intermedio de ese curso, tuve como objetivo la formación global de los aprendientes en lo que concierne a la discusión crítica de su papel en la sociedad, así como a la ampliación de los conocimientos de y en Lengua Portuguesa de esos estudiantes. Mediante una interpretación cualitativo-interpretativista transdisciplinar de la Lingüística Aplicada, busco evidenciar la factual posibilidad de perfeccionar los conocimientos de y en la lengua estudiada por medio del debate de temas, los cuales nos llevaron a la problematización de cuestiones sociales. De ese modo, me apoyo teóricamente en los estudios sobre LC como lo discutido por Monte Mór (2012, 2013), Menezes de Souza (2011), Duboc (2015), Janks (2013, 2016), Maciel (2014), Ifa (2014), Santos e Ifa (2013), Takaki e Ifa (2014), entre otros, los cuales ratifican la necesidad de problematizar los puntos de vista, así como considero las discusiones de Welsch (1999, 2002) y Cox y Assis-Peterson (2007) en lo que se refiere a prácticas transculturales, y, sobre la enseñanza de PLA, como explorado por Almeida Filho (2011), Mendes (2010) y Niederauer (2011), considerando la dialogicidad de la lengua/lenguaje postulada en los estudios bakhtinianos. Metodológicamente, la investigación se caracteriza como un Estudio de Caso (STAKE, 1995; CRESWELL, 2014) porque investigué el CPE, es decir, como se dio un conjunto de eventos los cuales me permitieron comprender la completitud del proceso y entender cuestiones más amplias en lo que se refiere a enseñar-y-aprender una lengua adicional. En la sección de interpretación, los datos fueron encaminados por temas, son ellos: a) la desestabilización de las ideas en circulación por medio del PLA, b) la imprescindibilidad de acciones transgresoras para el aprendizaje del PLA, c) la agencia de los estudiantes en su proceso de enseñar-y-aprender el PLA y d) la resignificación en curso del aprendizaje del PLA. Como resultado, al tener interpretado los datos de esa forma, es notorio el relevante avance de las habilidades lingüístico-discursivas en PLA de los participantes. Concomitantemente, los análisis demuestran una postura crítica de los aprendientes en relación a las prácticas cotidianas poco cuestionadas, las cuales fueron debatidas y problematizadas en discusiones y consolidadas en las producciones escritas y orales de los alumnos. De acuerdo con los resultados, como lingüista aplicado activo en el salón de clases, es necesario desarrollar el aprendizaje de conocimientos lingüístico-discursivos de la lengua viva (BAKHTIN, 2014) conjuntamente con saberes que posibiliten una acción y ampliación de perspectivas que huyan del lugar común.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-15
2017-02-23T17:04:38Z
2017-02-20
2017-02-23T17:04:38Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv MOREIRA JÚNIOR, Rusanil dos Santos. Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas. 2016. 190 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2016.
http://www.repositorio.ufal.br/handle/riufal/1592
identifier_str_mv MOREIRA JÚNIOR, Rusanil dos Santos. Português como língua adicional e letramento crítico: ensino-aprendizagem com participantes falantes de outras línguas na Universidade Federal de Alagoas. 2016. 190 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2016.
url http://www.repositorio.ufal.br/handle/riufal/1592
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Alagoas
Brasil
Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística
UFAL
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Alagoas
Brasil
Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística
UFAL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
instname:Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
instacron:UFAL
instname_str Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
instacron_str UFAL
institution UFAL
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)
repository.mail.fl_str_mv ri@sibi.ufal.br
_version_ 1817557425706762240