“Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2020
Autor(a) principal: Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
Orientador(a): Almeida, Rosiléia Oliveira de
Banca de defesa: Siqueira, Domingos Sávio Pimentel, Porfirio, Lucielen, Silva, José Luís de Paula Barros, Farias, Luiz Márcio Santos, Almeida, Rosiléia Oliveira de, Martins, Teresa Helena Buscato
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal da Bahia
Universidade Estadual de Feira de Santana
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Ensino, Filosofia e História das Ciências
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/31964
Resumo: Este estudo baseou-se nas reflexões e embates que envolvem o(a) estudante pesquisador(a) de cursos de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências no que se refere ao conhecimento da língua inglesa como língua internacional da ciência e os desafios do universo da produção científica da sociedade globalizada. O objetivo foi identificar e analisar a problemática do uso de línguas adicionais, de forma particular o inglês, diante dos desafios da internacionalização da ciência e seus desdobramentos, como a relação estreita entre o uso reduzido de línguas adicionais na divulgação do conhecimento científico no Brasil e a necessidade de produtividade e de visibilidade da produção científica brasileira, em defesa de políticas linguísticas que não contribuam para a perpetuação de uma hegemonia monolíngue. Numa primeira instância, o construto teórico da pesquisa foi estabelecido em três pilares: 1) o inglês como língua internacional; 2) A necessidade de ruptura com o uso predominante do inglês na pesquisa e os desafios da produção científica nacional na internacionalização da ciência que vão de encontro à perpetuação de uma hegemonia monolíngue de alcance global e local; 3) As problemáticas referentes à produção e à circulação dos conhecimentos científicos na concepção dos participantes da pesquisa em relação com o referencial teórico. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa qualitativa de cunho qualitativo no qual buscou-se investigar as visões dos estudantes quanto a sua proficiência linguística em língua inglesa e as suas proposições concernentes às políticas linguísticas no sistema educacional, principalmente as suas reações frente à anglicização da ciência. A internacionalização, no contexto da pesquisa, não equivale nem a “americanização” nem à “anglicização” do mundo acadêmico, mas a um processo de bilateralidade da cooperação e da mobilidade e de iniciativas multilaterais dos sujeitos envolvidos. Para a geração de dados, foram aplicados questionários a estudantes de 7 dos 10 programas de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências de algumas universidades do Brasil com conceito CAPES igual ou superior a 5, obtendo-se a participação de 87 discentes. Também foram aplicados questionários abertos aos coordenadores dos programas envolvidos e foi realizado um grupo focal com estudantes com experiência de produção acadêmica em língua inglesa. Na triangulação dos dados ainda foi incluído um questionário com um dos fundadores do PPGEFHC, o programa de pós-graduação que teve maior número de participantes. Esse estudo traz contribuições importantes aos PPG em Ensino de Ciências na medida em que escuta os(as) estudantes acerca de sua condição de pesquisadores(as) em línguas adicionais, e apresenta algumas orientações concernentes às políticas linguísticas que podem ser implementadas ou adaptadas na educação superior e na PG. Os resultados e as constatações são de fundamental relevância para o avanço das discussões político-ideológicas inerentes às políticas linguísticas relacionadas ao processo de internacionalização da ciência na atualidade, mas, em especial, para aprofundar a reflexão sobre aspectos que encorajem a valorização de línguas não hegemônicas, decoloniais, nas quais a língua portuguesa e outras línguas se inserem poderosamente em função da qualidade de suas pesquisas e de seus/suas pesquisadores(as).
id UFBA-2_0b67fb74387324340787b7ef93939a06
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/31964
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str
spelling Cardoso, Nadja Núbia Ferreira LeiteCardoso, Nadja Núbia Ferreira LeiteAlmeida, Rosiléia Oliveira deMartins, Teresa Helena BuscatoAlmeida, Rosiléia Oliveira deSiqueira, Domingos Sávio PimentelPorfirio, LucielenSilva, José Luís de Paula BarrosFarias, Luiz Márcio SantosAlmeida, Rosiléia Oliveira deMartins, Teresa Helena Buscato2020-06-09T22:29:19Z2020-06-09T22:29:19Z2020-06-092020-02-17Tesehttp://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/31964Este estudo baseou-se nas reflexões e embates que envolvem o(a) estudante pesquisador(a) de cursos de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências no que se refere ao conhecimento da língua inglesa como língua internacional da ciência e os desafios do universo da produção científica da sociedade globalizada. O objetivo foi identificar e analisar a problemática do uso de línguas adicionais, de forma particular o inglês, diante dos desafios da internacionalização da ciência e seus desdobramentos, como a relação estreita entre o uso reduzido de línguas adicionais na divulgação do conhecimento científico no Brasil e a necessidade de produtividade e de visibilidade da produção científica brasileira, em defesa de políticas linguísticas que não contribuam para a perpetuação de uma hegemonia monolíngue. Numa primeira instância, o construto teórico da pesquisa foi estabelecido em três pilares: 1) o inglês como língua internacional; 2) A necessidade de ruptura com o uso predominante do inglês na pesquisa e os desafios da produção científica nacional na internacionalização da ciência que vão de encontro à perpetuação de uma hegemonia monolíngue de alcance global e local; 3) As problemáticas referentes à produção e à circulação dos conhecimentos científicos na concepção dos participantes da pesquisa em relação com o referencial teórico. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa qualitativa de cunho qualitativo no qual buscou-se investigar as visões dos estudantes quanto a sua proficiência linguística em língua inglesa e as suas proposições concernentes às políticas linguísticas no sistema educacional, principalmente as suas reações frente à anglicização da ciência. A internacionalização, no contexto da pesquisa, não equivale nem a “americanização” nem à “anglicização” do mundo acadêmico, mas a um processo de bilateralidade da cooperação e da mobilidade e de iniciativas multilaterais dos sujeitos envolvidos. Para a geração de dados, foram aplicados questionários a estudantes de 7 dos 10 programas de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências de algumas universidades do Brasil com conceito CAPES igual ou superior a 5, obtendo-se a participação de 87 discentes. Também foram aplicados questionários abertos aos coordenadores dos programas envolvidos e foi realizado um grupo focal com estudantes com experiência de produção acadêmica em língua inglesa. Na triangulação dos dados ainda foi incluído um questionário com um dos fundadores do PPGEFHC, o programa de pós-graduação que teve maior número de participantes. Esse estudo traz contribuições importantes aos PPG em Ensino de Ciências na medida em que escuta os(as) estudantes acerca de sua condição de pesquisadores(as) em línguas adicionais, e apresenta algumas orientações concernentes às políticas linguísticas que podem ser implementadas ou adaptadas na educação superior e na PG. Os resultados e as constatações são de fundamental relevância para o avanço das discussões político-ideológicas inerentes às políticas linguísticas relacionadas ao processo de internacionalização da ciência na atualidade, mas, em especial, para aprofundar a reflexão sobre aspectos que encorajem a valorização de línguas não hegemônicas, decoloniais, nas quais a língua portuguesa e outras línguas se inserem poderosamente em função da qualidade de suas pesquisas e de seus/suas pesquisadores(as).Abstract: This study is based on the reflections and clashes involving the stricto sensu graduate student researcher in science teaching regarding the knowledge of the English language as an international language of science and the challenges of the universe of scientific production in the globalized society. The objective is to identify and analyse the problem of the use of additional languages, particularly English, in the face of the challenges of internationalization of science and its consequences, such as, the close relationship between the little use of additional languages to disseminate national scientific knowledge and the need for productivity and visibility of the Brazilian scientific publication. In the present study, we defend language policies that do not contribute to the perpetuation of a monolingual hegemony. In the first instance, the theory of the research was established on three pillars: 1) English as an international language; 2) The need to break with the predominant use of English in research and the challenges of Brazilian scientific production in the internalization of science against the perpetuation of a monolingual hegemony of global and local reach; 3) The problems related to the production and circulation of scientific knowledge according to the participants in relation to the theoretical framework. This study is characterized as a qualitative research in which seeks to investigate students' reactions to their English language proficiency and their propositions concerning language policies in the educational system, especially their reactions to the anglicization of science. Internationalization, in the context of research, is neither the “Americanization” nor the “Anglicization” of the academic world, but a bilateral process of cooperation and mobility and multilateral initiatives of the subjects involved. For data generation, questionnaires were applied to students from 7 of the 10 stricto sensu graduate programs in science education with a CAPES concept equal to or greater than 5, and we had the participation of 87 students. We have also applied open and individual questionnaires to coordinators of the participant programs and some students with experience on academic writing in English took part in a focus group As part of the triangulation process, we included a questionnaire with one of the founders of PPGEFHC, the graduate program with the largest number of participants. This study brings important contributions to GP in Science Education since it looks into the status of graduate students as researchers in additional languages, and because it presents some guidelines regarding language policies that can be implemented or adapted in undergraduate and graduate programs. The results and findings are of fundamental relevance for the advancement of the political-ideological discussions related to the language policies of internationalization of science today. It is also valuable in particular, to deepen the reflection on aspects that encourage the appreciation of non-hegemonic languages to broadcast scientific knowledge and value their researchers.Submitted by Nadja Cardoso (nadjanubia@gmail.com) on 2020-06-01T20:51:36Z No. of bitstreams: 1 TESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdf: 4235618 bytes, checksum: 22be81ef114d7c8c6b7c724944b0639c (MD5)Approved for entry into archive by Eleonora Guimaraes (esilva@ufba.br) on 2020-06-09T22:29:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdf: 4235618 bytes, checksum: 22be81ef114d7c8c6b7c724944b0639c (MD5)Made available in DSpace on 2020-06-09T22:29:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdf: 4235618 bytes, checksum: 22be81ef114d7c8c6b7c724944b0639c (MD5)Fundação de Apoio à Pesquisa- FAPEXEducaçãoInglês como língua internacionalComunicação em língua estrangeiraInternacionalização da CiênciaPolíticas linguísticasEnglish as international languageLanguage policiesInternationalization of Science“Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciênciasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal da BahiaUniversidade Estadual de Feira de SantanaPrograma de Pós-Graduação em Ensino, Filosofia e História das CiênciasUFBA/FacedBrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALTESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdfTESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdfapplication/pdf4235618https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/1/TESE%20NADJA%20NUBIA%20CARDOSO.pdf22be81ef114d7c8c6b7c724944b0639cMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1442https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/2/license.txt817035eff4c4c7dda1d546e170ee2a1aMD52TEXTTESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdf.txtTESE NADJA NUBIA CARDOSO.pdf.txtExtracted texttext/plain789639https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/3/TESE%20NADJA%20NUBIA%20CARDOSO.pdf.txta97d8727b01d99c4754d8cb0ab5268d0MD53ri/319642022-07-05 14:04:03.95oai:repositorio.ufba.br:ri/31964VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBLgoKIFBlbG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc8ODwqNvIGRlIGRvY3VtZW50b3MsIG8gYXV0b3Igb3Ugc2V1IHJlcHJlc2VudGFudGUgbGVnYWwsIGFvIGFjZWl0YXIgZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbsODwqdhLCBjb25jZWRlIGFvIFJlcG9zaXTDg8KzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGEgQmFoaWEgbyBkaXJlaXRvIGRlIG1hbnRlciB1bWEgY8ODwrNwaWEgZW0gc2V1IHJlcG9zaXTDg8KzcmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2YcODwqfDg8Kjby4gCgpFc3NlcyB0ZXJtb3MsIG7Dg8KjbyBleGNsdXNpdm9zLCBtYW50w4PCqW0gb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IvY29weXJpZ2h0LCBtYXMgZW50ZW5kZSBvIGRvY3VtZW50byBjb21vIHBhcnRlIGRvIGFjZXJ2byBpbnRlbGVjdHVhbCBkZXNzYSBVbml2ZXJzaWRhZGUuCgogUGFyYSBvcyBkb2N1bWVudG9zIHB1YmxpY2Fkb3MgY29tIHJlcGFzc2UgZGUgZGlyZWl0b3MgZGUgZGlzdHJpYnVpw4PCp8ODwqNvLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2Vuw4PCp2EgZW50ZW5kZSBxdWU6CgogTWFudGVuZG8gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHJlcGFzc2Fkb3MgYSB0ZXJjZWlyb3MsIGVtIGNhc28gZGUgcHVibGljYcODwqfDg8K1ZXMsIG8gcmVwb3NpdMODwrNyaW8gcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIGludGVncmFsLCBtYXMgbGliZXJhIGFzIGluZm9ybWHDg8Knw4PCtWVzIHNvYnJlIG8gZG9jdW1lbnRvIChNZXRhZGFkb3MgZGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXDg8Knw4PCo28gY2llbnTDg8KtZmljYSBjb20gYXMgcmVzdHJpw4PCp8ODwrVlcyBpbXBvc3RhcyBwZWxvcyBlZGl0b3JlcyBkZSBwZXJpw4PCs2RpY29zLgoKIFBhcmEgYXMgcHVibGljYcODwqfDg8K1ZXMgc2VtIGluaWNpYXRpdmFzIHF1ZSBzZWd1ZW0gYSBwb2zDg8KtdGljYSBkZSBBY2Vzc28gQWJlcnRvLCBvcyBkZXDDg8Kzc2l0b3MgY29tcHVsc8ODwrNyaW9zIG5lc3NlIHJlcG9zaXTDg8KzcmlvIG1hbnTDg8KpbSBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgbWFzIG1hbnTDg8KpbSBhY2Vzc28gaXJyZXN0cml0byBhb3MgbWV0YWRhZG9zIGUgdGV4dG8gY29tcGxldG8uIEFzc2ltLCBhIGFjZWl0YcODwqfDg8KjbyBkZXNzZSB0ZXJtbyBuw4PCo28gbmVjZXNzaXRhIGRlIGNvbnNlbnRpbWVudG8gcG9yIHBhcnRlIGRlIGF1dG9yZXMvZGV0ZW50b3JlcyBkb3MgZGlyZWl0b3MsIHBvciBlc3RhcmVtIGVtIGluaWNpYXRpdmFzIGRlIGFjZXNzbyBhYmVydG8uCg==Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-07-05T17:04:03Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
title “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
spellingShingle “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
Educação
Inglês como língua internacional
Comunicação em língua estrangeira
Internacionalização da Ciência
Políticas linguísticas
English as international language
Language policies
Internationalization of Science
title_short “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
title_full “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
title_fullStr “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
title_full_unstemmed “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
title_sort “Você (não) precisa aprender inglês se quer ser pesquisador(a)!”: o inglês como língua da comunicação cientifica na visão de estudantes pesquisadores(as) em ensino de ciências
author Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
author_facet Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
Cardoso, Nadja Núbia Ferreira Leite
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Almeida, Rosiléia Oliveira de
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Martins, Teresa Helena Buscato
Almeida, Rosiléia Oliveira de
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Siqueira, Domingos Sávio Pimentel
Porfirio, Lucielen
Silva, José Luís de Paula Barros
Farias, Luiz Márcio Santos
Almeida, Rosiléia Oliveira de
Martins, Teresa Helena Buscato
contributor_str_mv Almeida, Rosiléia Oliveira de
Martins, Teresa Helena Buscato
Almeida, Rosiléia Oliveira de
Siqueira, Domingos Sávio Pimentel
Porfirio, Lucielen
Silva, José Luís de Paula Barros
Farias, Luiz Márcio Santos
Almeida, Rosiléia Oliveira de
Martins, Teresa Helena Buscato
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Educação
topic Educação
Inglês como língua internacional
Comunicação em língua estrangeira
Internacionalização da Ciência
Políticas linguísticas
English as international language
Language policies
Internationalization of Science
dc.subject.por.fl_str_mv Inglês como língua internacional
Comunicação em língua estrangeira
Internacionalização da Ciência
Políticas linguísticas
English as international language
Language policies
Internationalization of Science
description Este estudo baseou-se nas reflexões e embates que envolvem o(a) estudante pesquisador(a) de cursos de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências no que se refere ao conhecimento da língua inglesa como língua internacional da ciência e os desafios do universo da produção científica da sociedade globalizada. O objetivo foi identificar e analisar a problemática do uso de línguas adicionais, de forma particular o inglês, diante dos desafios da internacionalização da ciência e seus desdobramentos, como a relação estreita entre o uso reduzido de línguas adicionais na divulgação do conhecimento científico no Brasil e a necessidade de produtividade e de visibilidade da produção científica brasileira, em defesa de políticas linguísticas que não contribuam para a perpetuação de uma hegemonia monolíngue. Numa primeira instância, o construto teórico da pesquisa foi estabelecido em três pilares: 1) o inglês como língua internacional; 2) A necessidade de ruptura com o uso predominante do inglês na pesquisa e os desafios da produção científica nacional na internacionalização da ciência que vão de encontro à perpetuação de uma hegemonia monolíngue de alcance global e local; 3) As problemáticas referentes à produção e à circulação dos conhecimentos científicos na concepção dos participantes da pesquisa em relação com o referencial teórico. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa qualitativa de cunho qualitativo no qual buscou-se investigar as visões dos estudantes quanto a sua proficiência linguística em língua inglesa e as suas proposições concernentes às políticas linguísticas no sistema educacional, principalmente as suas reações frente à anglicização da ciência. A internacionalização, no contexto da pesquisa, não equivale nem a “americanização” nem à “anglicização” do mundo acadêmico, mas a um processo de bilateralidade da cooperação e da mobilidade e de iniciativas multilaterais dos sujeitos envolvidos. Para a geração de dados, foram aplicados questionários a estudantes de 7 dos 10 programas de pós-graduação stricto sensu em ensino de ciências de algumas universidades do Brasil com conceito CAPES igual ou superior a 5, obtendo-se a participação de 87 discentes. Também foram aplicados questionários abertos aos coordenadores dos programas envolvidos e foi realizado um grupo focal com estudantes com experiência de produção acadêmica em língua inglesa. Na triangulação dos dados ainda foi incluído um questionário com um dos fundadores do PPGEFHC, o programa de pós-graduação que teve maior número de participantes. Esse estudo traz contribuições importantes aos PPG em Ensino de Ciências na medida em que escuta os(as) estudantes acerca de sua condição de pesquisadores(as) em línguas adicionais, e apresenta algumas orientações concernentes às políticas linguísticas que podem ser implementadas ou adaptadas na educação superior e na PG. Os resultados e as constatações são de fundamental relevância para o avanço das discussões político-ideológicas inerentes às políticas linguísticas relacionadas ao processo de internacionalização da ciência na atualidade, mas, em especial, para aprofundar a reflexão sobre aspectos que encorajem a valorização de línguas não hegemônicas, decoloniais, nas quais a língua portuguesa e outras línguas se inserem poderosamente em função da qualidade de suas pesquisas e de seus/suas pesquisadores(as).
publishDate 2020
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2020-02-17
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-06-09T22:29:19Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-06-09T22:29:19Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020-06-09
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/31964
dc.identifier.other.none.fl_str_mv Tese
identifier_str_mv Tese
url http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/31964
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
Universidade Estadual de Feira de Santana
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Ensino, Filosofia e História das Ciências
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA/Faced
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
Universidade Estadual de Feira de Santana
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/1/TESE%20NADJA%20NUBIA%20CARDOSO.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/2/license.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31964/3/TESE%20NADJA%20NUBIA%20CARDOSO.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 22be81ef114d7c8c6b7c724944b0639c
817035eff4c4c7dda1d546e170ee2a1a
a97d8727b01d99c4754d8cb0ab5268d0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801503062444998656