Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2014
Autor(a) principal: Costa, Laiz Munire Sales lattes
Orientador(a): Holzhausen, Marlene
Banca de defesa: Holzhausen, Marlene, Lima, Luciano Rodrigues, Ramos, Elizabeth Santos
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal da Bahia
Programa de Pós-Graduação: Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
Departamento: Instituto de Letras
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42409
Resumo: As adaptações de obras literárias para o cinema estão se tornando cada vez mais comuns o que propicia discussões sobre fidelidade e hierarquização do ‘original’ (textos literários) e ‘cópia’ (filme). No entanto, a leitura/interpretação de uma obra literária e a transposição do texto para o filme promovem transformações próprias do meio semiótico. Nesse contexto, analisaremos a tradução intersemiótica dos livros As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1865) e Através do Espelho e o que Alice Encontrou por Lá (1871), do escritor inglês Lewis Carroll para o filme Alice no País das Maravilhas (2010), dirigido por Tim Burton a fim de investigar as proximidades e distanciamentos dos textos escritos para o fílmico sob a ótica da sátira menipéia, gênero sério-cômico que mistura fantasia e sátira a fim de ridicularizar padrões comportamentais e convenções sociais. Esse trabalho, portanto, tem por finalidade analisar a presença da sátira menipéia nos livros e a sua transposição para a produção cinematográfica.
id UFBA-2_76a47a2bd2f46e685cd7d410e0e2a8e1
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/42409
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str
spelling 2025-07-03T01:44:30Z2025-07-03T01:44:30Z2014-07-15https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42409As adaptações de obras literárias para o cinema estão se tornando cada vez mais comuns o que propicia discussões sobre fidelidade e hierarquização do ‘original’ (textos literários) e ‘cópia’ (filme). No entanto, a leitura/interpretação de uma obra literária e a transposição do texto para o filme promovem transformações próprias do meio semiótico. Nesse contexto, analisaremos a tradução intersemiótica dos livros As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1865) e Através do Espelho e o que Alice Encontrou por Lá (1871), do escritor inglês Lewis Carroll para o filme Alice no País das Maravilhas (2010), dirigido por Tim Burton a fim de investigar as proximidades e distanciamentos dos textos escritos para o fílmico sob a ótica da sátira menipéia, gênero sério-cômico que mistura fantasia e sátira a fim de ridicularizar padrões comportamentais e convenções sociais. Esse trabalho, portanto, tem por finalidade analisar a presença da sátira menipéia nos livros e a sua transposição para a produção cinematográfica.The adaptations of literary works to film are becoming increasingly common which provides discussions about fidelity and hierarchy of the ‘original’ (literary texts) and ‘copy’ (movie). However, the reading/interpretation of a literary work and the transposition of text to movie promote semiotic transformations peculiar themselves to each medium. In this context, we will analyze the intersemiotic translation of the books The Adventures of Alice in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass and What Alice Found There (1871), by the English writer Lewis Carroll to the movie Alice in Wonderland (2010), directed by Tim Burton in order to investigate the proximities and distances of the written texts to the filmic under the gaze of menippean satire, comic-serious genre that mixes fantasy and satire to ridicule behavioral patterns and social conventions. This paper, therefore, aims to analyze the presence of menippean satire in books and its translation into film production.porUniversidade Federal da BahiaPós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) UFBABrasilInstituto de LetrasIntersemiotic translationNonsenseMenippean SatireCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESTradução IntersemióticaNonsenseSátira MenipéiaAlice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéiaMestrado Acadêmicoinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionHolzhausen, MarleneHolzhausen, MarleneLima, Luciano RodriguesRamos, Elizabeth Santoshttp://lattes.cnpq.br/0756279950726526Costa, Laiz Munire Salesinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALAta assinada.pdfAta assinada.pdfapplication/pdf613391https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/1/Ata%20assinada.pdf703fea3a0d42db5f537eb4cb65d7f0c2MD51open accessVersão final.pdfVersão final.pdfapplication/pdf3680115https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/2/Vers%c3%a3o%20final.pdfd87bc185d61e526d4c06dc24b421225dMD52open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1720https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/3/license.txtd9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8MD53open accessri/424092025-07-02 22:44:31.824open accessoai:repositorio.ufba.br:ri/42409TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIG91IHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtbykgbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlL291IGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBlL291IHbDrWRlby4KCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdMOzcmlvIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIGUvb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8OjbywgcG9kZW5kbyBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLiAKCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBkZSBwcm9wcmllZGFkZSBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBSRVNVTFRFIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSBBR8OKTkNJQSBERSBGT01FTlRPIE9VIE9VVFJPIE9SR0FOSVNNTywgVk9Dw4ogREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklTw4NPLCBDT01PIFRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l0w7NyaW8gc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyLCBjbGFyYW1lbnRlLCBvIChzKSBzZXUocykgbm9tZSAocykgb3UgbyAocykgbm9tZSAocykgZG8gKHMpIGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufba.br/oai/requestrepositorio@ufba.bropendoar:19322025-07-03T01:44:31Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
title Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
spellingShingle Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
Costa, Laiz Munire Sales
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Tradução Intersemiótica
Nonsense
Sátira Menipéia
Intersemiotic translation
Nonsense
Menippean Satire
title_short Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
title_full Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
title_fullStr Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
title_full_unstemmed Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
title_sort Alice: uma aventura intersemiótica sob o olhar da sátira menipéia
author Costa, Laiz Munire Sales
author_facet Costa, Laiz Munire Sales
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Holzhausen, Marlene
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Holzhausen, Marlene
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Lima, Luciano Rodrigues
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Ramos, Elizabeth Santos
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0756279950726526
dc.contributor.author.fl_str_mv Costa, Laiz Munire Sales
contributor_str_mv Holzhausen, Marlene
Holzhausen, Marlene
Lima, Luciano Rodrigues
Ramos, Elizabeth Santos
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Tradução Intersemiótica
Nonsense
Sátira Menipéia
Intersemiotic translation
Nonsense
Menippean Satire
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução Intersemiótica
Nonsense
Sátira Menipéia
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Intersemiotic translation
Nonsense
Menippean Satire
description As adaptações de obras literárias para o cinema estão se tornando cada vez mais comuns o que propicia discussões sobre fidelidade e hierarquização do ‘original’ (textos literários) e ‘cópia’ (filme). No entanto, a leitura/interpretação de uma obra literária e a transposição do texto para o filme promovem transformações próprias do meio semiótico. Nesse contexto, analisaremos a tradução intersemiótica dos livros As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1865) e Através do Espelho e o que Alice Encontrou por Lá (1871), do escritor inglês Lewis Carroll para o filme Alice no País das Maravilhas (2010), dirigido por Tim Burton a fim de investigar as proximidades e distanciamentos dos textos escritos para o fílmico sob a ótica da sátira menipéia, gênero sério-cômico que mistura fantasia e sátira a fim de ridicularizar padrões comportamentais e convenções sociais. Esse trabalho, portanto, tem por finalidade analisar a presença da sátira menipéia nos livros e a sua transposição para a produção cinematográfica.
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-07-15
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2025-07-03T01:44:30Z
dc.date.available.fl_str_mv 2025-07-03T01:44:30Z
dc.type.driver.fl_str_mv Mestrado Acadêmico
info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42409
url https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42409
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
dc.publisher.program.fl_str_mv Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/1/Ata%20assinada.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/2/Vers%c3%a3o%20final.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/42409/3/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 703fea3a0d42db5f537eb4cb65d7f0c2
d87bc185d61e526d4c06dc24b421225d
d9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufba.br
_version_ 1847342041671925760