Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires
| Ano de defesa: | 2023 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74592 |
Resumo: | A presente pesquisa, com base em pressupostos da Sociolinguística Variacionista, trata da variação linguística entre Pretérito Perfeito Simples (PPS) e Pretérito Perfeito Composto (PPC) em duas regiões dialetais da Argentina: Córdoba ou Central e Buenos Aires ou Bonaerense. A variação em análise é investigada tanto na função de passado absoluto quanto na função de antepresente, em dois jornais argentinos do século XXI, assim distribuídos: La Nueva Mañana (Região de Córdoba ou Central) e Diario La Mañana (Região Bonaerense). São considerados os seguintes grupos de fatores: (i) em nível morfológico: marcadores temporais (presença versus ausência) e pessoa gramatical; (ii) em nível sintático: tipo de sujeito discursivo e articulação oracional; (iii) em nível semântico: tipos verbais (atividade, processo culminado, culminação ou estado, conforme Vendler (1967)) e tipos de marcadores temporais (hodiernos versus pré-hodiernos). Ademais, os seguintes condicionadores extralinguísticos são também considerados para análise: (i) geográfico (regiões Central e Bonaerense) e (ii) tema/assunto (saúde e meio ambiente, educação e cultura, sociedade e temais gerais referentes à região e ao país). Com 1353 dados no total, procedemos a duas rodadas estatísticas via programa Goldvarb X (Sankoff; Tagliamonte, 2005), uma com os dados de passado absoluto (1256 dados) e outra com os dados de antepresente (97 dados). Obtivemos os seguintes resultados: frequência de uso de 99.9% do PPS frente a 0.1% do PPC na função de passado absoluto; o PPC, na codificação de antepresente, apresentou um percentual de 90.7% diante do PPS, cujo percentual foi de 9.3%. Dos grupos testados para a função de antepresente, foram estatisticamente selecionados, via análise pelo programa Goldvarb, os seguintes grupos de fatores por ordem de significância: marcador temporal, temas/assuntos, tipos verbais e região. Dentre os fatores de cada grupo, condicionam o uso do PPC (valor de aplicação considerado para a função de antepresente) os seguintes fatores: ausência de marcador temporal (com peso relativo de 0.895); temas/assuntos gerais (0.605), educação e cultura (0.707); tipos verbais mais durativos (0.792); e a região de Córdoba (0.875). Relativamente à função de passado absoluto, como houve somente um dado de PPC, não procedemos à análise de peso relativo. Cumpre, no entanto, destacar os seguintes fatores, relativamente aos quais não há uso categórico do PPS: a região de Córdoba; o tema/assunto País; ausência de marcador temporal; a pessoa gramatical P4; o sujeito discursivo plural; o tipo oracional parataxe e o tipo verbal culminação. A relevância desta pesquisa está assentada na necessidade de verificar fatores que propiciam variações e mudanças em curso, bem como descrever os usos de PPC e de PPS no que tange às variedades de Córdoba e de Buenos Aires, posto que a língua é um sistema dotado de heterogeneidade ordenada e a competência linguística comporta essa heterogeneidade por veicular significados referenciais e sociais. |
| id |
UFC-7_1815e20ca61901e4cf7b615ebb45abb8 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/74592 |
| network_acronym_str |
UFC-7 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Lima, Aline Kécia DiasCoan, Márluce2023-10-05T13:54:23Z2023-10-05T13:54:23Z2023LIMA, Aline Kécia Dias. Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires. 2023. 115 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023.http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74592Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Airesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisA presente pesquisa, com base em pressupostos da Sociolinguística Variacionista, trata da variação linguística entre Pretérito Perfeito Simples (PPS) e Pretérito Perfeito Composto (PPC) em duas regiões dialetais da Argentina: Córdoba ou Central e Buenos Aires ou Bonaerense. A variação em análise é investigada tanto na função de passado absoluto quanto na função de antepresente, em dois jornais argentinos do século XXI, assim distribuídos: La Nueva Mañana (Região de Córdoba ou Central) e Diario La Mañana (Região Bonaerense). São considerados os seguintes grupos de fatores: (i) em nível morfológico: marcadores temporais (presença versus ausência) e pessoa gramatical; (ii) em nível sintático: tipo de sujeito discursivo e articulação oracional; (iii) em nível semântico: tipos verbais (atividade, processo culminado, culminação ou estado, conforme Vendler (1967)) e tipos de marcadores temporais (hodiernos versus pré-hodiernos). Ademais, os seguintes condicionadores extralinguísticos são também considerados para análise: (i) geográfico (regiões Central e Bonaerense) e (ii) tema/assunto (saúde e meio ambiente, educação e cultura, sociedade e temais gerais referentes à região e ao país). Com 1353 dados no total, procedemos a duas rodadas estatísticas via programa Goldvarb X (Sankoff; Tagliamonte, 2005), uma com os dados de passado absoluto (1256 dados) e outra com os dados de antepresente (97 dados). Obtivemos os seguintes resultados: frequência de uso de 99.9% do PPS frente a 0.1% do PPC na função de passado absoluto; o PPC, na codificação de antepresente, apresentou um percentual de 90.7% diante do PPS, cujo percentual foi de 9.3%. Dos grupos testados para a função de antepresente, foram estatisticamente selecionados, via análise pelo programa Goldvarb, os seguintes grupos de fatores por ordem de significância: marcador temporal, temas/assuntos, tipos verbais e região. Dentre os fatores de cada grupo, condicionam o uso do PPC (valor de aplicação considerado para a função de antepresente) os seguintes fatores: ausência de marcador temporal (com peso relativo de 0.895); temas/assuntos gerais (0.605), educação e cultura (0.707); tipos verbais mais durativos (0.792); e a região de Córdoba (0.875). Relativamente à função de passado absoluto, como houve somente um dado de PPC, não procedemos à análise de peso relativo. Cumpre, no entanto, destacar os seguintes fatores, relativamente aos quais não há uso categórico do PPS: a região de Córdoba; o tema/assunto País; ausência de marcador temporal; a pessoa gramatical P4; o sujeito discursivo plural; o tipo oracional parataxe e o tipo verbal culminação. A relevância desta pesquisa está assentada na necessidade de verificar fatores que propiciam variações e mudanças em curso, bem como descrever os usos de PPC e de PPS no que tange às variedades de Córdoba e de Buenos Aires, posto que a língua é um sistema dotado de heterogeneidade ordenada e a competência linguística comporta essa heterogeneidade por veicular significados referenciais e sociais.La presente investigación, basada en los presupuestos de la Sociolingüística Variacionista, trata de la variación lingüística entre el Pretérito Perfecto Simples (PPS) y el Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) en dos regiones dialectales de Argentina: Córdoba o Central y Buenos Aires o Bonaerense. La variación en análisis es investigada tanto en la función de pasado absoluto como en la función de antepresente, en dos periódicos argentinos del siglo XXI, distribuidos de la siguiente manera: La Nueva Mañana (Región de Córdoba o Central) y Diario La Mañana (Región Bonaerense). Los siguientes grupos de factores son considerados: (i) en nivel morfológico: marcadores temporales (presencia versus ausencia) y persona gramatical; (ii) en nivel sintáctico: tipo de sujeto discursivo y articulación oracional; (iii) en nivel semántico: tipos verbales (actividad, efectuaciones, logros o estado, conforme Vendler (1967)) y tipos de marcadores temporales (hodiernos versus prehodiernos). Además, los siguientes factores extralingüísticos también son considerados para el análisis: (i) geográfico (regiones Central y Bonaerense) y (ii) tema/asunto (salud y medio ambiente, educación y cultura, sociedad y temas generales referentes a la región y al país). Con 1353 datos en totalidad, procedemos a dos rodadas estadísticas por el programa Goldvarb X (Sankoff; Tagliamonte, 2005), la primera con los datos de pasado absoluto (1256 datos) y otra con datos de antepresente (97 datos). Obtuvimos los siguientes resultados: frecuencia de uso de 99.9% del PPS frente a 0.1% del PPC en la función de pasado absoluto; el PPC, en la codificación de antepresente, presentó un porcentual de 90.7% delante del PPS, cuyo porcentual fue de 9.3%. De los grupos testados para la función de antepresente, fueron estadísticamente seleccionados, a través del análisis del programa Goldvarb, los siguientes grupos de factores por orden de significancia: marcador temporal, temas/asuntos, tipos verbales y región. De los factores de cada grupo, los siguientes factores son los que condicionan el uso del PPC (valor de aplicación considerado para la función de antepresente): ausencia de marcador temporal (con peso relativo de 0.895); temas/asuntos generales (0.605), educación y cultura (0.707); tipos verbales más durativos (0.792); y la región de Córdoba (0.875). Relativamente a la función de pasado absoluto, como hubo solamente un dato de PPC, no procedemos al análisis del peso relativo. Sin embargo, es importante destacar los siguientes factores, relativamente a los cuales no hay uso categórico del PPS: la región de Córdoba; el tema/asunto País; ausencia de marcador temporal; la persona gramatical P4; el sujeto discursivo plural; el tipo oracional parataxe y el tipo verbal culminación. La relevancia de esta investigación se basa en la necesidad de verificar factores que propician variaciones y cambios en curso, así como describir los usos de PPC y de PPS en lo que se refiere a las variedades de Córdoba y de Buenos Aires, dado que la lengua es un sistema dotado de heterogeneidad ordenada y la competencia lingüística comporta esta heterogeneidad por transmitir significados referenciales y sociales.Variação sociolinguísticaRegiões dialetaisPretérito Perfeito SimplesPretérito Perfeito CompostoVariación sociolingüísticaRegiones dialectalesPretérito Perfecto SimplePretérito Perfecto CompuestoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFChttp://lattes.cnpq.br/8800237138676687https://orcid.org/0000-0001-7809-8624http://lattes.cnpq.br/52070795430824282023-10-05ORIGINAL2023_dis_akdlima.pdf2023_dis_akdlima.pdfapplication/pdf879891http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/74592/3/2023_dis_akdlima.pdfa4a54691f26c12b01a09ab811cd5757eMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/74592/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52riufc/745922023-10-05 10:57:48.195oai:repositorio.ufc.br:riufc/74592Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2023-10-05T13:57:48Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| title |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| spellingShingle |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires Lima, Aline Kécia Dias CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Variação sociolinguística Regiões dialetais Pretérito Perfeito Simples Pretérito Perfeito Composto Variación sociolingüística Regiones dialectales Pretérito Perfecto Simple Pretérito Perfecto Compuesto |
| title_short |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| title_full |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| title_fullStr |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| title_full_unstemmed |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| title_sort |
Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires |
| author |
Lima, Aline Kécia Dias |
| author_facet |
Lima, Aline Kécia Dias |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lima, Aline Kécia Dias |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Coan, Márluce |
| contributor_str_mv |
Coan, Márluce |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Variação sociolinguística Regiões dialetais Pretérito Perfeito Simples Pretérito Perfeito Composto Variación sociolingüística Regiones dialectales Pretérito Perfecto Simple Pretérito Perfecto Compuesto |
| dc.subject.ptbr.pt_BR.fl_str_mv |
Variação sociolinguística Regiões dialetais Pretérito Perfeito Simples Pretérito Perfeito Composto |
| dc.subject.es.pt_BR.fl_str_mv |
Variación sociolingüística Regiones dialectales Pretérito Perfecto Simple Pretérito Perfecto Compuesto |
| description |
A presente pesquisa, com base em pressupostos da Sociolinguística Variacionista, trata da variação linguística entre Pretérito Perfeito Simples (PPS) e Pretérito Perfeito Composto (PPC) em duas regiões dialetais da Argentina: Córdoba ou Central e Buenos Aires ou Bonaerense. A variação em análise é investigada tanto na função de passado absoluto quanto na função de antepresente, em dois jornais argentinos do século XXI, assim distribuídos: La Nueva Mañana (Região de Córdoba ou Central) e Diario La Mañana (Região Bonaerense). São considerados os seguintes grupos de fatores: (i) em nível morfológico: marcadores temporais (presença versus ausência) e pessoa gramatical; (ii) em nível sintático: tipo de sujeito discursivo e articulação oracional; (iii) em nível semântico: tipos verbais (atividade, processo culminado, culminação ou estado, conforme Vendler (1967)) e tipos de marcadores temporais (hodiernos versus pré-hodiernos). Ademais, os seguintes condicionadores extralinguísticos são também considerados para análise: (i) geográfico (regiões Central e Bonaerense) e (ii) tema/assunto (saúde e meio ambiente, educação e cultura, sociedade e temais gerais referentes à região e ao país). Com 1353 dados no total, procedemos a duas rodadas estatísticas via programa Goldvarb X (Sankoff; Tagliamonte, 2005), uma com os dados de passado absoluto (1256 dados) e outra com os dados de antepresente (97 dados). Obtivemos os seguintes resultados: frequência de uso de 99.9% do PPS frente a 0.1% do PPC na função de passado absoluto; o PPC, na codificação de antepresente, apresentou um percentual de 90.7% diante do PPS, cujo percentual foi de 9.3%. Dos grupos testados para a função de antepresente, foram estatisticamente selecionados, via análise pelo programa Goldvarb, os seguintes grupos de fatores por ordem de significância: marcador temporal, temas/assuntos, tipos verbais e região. Dentre os fatores de cada grupo, condicionam o uso do PPC (valor de aplicação considerado para a função de antepresente) os seguintes fatores: ausência de marcador temporal (com peso relativo de 0.895); temas/assuntos gerais (0.605), educação e cultura (0.707); tipos verbais mais durativos (0.792); e a região de Córdoba (0.875). Relativamente à função de passado absoluto, como houve somente um dado de PPC, não procedemos à análise de peso relativo. Cumpre, no entanto, destacar os seguintes fatores, relativamente aos quais não há uso categórico do PPS: a região de Córdoba; o tema/assunto País; ausência de marcador temporal; a pessoa gramatical P4; o sujeito discursivo plural; o tipo oracional parataxe e o tipo verbal culminação. A relevância desta pesquisa está assentada na necessidade de verificar fatores que propiciam variações e mudanças em curso, bem como descrever os usos de PPC e de PPS no que tange às variedades de Córdoba e de Buenos Aires, posto que a língua é um sistema dotado de heterogeneidade ordenada e a competência linguística comporta essa heterogeneidade por veicular significados referenciais e sociais. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-10-05T13:54:23Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2023-10-05T13:54:23Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2023 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
LIMA, Aline Kécia Dias. Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires. 2023. 115 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74592 |
| identifier_str_mv |
LIMA, Aline Kécia Dias. Usos variáveis do pretérito perfeito simples e do pretérito perfeito composto no espanhol escrito nas regiões dialetais de Córdoba e de Buenos Aires. 2023. 115 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023. |
| url |
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74592 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
| instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| instacron_str |
UFC |
| institution |
UFC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/74592/3/2023_dis_akdlima.pdf http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/74592/2/license.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
a4a54691f26c12b01a09ab811cd5757e 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
| _version_ |
1847793328448339968 |