As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2020
Autor(a) principal: Brasil, Jéssika de Oliveira
Orientador(a): Pontes, Valdecy de Oliveira
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/53961
Resumo: BRASIL, Jéssika Oliveira. As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística. 2020. 143f - Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2020.
id UFC-7_751523df6f6e0e905f43fa1bbe92673e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/53961
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Brasil, Jéssika de OliveiraPontes, Valdecy de Oliveira2020-09-11T12:57:34Z2020-09-11T12:57:34Z2020Brasil, J. O.; Pontes, V. O. (2020)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/53961BRASIL, Jéssika Oliveira. As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística. 2020. 143f - Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2020.Este trabalho tem como objetivo geral investigar como são abordadas as formas de tratamento singular tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018) a partir de uma perspectiva sociolinguística. Nosso objeto de estudo é a abordagem da variação linguística dessas formas linguísticas pelos livros didáticos no contexto da educação básica brasileira. Assim, tornou-se oportuno propiciar discussões teóricas sobre as seguintes temáticas: a) variação linguística, com base nos estudos de Bell (1984), Bortoni-Ricardo (2005), Coelho et al. (2015), Eckert (2001), Faraco (2005), Labov (2008) [1972], Mollica (2003), Schilling-Estes (2002) e Silva-Corvalán (2001); b) variação linguística quanto ao uso das formas de tratamento tú, vos e usted a partir das contribuições teóricas de Avedaño de Barón (2014), Brown e Gilman (1960), Carricaburo (2015), Fontanella de Weinberg (1999), Hidalgo Navarro (1996) e Lima (2018); c) o contexto escolar de ensino do espanhol como língua estrangeira no Brasil, fundamentado em Guimarães (2016) e Rodrigues (2010) e nos norteamentos dos PCNEM (2000) e OCNEM (2006); e d) o processo de produção e avaliação dos livros didáticos de língua estrangeira no Brasil, apoiado nos estudos de Alonso (1994), Richards (1998), Choppin (2001), Tomlinson (2001, 2011, 2014), Corracini (2001), Rojo (2013) e Cerrolaza e Cerrolaza (1999, 2001). No que diz respeito ao corpus desta pesquisa, foram analisadas as seguintes coleções didáticas: Enlaces e Cercanía Joven. No que se refere aos procedimentos de análise dos dados, elaboramos um questionário norteador de análise baseado em Pontes (2017) e Nobre e Pontes (2018) a partir dos seguintes conceitos teóricos da sociolinguística: (i) concepção de língua; (ii) norma-padrão e norma não-padrão; (iii) condicionamentos linguísticos e extralinguísticos; (iv) variação diatópica e os usos das formas de tratamento tú, vos e usted; e (v) o estilo e as relações interpessoais de simetria e assimetria. Ao desenvolver esta pesquisa, além das análises empreendidas, propusemos adaptações didáticas às coleções. Com base nos resultados obtidos, constatamos que os autores das coleções didáticas analisadas abordam o ensino da língua espanhola considerando a heterogeneidade da língua. No entanto, expõem de forma breve os valores e os contextos de uso das formas de tratamento tú, vos e usted. Além disso, ao apresentarem as formas de tratamento, não contemplam a dimensão estilística da variação linguística.Este trabajo tiene como objetivo general investigar cómo se abordan las formas de tratamiento singulares tú, vos y usted en los libros de texto en español del PNLD (2012-2018), desde una perspectiva sociolingüística. Nuestro objeto de estudio es el abordaje de la variación lingüística de estas formas lingüísticas por los libros de texto en el contexto de la educación básica brasileña. De esta manera, se volvió oportuno propiciar discusiones teóricas acerca de los siguientes temas: a) variación lingüística, basada en estudios de de Bell (1984), BortoniRicardo (2005), Coelho et al. (2015), Eckert (2001), Faraco (2005), Labov (2008) [1972], Mollica (2003), Schilling-Estes (2002) y Silva-Corvalán (2001); b) variación lingüística con respecto al uso de formas de tratamiento tú, vos y usted a partir de las contribuciones teóricas de Avedaño de Barón (2014), Brown e Gilman (1960), Carricaburo (2015), Fontanella de Weinberg (1999), Hidalgo Navarro (1996) y Lima (2018); c) el contexto escolar de la enseñanza del español como lengua extranjera en Brasil, basado en Guimarães (2016) y Rodrigues (2010) y en las directrices de los PCNEM (2000) y OCNEM (2006); d) el proceso de producción y evaluación de los libros de texto de lenguas extranjeras en Brasil, apoyado por los estudios de Alonso (1994), Richards (1998), Choppin (2001), Tomlinson (2001, 2011, 2014), Corracini (2001), Rojo (2013) y Cerrolaza y Cerrolaza (1999, 2001). Con respecto al corpus de esta investigación, se analizaron las siguientes colecciones didácticas: Enlaces e Cercanía Joven. A lo que toca a los procedimientos de análisis de datos, preparamos un cuestionario guía de análisis basado en Pontes (2017) y Nobre e Pontes (2018), a partir de los siguientes conceptos teóricos de la sociolingüística: i) concepción de lengua; ii) norma patrón y norma no patrón; iii) condicionamientos lingüísticos y extralingüísticos; iv) variación diatópica y los usos de las formas de tratamiento tú, vos y usted; v) el estilo y las relaciones interpersonales de simetría y asimetría. En el desarrollo de esta investigación, además de los análisis realizados, propusimos adaptaciones didácticas a las colecciones. A partir de los resultados obtenidos, encontramos que los autores de las colecciones didácticas analizadas abordan la enseñanza de la lengua española considerando la heterogeneidad de la lengua. Sin embargo, exponen brevemente los valores y contextos de uso de las formas de tratamiento tú, vos y usted. Además, al presentar las formas de tratamiento, no incluyen la dimensión estilística de la variación lingüística.Língua espanhola - PronomesLíngua espanhola - Aspectos sociaisLivros didáticosAs formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguísticainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81978http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/53961/2/license.txt4247602db8c5bb0eb5b2dc93ccdf9494MD52ORIGINAL2020_dis_jobrasil.pdf2020_dis_jobrasil.pdfapplication/pdf5608688http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/53961/1/2020_dis_jobrasil.pdfb51f6667d5d326179c58a24c67ef2444MD51riufc/539612020-09-11 09:57:34.709oai:repositorio.ufc.br:riufc/53961TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkENCg0KQW8gYWNlaXRhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIChvdSBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3JpYSkgZG8gZG9jdW1lbnRvIHF1ZSBlc3TDoSBzZW5kbyBkZXBvc2l0YWRvOg0KDQoxLiBEZWNsYXJhIHF1ZTogDQphKSBvIGRvY3VtZW50byDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWw7DQpiKSBkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIHByaXZpbMOpZ2lvcyBtZW5jaW9uYWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYTsNCmMpIG8gZGVww7NzaXRvIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCBwZWxvIG1lbm9zIHF1ZSBzZWphIGRvIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIHF1YWxxdWVyIG91dHJhIHBlc3NvYSBvdSBlbnRpZGFkZTsNCmQpIGNhc28gbyBkb2N1bWVudG8gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgc3VqZWl0byBhIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yaWFpcyBkZSB0ZXJjZWlyb3MsIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBhdXRvciBvdSBkZXRlbnRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRvIENlYXLDoSBvcyBwcml2aWzDqWdpb3MgcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYTsNCmUpIG8gbWF0ZXJpYWwgc3VqZWl0byBhIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yaWFpcyBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSB2aW5jdWxhZG8gYW8ocykgbm9tZShzKSBkZSBzZXUocykgcmVzcGVjdGl2byhzKSBkZXRlbnRvcihlcyksIHNlamEgbm8gdGV4dG8gb3UgZW0gb3V0cmEgcGFydGUgZG8gY29udGXDumRvOyBlDQpmKSBjYXNvIG8gZG9jdW1lbnRvIHNlamEgcmVzdWx0YWRvIGRlIHRyYWJhbGhvIHBhdHJvY2luYWRvIG91IGFwb2lhZG8gcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gb3Ugw7NyZ8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRvIENlYXLDoSwgcXVlIHNhdGlzZmV6IHF1YWxxdWVyIGRpcmVpdG8gZGUgcmV2aXPDo28gb3Ugb3V0cm9zIGNvbXByb21pc3NvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBlbG9zIHJlc3BlY3Rpdm9zIGNvbnRyYXRvcyBvdSBhY29yZG9zLg0KDQoyLiBPdXRvcmdhIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRvIENlYXLDoSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGU6DQphKSByZXByb2R1emlyLCBhbHRlcmFyIG8gZm9ybWF0bywgZSBvdSBkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGFxdWkgZGVwb3NpdGFkbzsNCmIpIGVtIG1laW8gaW1wcmVzc28gb3UgZWxldHLDtG5pY28sIG91IGVtIHF1YWxxdWVyIG3DrWRpYSwgaW5jbHVzaXZlIMOhdWRpbyBlIHbDrWRlbyBwYXJhIGZpbnMgZGUgZGl2dWxnYcOnw6NvOw0KYykgY29udmVydGVyIG8gZG9jdW1lbnRvIGRlcG9zaXRhZG8sIHNlbSBhbHRlcmFyIHNldSBjb250ZcO6ZG8sIHBhcmEgcXVhbHF1ZXIgbcOtZGlhIG91IGZvcm1hdG8sIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvIGRlIHNldSBjb250ZcO6ZG87IGUNCmQpIG1hbnRlciBtYWlzIHVtYSBjw7NwaWEgZGVzc2UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgc2VndXJhbsOnYSwgYmFja3VwIGUgcHJlc2VydmHDp8OjbyBlbSBmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwuDQoNCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gQ2VhcsOhLCBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgc2V1IG5vbWUgY29tbyBhdXRvciBvdSBwcm9wcmlldMOhcmlvIGRlc3NlIGRvY3VtZW50byBlIG7Do28gZmFyw6EgbmVuaHVtIGFsdGVyYcOnw6NvLCBhbMOpbSBkbyBwZXJtaXRvIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLg0KDQpFbSBjYXNvIGRlIGTDunZpZGFzIG5vc3NvIGNvbnRhdG8gw6k6IHJlcG9zaXTDs3Jpb0B1ZmMuYnINCg==Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2020-09-11T12:57:34Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
title As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
spellingShingle As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
Brasil, Jéssika de Oliveira
Língua espanhola - Pronomes
Língua espanhola - Aspectos sociais
Livros didáticos
title_short As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
title_full As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
title_fullStr As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
title_full_unstemmed As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
title_sort As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística
author Brasil, Jéssika de Oliveira
author_facet Brasil, Jéssika de Oliveira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Brasil, Jéssika de Oliveira
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Pontes, Valdecy de Oliveira
contributor_str_mv Pontes, Valdecy de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Língua espanhola - Pronomes
Língua espanhola - Aspectos sociais
Livros didáticos
topic Língua espanhola - Pronomes
Língua espanhola - Aspectos sociais
Livros didáticos
description BRASIL, Jéssika Oliveira. As formas de tratamento tú, vos e usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012-2018): uma análise sociolinguística. 2020. 143f - Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2020.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-09-11T12:57:34Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-09-11T12:57:34Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Brasil, J. O.; Pontes, V. O. (2020)
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/53961
identifier_str_mv Brasil, J. O.; Pontes, V. O. (2020)
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/53961
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/53961/2/license.txt
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/53961/1/2020_dis_jobrasil.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 4247602db8c5bb0eb5b2dc93ccdf9494
b51f6667d5d326179c58a24c67ef2444
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1847793130952196096