Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Mendes, Matheus Lima
Orientador(a): Lima Júnior, Ronaldo Mangueira
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77988
Resumo: The influence of the English language on the international scene is undeniable. From commercial exchanges to the choice of movies at the cinema, the English language is, and has been for a long time, translated into our culture, economy, tourism, entertainment and more. The classroom is one of the spaces where English has an influence. Underpinned by the law, the teaching of this foreign language takes on different forms and uses different technologies to achieve the main objective, creating a community of speakers. Bilingual educational projects, a type of bilingual education, have emerged in this movement with the aim of training students as global and integral citizens, integrating the teaching of a language into the mother tongue curriculum. In this study, we sought to ascertain how learners belonging to these projects manage to perform oral activities in English. The aim of this study was to assess the oral English language dimensions of two groups of elementary school students in the final years (6th and 9th grades) of a bilingual project located in the city of Fortaleza. The dimensions are intelligibility, comprehensibility and accentedness. The operationalization of these theoretical constructs was validated based on the definitions proposed by Munro and Derwig (1995). The methodology used was qualitative and quantitative. A group of seventeen students were selected to take part in the research: 8 sixth graders and 9 ninth graders. Two semi-spontaneous production tasks were carried out: a) reading isolated words; b) describing a picture. In addition, the students answered questions about their learning history. The audios were listened to and judged by a panel of judges made up of four native English speakers. The panel of judges also filled in a form with information about how long they had lived in their country and had lived with Brazilians. The quantitative results showed that 9th graders reached a higher intelligibility threshold than 6th graders for both tasks; the degree of difficulty (comprehensibility) was not directly correlated to the grade effect; and the degree of foreign accent was higher for 6th graders. Qualitatively, in another area of the results section, the most common deviations from different natures found in both tasks in addition to pronunciation were the use of prepositions and syntactic constructions. On the pronunciation of certain phonemes, the <th> sounds prove to be challenging.
id UFC-7_b305841eefa8193834ccf2ec997661d8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/77988
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Mendes, Matheus LimaLima Júnior, Ronaldo Mangueira2024-08-30T19:38:24Z2024-08-30T19:38:24Z2024MENDES, Matheus Lima. Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6º e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino. 2024. 112 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77988The influence of the English language on the international scene is undeniable. From commercial exchanges to the choice of movies at the cinema, the English language is, and has been for a long time, translated into our culture, economy, tourism, entertainment and more. The classroom is one of the spaces where English has an influence. Underpinned by the law, the teaching of this foreign language takes on different forms and uses different technologies to achieve the main objective, creating a community of speakers. Bilingual educational projects, a type of bilingual education, have emerged in this movement with the aim of training students as global and integral citizens, integrating the teaching of a language into the mother tongue curriculum. In this study, we sought to ascertain how learners belonging to these projects manage to perform oral activities in English. The aim of this study was to assess the oral English language dimensions of two groups of elementary school students in the final years (6th and 9th grades) of a bilingual project located in the city of Fortaleza. The dimensions are intelligibility, comprehensibility and accentedness. The operationalization of these theoretical constructs was validated based on the definitions proposed by Munro and Derwig (1995). The methodology used was qualitative and quantitative. A group of seventeen students were selected to take part in the research: 8 sixth graders and 9 ninth graders. Two semi-spontaneous production tasks were carried out: a) reading isolated words; b) describing a picture. In addition, the students answered questions about their learning history. The audios were listened to and judged by a panel of judges made up of four native English speakers. The panel of judges also filled in a form with information about how long they had lived in their country and had lived with Brazilians. The quantitative results showed that 9th graders reached a higher intelligibility threshold than 6th graders for both tasks; the degree of difficulty (comprehensibility) was not directly correlated to the grade effect; and the degree of foreign accent was higher for 6th graders. Qualitatively, in another area of the results section, the most common deviations from different natures found in both tasks in addition to pronunciation were the use of prepositions and syntactic constructions. On the pronunciation of certain phonemes, the <th> sounds prove to be challenging.A influência da língua inglesa no cenário internacional é inegável. Desde trocas comerciais até a escolha de filmes em cartaz no cinema, a língua inglesa está, e, desde há bastante tempo, esteve presente, traduzida na nossa cultura, na economia, no turismo, no entretenimento, entre outros. A sala de aula é um dos espaços em que o inglês exerce influência. Fundamentado pela lei, o ensino dessa língua estrangeira ganha diversas formas e usa de tecnologias diferentes para alcançar o objetivo principal, criar uma comunidade de falantes. Os projetos educacionais bilíngues, modalidade da educação bilíngue, surgem nesse movimento com o intuito de formar alunos como cidadãos globais e integrais, integrando o ensino de um idioma ao currículo da língua materna. Neste estudo, buscamos verificar de que forma os aprendizes pertencentes a esses projetos conseguem executar atividades orais em língua inglesa. O intuito do presente estudo foi avaliar as dimensões da comunicação oral em língua inglesa de dois grupos de alunos do ensino fundamental nos anos finais (6o e 9o anos) de um projeto bilíngue localizado na cidade de Fortaleza. As dimensões são inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro. A operacionalização desses construtos teóricos foi validada com base nas definições propostas por Munro e Derwig (1995). A metodologia utilizada teve caráter qualitativo e quantitativo. Foi selecionado um grupo de dezessete alunos para participar da pesquisa: 8 do sexto e 9 do nono. Foram realizadas duas tarefas de produção semi espontânea: a) leitura de palavras isoladas; b) descrição de uma imagem. Além disso, os alunos responderam a formulários sobre seu histórico de aprendizagem. Os áudios foram ouvidos e julgados por um painel de juízes composto por quatro sujeitos nativos e residentes da Inglaterra. O painel de juízes também preencheu formulário com informações sobre o tempo de residência em seu país e vivência com brasileiros. Os resultados quantitativos mostraram que os alunos de 9o ano atingiram um limiar de inteligibilidade maior que os do 6o para ambas as tarefas; o grau de dificuldade (compreensibilidade) não foi correlacionado diretamente pelo efeito da série/ano; e o grau de sotaque estrangeiro foi maior para alunos do 6o ano. Qualitativamente, em outra seara dos resultados dessa pesquisa, os desvios - de outras naturezas - além da pronúncia, mais comuns encontrados nas duas tarefas foram o uso de preposições e construções sintáticas. Sobre a pronúncia de certos fonemas, os sons de <th> se mostraram desafiadores.Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensinoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisInteligibilidadeCompreensibilidadeGrau de sotaque estrangeiroEducação bilíngueProjeto educacional bilíngueIntelligibilityComprehensibilityAccentednessBilingual educationBilingual educational projectCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFChttps://orcid.org/0009-0009-1182-0171https://lattes.cnpq.br/5512290009947719https://orcid.org/0000-0002-8610-0306http://lattes.cnpq.br/91116291173847352024-08-30LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77988/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINAL2024_dis_mlmendes.pdf2024_dis_mlmendes.pdfapplication/pdf2328240http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77988/3/2024_dis_mlmendes.pdf457cc7fa707a66fffdb45e38e8aa362eMD53riufc/779882024-08-30 16:50:48.806oai:repositorio.ufc.br:riufc/77988Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-08-30T19:50:48Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
title Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
spellingShingle Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
Mendes, Matheus Lima
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Inteligibilidade
Compreensibilidade
Grau de sotaque estrangeiro
Educação bilíngue
Projeto educacional bilíngue
Intelligibility
Comprehensibility
Accentedness
Bilingual education
Bilingual educational project
title_short Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
title_full Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
title_fullStr Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
title_full_unstemmed Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
title_sort Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6o e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino
author Mendes, Matheus Lima
author_facet Mendes, Matheus Lima
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mendes, Matheus Lima
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Lima Júnior, Ronaldo Mangueira
contributor_str_mv Lima Júnior, Ronaldo Mangueira
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Inteligibilidade
Compreensibilidade
Grau de sotaque estrangeiro
Educação bilíngue
Projeto educacional bilíngue
Intelligibility
Comprehensibility
Accentedness
Bilingual education
Bilingual educational project
dc.subject.ptbr.pt_BR.fl_str_mv Inteligibilidade
Compreensibilidade
Grau de sotaque estrangeiro
Educação bilíngue
Projeto educacional bilíngue
dc.subject.en.pt_BR.fl_str_mv Intelligibility
Comprehensibility
Accentedness
Bilingual education
Bilingual educational project
description The influence of the English language on the international scene is undeniable. From commercial exchanges to the choice of movies at the cinema, the English language is, and has been for a long time, translated into our culture, economy, tourism, entertainment and more. The classroom is one of the spaces where English has an influence. Underpinned by the law, the teaching of this foreign language takes on different forms and uses different technologies to achieve the main objective, creating a community of speakers. Bilingual educational projects, a type of bilingual education, have emerged in this movement with the aim of training students as global and integral citizens, integrating the teaching of a language into the mother tongue curriculum. In this study, we sought to ascertain how learners belonging to these projects manage to perform oral activities in English. The aim of this study was to assess the oral English language dimensions of two groups of elementary school students in the final years (6th and 9th grades) of a bilingual project located in the city of Fortaleza. The dimensions are intelligibility, comprehensibility and accentedness. The operationalization of these theoretical constructs was validated based on the definitions proposed by Munro and Derwig (1995). The methodology used was qualitative and quantitative. A group of seventeen students were selected to take part in the research: 8 sixth graders and 9 ninth graders. Two semi-spontaneous production tasks were carried out: a) reading isolated words; b) describing a picture. In addition, the students answered questions about their learning history. The audios were listened to and judged by a panel of judges made up of four native English speakers. The panel of judges also filled in a form with information about how long they had lived in their country and had lived with Brazilians. The quantitative results showed that 9th graders reached a higher intelligibility threshold than 6th graders for both tasks; the degree of difficulty (comprehensibility) was not directly correlated to the grade effect; and the degree of foreign accent was higher for 6th graders. Qualitatively, in another area of the results section, the most common deviations from different natures found in both tasks in addition to pronunciation were the use of prepositions and syntactic constructions. On the pronunciation of certain phonemes, the <th> sounds prove to be challenging.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-08-30T19:38:24Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-08-30T19:38:24Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MENDES, Matheus Lima. Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6º e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino. 2024. 112 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77988
identifier_str_mv MENDES, Matheus Lima. Avaliação de inteligibilidade, compreensibilidade e grau de sotaque estrangeiro do inglês-l2 de alunos brasileiros do 6º e 9º anos do ensino fundamental em sistema bilíngue de ensino. 2024. 112 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.
url http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77988
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77988/2/license.txt
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77988/3/2024_dis_mlmendes.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
457cc7fa707a66fffdb45e38e8aa362e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1847793393230413824