O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX
| Ano de defesa: | 2014 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
www.teses.ufc.br
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10505 |
Resumo: | JESUS, Lavínia Rodrigues de. O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX. 2014. 240f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2014. |
| id |
UFC-7_eee798c901fc5b7bd8ad0335ac7d94f9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/10505 |
| network_acronym_str |
UFC-7 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Jesus, Lavínia Rodrigues deNogueira, Márcia Teixeira2015-01-20T15:50:27Z2015-01-20T15:50:27Z2014Jesus, L. R.; Nogueira, M. T. (2014)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10505JESUS, Lavínia Rodrigues de. O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX. 2014. 240f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2014.Este trabalho tem como objetivo principal descrever e analisar o uso do verbo tomar, esclarecendo sobre sua natureza, funções e restrições. Para a descrição e análise dos dados, adotamos a perspectiva funcionalista da linguagem, cujo pressuposto principal é a concepção da língua como um instrumento de comunicação, adaptativo às necessidades comunicativas do falante. O corpus de estudo foi composto pelas seguintes instâncias discursivas: acadêmico, jornalístico e literário, nos séculos XIV, XVII e XX do português europeu, e nos séculos XVII e XX, do português brasileiro, retirados do Corpus do Português, de Davies e Ferreira (2006). Acreditamos que tomar é usado em configurações distintas da que ele tem originalmente como verbo pleno, ou seja, quando ele é núcleo da predicação e designa uma ação concreta de pegar, ao apresentar extensões de sentido, ao atuar como verbo-suporte e em expressões cristalizadas. Com base nos pressupostos do Funcionalismo linguístico, em especial as teorias sobre Gramaticalização, explicamos o processo de mudança pelo qual esse verbo passa, descrevendo e analisando seus usos. Os resultados da análise de 1.228 dados mostraram que: (1) o verbo tomar é produtivo nos séculos XIV, XVII e XX; (2) nos contextos em que atua como verbo pleno, o verbo tomar significa pegar; nos contextos em que atua como verbo estendido, tomar apresenta extensões de sentido; nos contextos em que atua em expressões cristalizadas, é suporte de categorias gramaticais do verbo, mas é semanticamente opaco; nos contextos em que atua como verbo-suporte, o verbo tomar não constitui sozinho o núcleo do predicado, já que se acompanha de um sintagma nominal com o qual constitui um núcleo predicativo e de que depende o sentido da construção; (3) o estudo revela que, no século XIV, o verbo pleno é mais frequente e que, nos séculos XVII e XX, começa a haver o aumento no uso de construções com verbo-suporte e declínio do uso do verbo pleno, o que indica uma possível gramaticalização: a substituição do verbo pleno (ex.: banhar-se) pelo uso de construções com verbo-suporte correspondentes (tomar banho); e (4) várias razões motivaram tal substituição, como uma maior versatilidade sintática, redução da valência do verbo, maior adequação comunicativa, maior precisão semântica e efeito na configuração textual.www.teses.ufc.brGrammaticalizationWord-supportLíngua Portuguesa – GramatizaçãoLíngua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XVIILíngua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XXLíngua Portuguesa – Português – Portugal – Verbos – Séc. XIVLíngua Portuguesa – Portugal – Verbos – Séc. XVIIO uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XXThe verb to take in portuguese writing centurie XIV, XVII and XXinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81786http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/10505/2/license.txt8c4401d3d14722a7ca2d07c782a1aab3MD52ORIGINAL2014_tese_lrjesus.pdf2014_tese_lrjesus.pdfapplication/pdf2119878http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/10505/1/2014_tese_lrjesus.pdf47882528d5f55e40e17b2586fe2b5c2aMD51riufc/105052017-09-01 10:05:37.752oai:repositorio.ufc.br:riufc/10505w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogcmVwb3NpdG9yaW9AdWZjLmJyIG91ICg4NSkzMzY2LTk1MDguCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gQ2VhcsOhIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZQpyZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgY29tdW5pY2FyIGUvb3UKZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vL2Fic3RyYWN0KSBlbQpmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwgb3UgaW1wcmVzc28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLgoKYikgRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgc2V1IHRyYWJhbGhvIG9yaWdpbmFsLCBlIHF1ZQpkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBEZWNsYXJhIHRhbWLDqW0gcXVlIGEgZW50cmVnYSBkbyBkb2N1bWVudG8gbsOjbyBpbmZyaW5nZSwgdGFudG8gcXVhbnRvIGxoZSDDqSBwb3Nzw612ZWwgc2FiZXIsIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIHF1YWxxdWVyIG91dHJhIHBlc3NvYSBvdSBlbnRpZGFkZS4KCmMpIFNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIGNvbnTDqW0gbWF0ZXJpYWwgZG8gcXVhbCBuw6NvIGRldMOpbSBvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGF1dG9yaXphw6fDo28gZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gQ2VhcsOhIG9zIGRpcmVpdG9zIHJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBDZWFyw6EsIGRlY2xhcmEgcXVlIGN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBDZWFyw6EgaWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIG8ocykgc2V1IChzKSBub21lIChzKSBjb21vIG8gKHMpIGF1dG9yIChlcykgb3UgZGV0ZW50b3IgKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIHBhcmEgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2017-09-01T13:05:37Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| dc.title.en.pt_BR.fl_str_mv |
The verb to take in portuguese writing centurie XIV, XVII and XX |
| title |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| spellingShingle |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX Jesus, Lavínia Rodrigues de Grammaticalization Word-support Língua Portuguesa – Gramatização Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XVII Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XX Língua Portuguesa – Português – Portugal – Verbos – Séc. XIV Língua Portuguesa – Portugal – Verbos – Séc. XVII |
| title_short |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| title_full |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| title_fullStr |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| title_full_unstemmed |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| title_sort |
O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX |
| author |
Jesus, Lavínia Rodrigues de |
| author_facet |
Jesus, Lavínia Rodrigues de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Jesus, Lavínia Rodrigues de |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Nogueira, Márcia Teixeira |
| contributor_str_mv |
Nogueira, Márcia Teixeira |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Grammaticalization Word-support Língua Portuguesa – Gramatização Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XVII Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XX Língua Portuguesa – Português – Portugal – Verbos – Séc. XIV Língua Portuguesa – Portugal – Verbos – Séc. XVII |
| topic |
Grammaticalization Word-support Língua Portuguesa – Gramatização Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XVII Língua Portuguesa – Brasil – Verbos – Séc. XX Língua Portuguesa – Português – Portugal – Verbos – Séc. XIV Língua Portuguesa – Portugal – Verbos – Séc. XVII |
| description |
JESUS, Lavínia Rodrigues de. O uso do verbo tomar no português escrito dos séculos XIV, XVII e XX. 2014. 240f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2014. |
| publishDate |
2014 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2014 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-01-20T15:50:27Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2015-01-20T15:50:27Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Jesus, L. R.; Nogueira, M. T. (2014) |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10505 |
| identifier_str_mv |
Jesus, L. R.; Nogueira, M. T. (2014) |
| url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10505 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
www.teses.ufc.br |
| publisher.none.fl_str_mv |
www.teses.ufc.br |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
| instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| instacron_str |
UFC |
| institution |
UFC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/10505/2/license.txt http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/10505/1/2014_tese_lrjesus.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
8c4401d3d14722a7ca2d07c782a1aab3 47882528d5f55e40e17b2586fe2b5c2a |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
| _version_ |
1847793113534300160 |