De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2007
Autor(a) principal: PORTO, Shirley Barbosa das Neves. lattes
Orientador(a): NÓBREGA, Maria Marta dos Santos Silva. lattes
Banca de defesa: ALVES, José Helder Pinheiro., MELO, Ana Dorziat Barbosa de.
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Campina Grande
Programa de Pós-Graduação: PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO
Departamento: Centro de Humanidades - CH
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548
Resumo: Ce travail se veut une recherche sur la réception de poèmes écrits en portugais et de poèmes en langue des signes construits par des Sourds. À cette fin, nous avons adopté comme méthodologie de recherche la recherche–action à partir de laquelle nons avons construit un parcours méthodologique comprenant un entretien semi-dirigé pour savoir ce que les interviewés, en tant que Sourds, pensaient d’eux-mêmes, de la langue des signes, de l’histoire des Sourds, de l’art, de la littérature et de la poésie ; des cours sur l’histoire des Sourds, l’histoire de l’art, la culture sourde et la littérature en plus de la lecture et de l’appréciation de poèmes écrits et signés et de leur discussion. Le référentiel théorique utilisé a été réparti en trois axes et nous a permis de réfléchir sur deux aspects. En ce qui concerne le premier de ces aspects, qui se rapporte à l’analyse de poèmes signés, nous nous sommes basée principalement sur Sutton-Spence (2005) pour la partie réflexive et théorique. Parallèlement, nous avons utilisé la théorie sur la poétique en langue portugaise comme support comparatif. Cet apport nous a permis de théoriser l’existence d’une poésie en langue des signes et de dire que celle-ci, en tant que telle, peut être analysée, même si c’est par des moyens spécifiques, à partir du moment où elle construite dans la modalité spatio-visuelle. Le second concerne l’analyse des lectures faites, par les instructeurs, des poèmes « O bicho » (L’Animal) de Manuel Bandeira, « Bandeira brasileira em LSB » (Drapeau brésilien en Langue des Signes Brésilienne), « Língua falada e língua sinalizada » (Langue parlée et langue signée) et « Natural» (Naturel), tous trois du poète sourd Nelson Pimenta. Pour l’analyse des épisodes de lecture, principalement, nous nous sommes guidée sur l’esthétique de la réception, avec Jauss (1994) et Iser (1996) pour principales sources de dialogue. Les résultats de la recherche nous orientent vers une lecture des Sourds indépendante de la modalité, écrite ou signée, du texte poétique, car sa réception va dépendre des vécus de chacun avec le langage poétique, que la modalité en soit écrite ou signée. En conclusion nous disons que les Sourds doivent avoir accès au genre de la poésie, écrite ou signée, comme une façon de s’éprouver comme personne humaine dans le monde et qu’il faut fortifier le biais théorico-analytique de la littérature par davantage de recherches dans ce domaine.
id UFCG_b9cfa215a26ed7098d8608f262be7cd8
oai_identifier_str oai:localhost:riufcg/2548
network_acronym_str UFCG
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
repository_id_str
spelling NÓBREGA, Maria Marta dos Santos Silva.NÓBREGA, M. M. S. S.http://lattes.cnpq.br/2123326909056011ALVES, José Helder Pinheiro.MELO, Ana Dorziat Barbosa de.PORTO, S. B. N.http://lattes.cnpq.br/4960345947344178PORTO, Shirley Barbosa das Neves.Submitted by Johnny Rodrigues (johnnyrodrigues@ufcg.edu.br) on 2019-01-17T19:11:27Z No. of bitstreams: 1 SHIRLEY BARBOSA DAS NEVES PORTO - DISSERTAÇÃO POSLE 2007..pdf: 849116 bytes, checksum: 926c480a19111fcd5ccdd38217531e8f (MD5)Made available in DSpace on 2019-01-17T19:11:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 SHIRLEY BARBOSA DAS NEVES PORTO - DISSERTAÇÃO POSLE 2007..pdf: 849116 bytes, checksum: 926c480a19111fcd5ccdd38217531e8f (MD5) Previous issue date: 2007-06Ce travail se veut une recherche sur la réception de poèmes écrits en portugais et de poèmes en langue des signes construits par des Sourds. À cette fin, nous avons adopté comme méthodologie de recherche la recherche–action à partir de laquelle nons avons construit un parcours méthodologique comprenant un entretien semi-dirigé pour savoir ce que les interviewés, en tant que Sourds, pensaient d’eux-mêmes, de la langue des signes, de l’histoire des Sourds, de l’art, de la littérature et de la poésie ; des cours sur l’histoire des Sourds, l’histoire de l’art, la culture sourde et la littérature en plus de la lecture et de l’appréciation de poèmes écrits et signés et de leur discussion. Le référentiel théorique utilisé a été réparti en trois axes et nous a permis de réfléchir sur deux aspects. En ce qui concerne le premier de ces aspects, qui se rapporte à l’analyse de poèmes signés, nous nous sommes basée principalement sur Sutton-Spence (2005) pour la partie réflexive et théorique. Parallèlement, nous avons utilisé la théorie sur la poétique en langue portugaise comme support comparatif. Cet apport nous a permis de théoriser l’existence d’une poésie en langue des signes et de dire que celle-ci, en tant que telle, peut être analysée, même si c’est par des moyens spécifiques, à partir du moment où elle construite dans la modalité spatio-visuelle. Le second concerne l’analyse des lectures faites, par les instructeurs, des poèmes « O bicho » (L’Animal) de Manuel Bandeira, « Bandeira brasileira em LSB » (Drapeau brésilien en Langue des Signes Brésilienne), « Língua falada e língua sinalizada » (Langue parlée et langue signée) et « Natural» (Naturel), tous trois du poète sourd Nelson Pimenta. Pour l’analyse des épisodes de lecture, principalement, nous nous sommes guidée sur l’esthétique de la réception, avec Jauss (1994) et Iser (1996) pour principales sources de dialogue. Les résultats de la recherche nous orientent vers une lecture des Sourds indépendante de la modalité, écrite ou signée, du texte poétique, car sa réception va dépendre des vécus de chacun avec le langage poétique, que la modalité en soit écrite ou signée. En conclusion nous disons que les Sourds doivent avoir accès au genre de la poésie, écrite ou signée, comme une façon de s’éprouver comme personne humaine dans le monde et qu’il faut fortifier le biais théorico-analytique de la littérature par davantage de recherches dans ce domaine.Esta pesquisa teve como objetivo investigar a recepção de poemas escritos em língua portuguesa e poemas sinalizados construídos por Surdos. Para tanto, adotamos como metodologia de pesquisa a pesquisa-ação, a partir da qual construímos um percurso metodológico, que contemplou uma entrevista semi-estruturada para conhecimento do que os sujeitos pensavam acerca de si mesmos como Surdos, da língua de sinais, da história dos Surdos, de arte, literatura e poesia; aulas sobre história dos Surdos, história da arte, cultura Surda e literatura; além da leitura, apreciação e discussão sobre poemas escritos e sinalizados. O referencial teórico utilizado está dividido em dois eixos e nos permitiu reflexões sobre dois aspectos. O primeiro, referente à análise de poemas feitos em língua de sinais, teve, basicamente, Sutton-Spence (2005) como referência teórico-reflexiva. Paralelamente, utilizamos a teoria sobre a poética em língua portuguesa como suporte comparativo. Esse aporte possibilitou-nos referendar teoricamente que existe poesia em língua de sinais e esta, como tal, pode ser analisada, mesmo que por meio de elementos específicos, uma vez que é construída na modalidade visual-espacial. O segundo, diz respeito à análise das leituras feitas, pelos instrutores, dos poemas “O bicho”, de Manuel Bandeira, “Bandeira brasileira em LSB”, “Língua falada e língua sinalizada” e “Natural”, todos de autoria do poeta Surdo Nelson Pimenta. Para a análise dos episódios de leitura, principalmente, nos pautamos na estética da recepção, tendo em Jauss (1994) e Iser (1996) nossas principais fontes de diálogo. Os resultados da pesquisa apontam para uma leitura dos Surdos independente da modalidade do texto poético, ou seja, escrito ou sinalizado, pois a recepção vai depender das vivências tidas com a linguagem poética, esteja ela na modalidade escrita ou sinalizada. Nossas conclusões são de que é preciso que os Surdos tenham acesso ao gênero poesia, seja ele sinalizado ou escrito como forma de se encontrar no mundo como pessoa humana e de que é preciso fortalecer o viés teórico analítico da literatura através da realização de mais pesquisas nessa área.Universidade Federal de Campina GrandePÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINOUFCGBrasilCentro de Humanidades - CHComunicação e linguagem.Surdos - poesiaPoemas sinalizados por sursosSurdos e poesiaPesquisa-açãoLíngua de sinaisHistória dos surdosCultura surdaLiteratura surdaPemas em língua de sinaisLiteratura e língua de sinaisPoética em língua portuguesaPoesia em língua de sinaisLíngua sinalizadaLinguísticaEstética da recepçãoSourd et poésieDeaf and poetryPoems signed by coursesPoèmes signés par des coursHistoire des sourdsHistory of the deafSign Language PoemsPoèmes en langue des signesDe poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.De poésie, de nombreuses voix, de quelques signes: expériences et découvertes dans l'appréciation et la lecture de poèmes par des sourds.2007-062019-01-17T19:11:27Z2019-01-172019-01-17T19:11:27Zhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548PORTO, Shirley Barbosa Neves. De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos. 2007. 140f. (Dissertação de Mestrado em Letras), Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2007. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCGinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGORIGINALSHIRLEY BARBOSA DAS NEVES PORTO - DISSERTAÇÃO POSLE 2007.pdfSHIRLEY BARBOSA DAS NEVES PORTO - DISSERTAÇÃO POSLE 2007.pdfapplication/pdf935513http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/2548/3/SHIRLEY+BARBOSA+DAS+NEVES+PORTO+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+POSLE+2007.pdf8d2b9d4a5bcc4631904e7d6cf63f3462MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/2548/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52riufcg/25482022-09-15 19:39:04.442oai:localhost:riufcg/2548Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://bdtd.ufcg.edu.br/PUBhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/oai/requestbdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.bropendoar:48512022-09-15T22:39:04Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv De poésie, de nombreuses voix, de quelques signes: expériences et découvertes dans l'appréciation et la lecture de poèmes par des sourds.
title De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
spellingShingle De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
PORTO, Shirley Barbosa das Neves.
Comunicação e linguagem.
Surdos - poesia
Poemas sinalizados por sursos
Surdos e poesia
Pesquisa-ação
Língua de sinais
História dos surdos
Cultura surda
Literatura surda
Pemas em língua de sinais
Literatura e língua de sinais
Poética em língua portuguesa
Poesia em língua de sinais
Língua sinalizada
Linguística
Estética da recepção
Sourd et poésie
Deaf and poetry
Poems signed by courses
Poèmes signés par des cours
Histoire des sourds
History of the deaf
Sign Language Poems
Poèmes en langue des signes
title_short De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
title_full De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
title_fullStr De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
title_full_unstemmed De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
title_sort De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos.
author PORTO, Shirley Barbosa das Neves.
author_facet PORTO, Shirley Barbosa das Neves.
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv NÓBREGA, Maria Marta dos Santos Silva.
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv NÓBREGA, M. M. S. S.
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2123326909056011
dc.contributor.referee1.fl_str_mv ALVES, José Helder Pinheiro.
dc.contributor.referee2.fl_str_mv MELO, Ana Dorziat Barbosa de.
dc.contributor.authorID.fl_str_mv PORTO, S. B. N.
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4960345947344178
dc.contributor.author.fl_str_mv PORTO, Shirley Barbosa das Neves.
contributor_str_mv NÓBREGA, Maria Marta dos Santos Silva.
ALVES, José Helder Pinheiro.
MELO, Ana Dorziat Barbosa de.
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Comunicação e linguagem.
topic Comunicação e linguagem.
Surdos - poesia
Poemas sinalizados por sursos
Surdos e poesia
Pesquisa-ação
Língua de sinais
História dos surdos
Cultura surda
Literatura surda
Pemas em língua de sinais
Literatura e língua de sinais
Poética em língua portuguesa
Poesia em língua de sinais
Língua sinalizada
Linguística
Estética da recepção
Sourd et poésie
Deaf and poetry
Poems signed by courses
Poèmes signés par des cours
Histoire des sourds
History of the deaf
Sign Language Poems
Poèmes en langue des signes
dc.subject.por.fl_str_mv Surdos - poesia
Poemas sinalizados por sursos
Surdos e poesia
Pesquisa-ação
Língua de sinais
História dos surdos
Cultura surda
Literatura surda
Pemas em língua de sinais
Literatura e língua de sinais
Poética em língua portuguesa
Poesia em língua de sinais
Língua sinalizada
Linguística
Estética da recepção
Sourd et poésie
Deaf and poetry
Poems signed by courses
Poèmes signés par des cours
Histoire des sourds
History of the deaf
Sign Language Poems
Poèmes en langue des signes
description Ce travail se veut une recherche sur la réception de poèmes écrits en portugais et de poèmes en langue des signes construits par des Sourds. À cette fin, nous avons adopté comme méthodologie de recherche la recherche–action à partir de laquelle nons avons construit un parcours méthodologique comprenant un entretien semi-dirigé pour savoir ce que les interviewés, en tant que Sourds, pensaient d’eux-mêmes, de la langue des signes, de l’histoire des Sourds, de l’art, de la littérature et de la poésie ; des cours sur l’histoire des Sourds, l’histoire de l’art, la culture sourde et la littérature en plus de la lecture et de l’appréciation de poèmes écrits et signés et de leur discussion. Le référentiel théorique utilisé a été réparti en trois axes et nous a permis de réfléchir sur deux aspects. En ce qui concerne le premier de ces aspects, qui se rapporte à l’analyse de poèmes signés, nous nous sommes basée principalement sur Sutton-Spence (2005) pour la partie réflexive et théorique. Parallèlement, nous avons utilisé la théorie sur la poétique en langue portugaise comme support comparatif. Cet apport nous a permis de théoriser l’existence d’une poésie en langue des signes et de dire que celle-ci, en tant que telle, peut être analysée, même si c’est par des moyens spécifiques, à partir du moment où elle construite dans la modalité spatio-visuelle. Le second concerne l’analyse des lectures faites, par les instructeurs, des poèmes « O bicho » (L’Animal) de Manuel Bandeira, « Bandeira brasileira em LSB » (Drapeau brésilien en Langue des Signes Brésilienne), « Língua falada e língua sinalizada » (Langue parlée et langue signée) et « Natural» (Naturel), tous trois du poète sourd Nelson Pimenta. Pour l’analyse des épisodes de lecture, principalement, nous nous sommes guidée sur l’esthétique de la réception, avec Jauss (1994) et Iser (1996) pour principales sources de dialogue. Les résultats de la recherche nous orientent vers une lecture des Sourds indépendante de la modalité, écrite ou signée, du texte poétique, car sa réception va dépendre des vécus de chacun avec le langage poétique, que la modalité en soit écrite ou signée. En conclusion nous disons que les Sourds doivent avoir accès au genre de la poésie, écrite ou signée, comme une façon de s’éprouver comme personne humaine dans le monde et qu’il faut fortifier le biais théorico-analytique de la littérature par davantage de recherches dans ce domaine.
publishDate 2007
dc.date.issued.fl_str_mv 2007-06
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-01-17T19:11:27Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-01-17
2019-01-17T19:11:27Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548
dc.identifier.citation.fl_str_mv PORTO, Shirley Barbosa Neves. De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos. 2007. 140f. (Dissertação de Mestrado em Letras), Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2007. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548
url http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548
identifier_str_mv PORTO, Shirley Barbosa Neves. De poesia, muitas vozes, alguns sinais: vivências e descobertas na apreciação e leitura de poemas por surdos. 2007. 140f. (Dissertação de Mestrado em Letras), Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2007. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/2548
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Campina Grande
dc.publisher.program.fl_str_mv PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFCG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Humanidades - CH
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Campina Grande
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron:UFCG
instname_str Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron_str UFCG
institution UFCG
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
bitstream.url.fl_str_mv http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/2548/3/SHIRLEY+BARBOSA+DAS+NEVES+PORTO+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+POSLE+2007.pdf
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/2548/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 8d2b9d4a5bcc4631904e7d6cf63f3462
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
repository.mail.fl_str_mv bdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.br
_version_ 1799309424844603392