A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2021
Autor(a) principal: Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Doutorado em Letras
Centro de Ciências Humanas e Naturais
UFES
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufes.br/handle/10/15238
Resumo: This dissertation analyses the novel Conspiración en el país de Tata Batata, by Argentine writer Ezequiel Martínez Estrada, an unfinished work edited posthumously in 2014 (fifty years after his death) in a volume edited by Ariel Magnus, also a writer, who tried to give a coherent composition to the 80 unpublished fragments left by the author. It compares the novel with four of his short stories, in which issues of social organization and political and state power are discussed explicitly: “La inundación” (1943), “Sábado de Gloria” (1944), “Examen sin consciencia” (1949) and “No me olvides” (1957). The dissertation analyses how Martínez Estrada translates in the novel ideas and positions that he had developed previously in his short stories and essays interpreting the Argentine and Latin American realities, underscoring his concerns with political instability and authoritarian power in his country and the continent. In Conspiración en el país de Tata Batata, this concern is reflected in formal terms in the work’s very own fragmentation and unfinishedness, which aesthetically reconfigure the experience of cyclical occurrence of institutional ruptures and installation of bureaucratic-authoritarian regimes in Central and South Americas, and in the Caribbean. By pointing out how the Latin American political uncanny is translated in Conspiración en el país de Tata Batata, this dissertation argues it is possible to identify in the fictional work, which transposes fundamentally Argentine issues to those connected with the overall Latin American reality, a narrative strategy based on uncanny, where the narrator builds in the novel an imaginary country that allows him to avoid, whenever suitable, any direct allusion to any actual country. In developing this approach, I survey existing literary criticism of Martínez Estrada’s fictional narratives, especially those delving into the short stories that make up the corpus, and the concept of ominous real (Liliana Weinberg); employ historical contextualization following a social-critical approach guided by the considerations of Antonio Candido; discuss Martínez Estrada’s ideas on fantastic literature in Hudson, Balzac and Kafka; and appropriate theorizations on the marvelous realism (Chiampi) and historical discourse (Barthes), to conduct literary criticism on a work that intersects two temporalities, the one of its writing and its posthumous reception.
id UFES_3bedb95b99fe2d33b2c90c03b12e2df6
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/15238
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str
spelling A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estradatitle.alternativeEzequiel Martínez Estradaficçãonarrativa argentinaromance latino-americanoliteratura e políticatraduçãoinsólitosubject.br-rjbnLetrasThis dissertation analyses the novel Conspiración en el país de Tata Batata, by Argentine writer Ezequiel Martínez Estrada, an unfinished work edited posthumously in 2014 (fifty years after his death) in a volume edited by Ariel Magnus, also a writer, who tried to give a coherent composition to the 80 unpublished fragments left by the author. It compares the novel with four of his short stories, in which issues of social organization and political and state power are discussed explicitly: “La inundación” (1943), “Sábado de Gloria” (1944), “Examen sin consciencia” (1949) and “No me olvides” (1957). The dissertation analyses how Martínez Estrada translates in the novel ideas and positions that he had developed previously in his short stories and essays interpreting the Argentine and Latin American realities, underscoring his concerns with political instability and authoritarian power in his country and the continent. In Conspiración en el país de Tata Batata, this concern is reflected in formal terms in the work’s very own fragmentation and unfinishedness, which aesthetically reconfigure the experience of cyclical occurrence of institutional ruptures and installation of bureaucratic-authoritarian regimes in Central and South Americas, and in the Caribbean. By pointing out how the Latin American political uncanny is translated in Conspiración en el país de Tata Batata, this dissertation argues it is possible to identify in the fictional work, which transposes fundamentally Argentine issues to those connected with the overall Latin American reality, a narrative strategy based on uncanny, where the narrator builds in the novel an imaginary country that allows him to avoid, whenever suitable, any direct allusion to any actual country. In developing this approach, I survey existing literary criticism of Martínez Estrada’s fictional narratives, especially those delving into the short stories that make up the corpus, and the concept of ominous real (Liliana Weinberg); employ historical contextualization following a social-critical approach guided by the considerations of Antonio Candido; discuss Martínez Estrada’s ideas on fantastic literature in Hudson, Balzac and Kafka; and appropriate theorizations on the marvelous realism (Chiampi) and historical discourse (Barthes), to conduct literary criticism on a work that intersects two temporalities, the one of its writing and its posthumous reception.Analisa o romance Conspiración en el país de Tata Batata, do argentino Ezequiel Martínez Estrada, obra inacabada publicada postumamente em 2014 (cinquenta anos após sua morte), em volume organizado pelo também escritor Ariel Magnus, que procurou dar uma composição coerente aos 80 fragmentos inéditos deixados pelo autor. Compara o romance com outros quatro contos do autor, em que os temas da organização social, do poder político e do Estado são abordados explicitamente: “La inundación” (1943), “Sábado de Gloria” (1944), “Examen sin consciencia” (1949) e “No me olvides” (1957). Analisa como Martínez Estrada traduz no romance ideias e posicionamentos que havia desenvolvido anteriormente nos contos e em seus ensaios de interpretação das realidades argentina e latino-americana, destacando sua inquietação diante da instabilidade política e do exercício autoritário do poder em seu país e no continente. Em Conspiración en el país de Tata Batata, essa preocupação se reflete, em termos formais, na própria fragmentação e no inacabamento da obra, que reconfiguram esteticamente a experiência da ocorrência cíclica de rupturas institucionais e implantação de regimes burocrático-autoritários nas Américas do Sul e Central e no Caribe. Ao apontar como se dá a tradução do insólito político latino-americano em Conspiración en el país de Tata Batata, esta tese considera que é possível identificar, na passagem do tratamento ficcional de temas fundamentalmente argentinos para temas vinculados com a realidade latino-americana pensada como um todo, uma estratégia narrativa fundada no insólito, com a qual o narrador constrói no romance um país imaginário, o que lhe permite esquivar-se, quando oportuno, da referência direta a qualquer país concreto. Para desenvolver essa abordagem, realiza um levantamento da crítica literária existente sobre a narrativa de ficção de Martínez Estrada, com destaque para aquela que trata dos contos que integram o corpus e o conceito de real ominoso (Liliana Weinberg); recorre a uma contextualização histórica, em consonância com uma abordagem sócio-crítica orientada por considerações de Antonio Candido; discute as reflexões do próprio Martínez Estrada sobre a literatura fantástica em Hudson, Balzac e Kafka; e se apropria de teorizações sobre o realismo maravilhoso (Chiampi) e o discurso histórico (Barthes), de modo a fazer a crítica literária de uma obra atravessada num cruzamento entre dois tempos, o de sua escrita e o de sua recepção póstuma.Universidade Federal do Espírito SantoBRDoutorado em LetrasCentro de Ciências Humanas e NaturaisUFESPrograma de Pós-Graduação em LetrasCaser, Maria Mirtishttps://orcid.org/0000-0001-9247-8199http://lattes.cnpq.br/1341358191671907https://orcid.org/0000-0003-2322-7809http://lattes.cnpq.br/6617463089550266Labriola, Rodrigo Fernándezhttps://orcid.org/0000-0002-8421-5433http://lattes.cnpq.br/6399613426845280Santos, Vitor Ceihttps://orcid.org/0000000167563236http://lattes.cnpq.br/3944677310190316Arcuri, Silvia Ines Carcamo dehttps://orcid.org/0000-0002-1633-0077http://lattes.cnpq.br/4215242828663489Dutra, Paulo Roberto de Souzahttps://orcid.org/0000-0003-1526-2137http://lattes.cnpq.br/1256149380405075Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos2024-05-30T00:50:11Z2024-05-30T00:50:11Z2021-11-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisTextapplication/pdfhttp://repositorio.ufes.br/handle/10/15238porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFES2025-03-17T11:46:36Zoai:repositorio.ufes.br:10/15238Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestriufes@ufes.bropendoar:21082025-03-17T11:46:36Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
title.alternative
title A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
spellingShingle A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos
Ezequiel Martínez Estrada
ficção
narrativa argentina
romance latino-americano
literatura e política
tradução
insólito
subject.br-rjbn
Letras
title_short A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
title_full A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
title_fullStr A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
title_full_unstemmed A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
title_sort A tradução do insólito político latino-americano na narrativa de ficção de Ezequiel Martínez Estrada
author Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos
author_facet Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Caser, Maria Mirtis
https://orcid.org/0000-0001-9247-8199
http://lattes.cnpq.br/1341358191671907
https://orcid.org/0000-0003-2322-7809
http://lattes.cnpq.br/6617463089550266
Labriola, Rodrigo Fernández
https://orcid.org/0000-0002-8421-5433
http://lattes.cnpq.br/6399613426845280
Santos, Vitor Cei
https://orcid.org/0000000167563236
http://lattes.cnpq.br/3944677310190316
Arcuri, Silvia Ines Carcamo de
https://orcid.org/0000-0002-1633-0077
http://lattes.cnpq.br/4215242828663489
Dutra, Paulo Roberto de Souza
https://orcid.org/0000-0003-1526-2137
http://lattes.cnpq.br/1256149380405075
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Sérgio Wladimir Cazé dos
dc.subject.por.fl_str_mv Ezequiel Martínez Estrada
ficção
narrativa argentina
romance latino-americano
literatura e política
tradução
insólito
subject.br-rjbn
Letras
topic Ezequiel Martínez Estrada
ficção
narrativa argentina
romance latino-americano
literatura e política
tradução
insólito
subject.br-rjbn
Letras
description This dissertation analyses the novel Conspiración en el país de Tata Batata, by Argentine writer Ezequiel Martínez Estrada, an unfinished work edited posthumously in 2014 (fifty years after his death) in a volume edited by Ariel Magnus, also a writer, who tried to give a coherent composition to the 80 unpublished fragments left by the author. It compares the novel with four of his short stories, in which issues of social organization and political and state power are discussed explicitly: “La inundación” (1943), “Sábado de Gloria” (1944), “Examen sin consciencia” (1949) and “No me olvides” (1957). The dissertation analyses how Martínez Estrada translates in the novel ideas and positions that he had developed previously in his short stories and essays interpreting the Argentine and Latin American realities, underscoring his concerns with political instability and authoritarian power in his country and the continent. In Conspiración en el país de Tata Batata, this concern is reflected in formal terms in the work’s very own fragmentation and unfinishedness, which aesthetically reconfigure the experience of cyclical occurrence of institutional ruptures and installation of bureaucratic-authoritarian regimes in Central and South Americas, and in the Caribbean. By pointing out how the Latin American political uncanny is translated in Conspiración en el país de Tata Batata, this dissertation argues it is possible to identify in the fictional work, which transposes fundamentally Argentine issues to those connected with the overall Latin American reality, a narrative strategy based on uncanny, where the narrator builds in the novel an imaginary country that allows him to avoid, whenever suitable, any direct allusion to any actual country. In developing this approach, I survey existing literary criticism of Martínez Estrada’s fictional narratives, especially those delving into the short stories that make up the corpus, and the concept of ominous real (Liliana Weinberg); employ historical contextualization following a social-critical approach guided by the considerations of Antonio Candido; discuss Martínez Estrada’s ideas on fantastic literature in Hudson, Balzac and Kafka; and appropriate theorizations on the marvelous realism (Chiampi) and historical discourse (Barthes), to conduct literary criticism on a work that intersects two temporalities, the one of its writing and its posthumous reception.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-10
2024-05-30T00:50:11Z
2024-05-30T00:50:11Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/15238
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/15238
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Doutorado em Letras
Centro de Ciências Humanas e Naturais
UFES
Programa de Pós-Graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Doutorado em Letras
Centro de Ciências Humanas e Naturais
UFES
Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv riufes@ufes.br
_version_ 1834479093209366528