Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Silva, Alan Cardoso da
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
dARK ID: ark:/87559/00130000031f5
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694
Resumo: Esta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta.
id UFF-2_d9188ca1361457db0280b9bb8d0b83fb
oai_identifier_str oai:app.uff.br:1/31694
network_acronym_str UFF-2
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository_id_str
spelling Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel BeckettTradução PoéticaTradução comentadaPoesiaSamuel BeckettPoesiaTradução para o portuguêsPoetry TranslationTranslation with commentaryPoetrySamuel BeckettEsta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta.In this master’s thesis I propose an integral translation of Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), by the Irish writer Samuel Beckett. Considering the lack of attention given to Beckett’s poetry by critics in general, I intend, through translation into Brazilian Portuguese, to bring focus to the research and reading of his poems. Written in a moment of transition between Beckett’s early and mature works, Echo’s Bones and Other Precipitates seems to hold in itself the prototypical characteristics of what would later be called “Beckettian”; even so, it is not regarded as relevant by researchers in general. Having Haroldo de Campos’ theories as a basis, especially his concepts of “transcreation”, I intend to state the translator’s creative role and that of a creator while I produce a translation that can be read as a piece of literature such as the original text is read.88 p.Paganine, Carolina GeaquintoSilva, Alan Cardoso da2023-12-27T17:57:11Z2023-12-27T17:57:11Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694ark:/87559/00130000031f5CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2023-12-27T17:57:15Zoai:app.uff.br:1/31694Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202023-12-27T17:57:15Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
title Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
spellingShingle Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
Silva, Alan Cardoso da
Tradução Poética
Tradução comentada
Poesia
Samuel Beckett
Poesia
Tradução para o português
Poetry Translation
Translation with commentary
Poetry
Samuel Beckett
title_short Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
title_full Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
title_fullStr Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
title_full_unstemmed Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
title_sort Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
author Silva, Alan Cardoso da
author_facet Silva, Alan Cardoso da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Paganine, Carolina Geaquinto
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Alan Cardoso da
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução Poética
Tradução comentada
Poesia
Samuel Beckett
Poesia
Tradução para o português
Poetry Translation
Translation with commentary
Poetry
Samuel Beckett
topic Tradução Poética
Tradução comentada
Poesia
Samuel Beckett
Poesia
Tradução para o português
Poetry Translation
Translation with commentary
Poetry
Samuel Beckett
description Esta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12-27T17:57:11Z
2023-12-27T17:57:11Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023
http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/87559/00130000031f5
identifier_str_mv SILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023
ark:/87559/00130000031f5
url http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv CC-BY-SA
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC-BY-SA
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv riuff@id.uff.br
_version_ 1848091185404444672