Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett
| Ano de defesa: | 2023 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| dARK ID: | ark:/87559/00130000031f5 |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694 |
Resumo: | Esta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta. |
| id |
UFF-2_d9188ca1361457db0280b9bb8d0b83fb |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:app.uff.br:1/31694 |
| network_acronym_str |
UFF-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel BeckettTradução PoéticaTradução comentadaPoesiaSamuel BeckettPoesiaTradução para o portuguêsPoetry TranslationTranslation with commentaryPoetrySamuel BeckettEsta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta.In this master’s thesis I propose an integral translation of Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), by the Irish writer Samuel Beckett. Considering the lack of attention given to Beckett’s poetry by critics in general, I intend, through translation into Brazilian Portuguese, to bring focus to the research and reading of his poems. Written in a moment of transition between Beckett’s early and mature works, Echo’s Bones and Other Precipitates seems to hold in itself the prototypical characteristics of what would later be called “Beckettian”; even so, it is not regarded as relevant by researchers in general. Having Haroldo de Campos’ theories as a basis, especially his concepts of “transcreation”, I intend to state the translator’s creative role and that of a creator while I produce a translation that can be read as a piece of literature such as the original text is read.88 p.Paganine, Carolina GeaquintoSilva, Alan Cardoso da2023-12-27T17:57:11Z2023-12-27T17:57:11Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694ark:/87559/00130000031f5CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2023-12-27T17:57:15Zoai:app.uff.br:1/31694Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202023-12-27T17:57:15Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| title |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| spellingShingle |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett Silva, Alan Cardoso da Tradução Poética Tradução comentada Poesia Samuel Beckett Poesia Tradução para o português Poetry Translation Translation with commentary Poetry Samuel Beckett |
| title_short |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| title_full |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| title_fullStr |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| title_full_unstemmed |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| title_sort |
Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett |
| author |
Silva, Alan Cardoso da |
| author_facet |
Silva, Alan Cardoso da |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Paganine, Carolina Geaquinto |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Alan Cardoso da |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Poética Tradução comentada Poesia Samuel Beckett Poesia Tradução para o português Poetry Translation Translation with commentary Poetry Samuel Beckett |
| topic |
Tradução Poética Tradução comentada Poesia Samuel Beckett Poesia Tradução para o português Poetry Translation Translation with commentary Poetry Samuel Beckett |
| description |
Esta dissertação de mestrado se propõe à tradução integral de Echo’s Bones and Other Precipitates (1935), do escritor irlandês Samuel Beckett. Considerando o espaço de pouco destaque dado à poesia de Beckett, pretendo, através da tradução, chamar a atenção para a pesquisa e para a leitura dos poemas do autor. Escrito em um momento de transição entre a escrita de juventude e a escrita madura de Beckett, Echo’s Bones and Other Precipitates parece conter em si as características prototípicas do que se convencionaria chamar “beckettiano”; ainda assim, não é considerado tão relevante pela crítica em geral. Levando em conta, principalmente, as colaborações de Haroldo de Campos à Teoria da Tradução, em especial seu conceito “transcriação”, busco afirmar o papel criativo e criador do tradutor ao mesmo tempo que produzo uma tradução que se sustente como obra de literatura da maneira como o texto original se sustenta. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2023-12-27T17:57:11Z 2023-12-27T17:57:11Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023 http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694 |
| dc.identifier.dark.fl_str_mv |
ark:/87559/00130000031f5 |
| identifier_str_mv |
SILVA, Alan Cardoso da. Traduzir Echo's bones and other precipitates, de Samuel Beckett. 2023. 88 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023 ark:/87559/00130000031f5 |
| url |
http://app.uff.br/riuff/handle/1/31694 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC-BY-SA info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
CC-BY-SA |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
| instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
| instacron_str |
UFF |
| institution |
UFF |
| reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
| collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
| repository.mail.fl_str_mv |
riuff@id.uff.br |
| _version_ |
1848091185404444672 |