Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale
Ano de defesa: | 2014 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | , , , , |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Goiás
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-graduação em Enfermagem (FEN)
|
Departamento: |
Faculdade de Enfermagem - FEN (RG)
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: | |
Palavras-chave em Inglês: | |
Área do conhecimento CNPq: | |
Link de acesso: | http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4510 |
Resumo: | Fatigue is a subjective phenomenon, characterized by a feeling of tiredness, being one of the most frequent symptoms in the postoperative period. Internationally, there is the scale Identity- Consequences Fatigue Scale (ICFS), multidimensional, specific to this population, composed of 29 items and five subscales. In Brazil, research on the consequences of the impact of fatigue on the lives of patients undergoing surgery are scarce. Moreover, their fatigue evaluation is difficult to perform, we suggest the analysis of this phenomenon by means of specific instruments and surgical population scales. Thus the cross-cultural adaptation and validation of specific assessment tools that phenomenon being, are necessary. PURPOSE. Perform cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validate the ICFS for fatigue assessment in surgical patients. METHODOLOGY. Methodological study of cross-cultural adaptation and validation of an assessment tool for postoperative fatigue, ICFS, linked to a scientific Project - multicenter technological "Fatigue in cancer patients: exploring the symptom in surgical patients and advancing in clinical patient care," approved by the Federal University of Goiás Research Ethics Committee and by the Association of Cancer Combat of Goiás Research Ethics Committee. The method is described in two stages: the first refers to the cross-cultural adaptation and the second for testing the psychometric properties. RESULTS. The ICFS was translated independently by two bilingual Brazilians, finding 31 items with disagreement among translators. After the consensus version was held back-translation by a bilingual native North American translator. This version was sent to the lead author of the instrument considering similar to the original version. Following the panel of judges evaluated and suggested modifications in sixteen items and followed. Finally, the pretest was in surgical patients, they considered to be the instrument understandable. Thus Obtained the Brazilian version of the Scale Identification and Consequences of Fatigue (EICF). In the validation phase EICF was applied 99 (ninety-nine) participants (n = 99, 61.6% postoperative), concomitantly the Piper Fatigue Scale-Revised (PIPER) and Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). The analysis included assessing the internal consistency, convergent validity, concurrent and construct. The KMO test considered the minimum sample size. Identified the Identification of Fatigue scale with two subscales, and the Consequences of Fatigue scale with three subscales. Internal consistency for the subscales was very good (Cronbach α> 0.775). The scores of EICF positively correlated with the scores of the HADS scales and Piper. The Brazilian version EICF- showed - is valid for surgical patients and clinical treatment. We conclude that the Brazilian version of EICF is valid and reliable. FINAL. Obtained the end Scale Identification and Consequences of Fatigue - Brazilian version, culturally sensitive, valid and reliable, consisting of 29 items arranged in two dimensions and five subscales. A new tool for assessing fatigue surgical patients during the postoperative period will enable the improvement of the health care professional in this target population. |
id |
UFG_cdbd5611ff0f7c62a0aab85c0a60c997 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/4510 |
network_acronym_str |
UFG |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG |
repository_id_str |
|
spelling |
Mota, Dálete Delalibera Côrrea de Fariahttp://lattes.cnpq.br/1684517331855276Mota, Dálete Delalibera Côrrea de FariaCruz, Diná de Almeida Lopes Monteiro daBrasil, Virgínia ViscondePereira, Lílian VarandaTalarico, Juliana Nery de Souzahttp://lattes.cnpq.br/9131123593597138Oliveira, Gabriela Ferreira de2015-05-12T14:48:08Z2014-03-07OLIVEIRA, G. F. Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale. 2014. 157 f. Dissertação (Mestrado em Enfermagem) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4510Fatigue is a subjective phenomenon, characterized by a feeling of tiredness, being one of the most frequent symptoms in the postoperative period. Internationally, there is the scale Identity- Consequences Fatigue Scale (ICFS), multidimensional, specific to this population, composed of 29 items and five subscales. In Brazil, research on the consequences of the impact of fatigue on the lives of patients undergoing surgery are scarce. Moreover, their fatigue evaluation is difficult to perform, we suggest the analysis of this phenomenon by means of specific instruments and surgical population scales. Thus the cross-cultural adaptation and validation of specific assessment tools that phenomenon being, are necessary. PURPOSE. Perform cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validate the ICFS for fatigue assessment in surgical patients. METHODOLOGY. Methodological study of cross-cultural adaptation and validation of an assessment tool for postoperative fatigue, ICFS, linked to a scientific Project - multicenter technological "Fatigue in cancer patients: exploring the symptom in surgical patients and advancing in clinical patient care," approved by the Federal University of Goiás Research Ethics Committee and by the Association of Cancer Combat of Goiás Research Ethics Committee. The method is described in two stages: the first refers to the cross-cultural adaptation and the second for testing the psychometric properties. RESULTS. The ICFS was translated independently by two bilingual Brazilians, finding 31 items with disagreement among translators. After the consensus version was held back-translation by a bilingual native North American translator. This version was sent to the lead author of the instrument considering similar to the original version. Following the panel of judges evaluated and suggested modifications in sixteen items and followed. Finally, the pretest was in surgical patients, they considered to be the instrument understandable. Thus Obtained the Brazilian version of the Scale Identification and Consequences of Fatigue (EICF). In the validation phase EICF was applied 99 (ninety-nine) participants (n = 99, 61.6% postoperative), concomitantly the Piper Fatigue Scale-Revised (PIPER) and Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). The analysis included assessing the internal consistency, convergent validity, concurrent and construct. The KMO test considered the minimum sample size. Identified the Identification of Fatigue scale with two subscales, and the Consequences of Fatigue scale with three subscales. Internal consistency for the subscales was very good (Cronbach α> 0.775). The scores of EICF positively correlated with the scores of the HADS scales and Piper. The Brazilian version EICF- showed - is valid for surgical patients and clinical treatment. We conclude that the Brazilian version of EICF is valid and reliable. FINAL. Obtained the end Scale Identification and Consequences of Fatigue - Brazilian version, culturally sensitive, valid and reliable, consisting of 29 items arranged in two dimensions and five subscales. A new tool for assessing fatigue surgical patients during the postoperative period will enable the improvement of the health care professional in this target population.Fadiga é um fenômeno subjetivo, caracterizada por um sentimento de cansaço, sendo um dos sintomas mais frequentes no período pós operatório. Internacionalmente, destaca-se a escala Identity- Consequences Fatigue Scale (ICFS), multidimensional, específico dessa população, composta por 29 itens e 5 subescalas. No Brasil, pesquisas referentes às consequências do impacto da fadiga na vida de pacientes submetidos à cirurgia ainda são escassas. Além disso, sua a avaliação da fadiga é de difícil execução, sugere-se a análise desse fenômeno por meio de instrumentos e escalas específicos à população cirúrgica. Assim sendo, fazem-se necessárias a adaptação transcultural e a validação de instrumentos específicos de avaliação desse fenômeno. OBJETIVO. Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira e validar o ICFS para avaliação de fadiga em pacientes cirúrgicos. METODOLOGIA. Estudo metodológico de adaptação transcultural e validação do instrumento de avaliação de fadiga pósoperatória, ICFS, vinculado a um Projeto científico – tecnológico multicêntrico “Fadiga no paciente com câncer: explorando o sintoma no paciente cirúrgico e avançando na assistência ao paciente clínico”, aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa da Universidade Federal de Goiás e pelo Comitê de Ética em Pesquisa da Associação de Combate ao Câncer em Goiás. O método está descrito em duas etapas: a primeira se refere à adaptação transcultural e a segunda à verificação das propriedades psicométricas. RESULTADOS. O ICFS foi traduzido independentemente por dois brasileiros bilíngues, encontrando 31 itens com discordância entre os tradutores. Após a versão consensual, realizou-se a retrotradução por um tradutor nativo norte americano bilíngue. Essa versão foi encaminhada à autora principal do instrumento considerando a similar à versão original. Na sequência o comitê de juízes avaliou e sugeriu modificações em dezesseis itens e acatadas. Ao final, o pré teste foi em pacientes cirúrgicos, os mesmos consideraram ser o instrumento compreensíveis. Obteve-se, assim, a versão brasileira da Escala de Identificação e Consequências da Fadiga (EICF). Na fase de validação a EICF, foi aplicada 99(noventa e nove) participantes (n=99; 61,6% em pós-operatório), concomitantemente a Escala de Fadiga de Piper- Revisada (PIPER) e Escala Hospitalar de Ansiedade e Depressão (HADS). A análise compreendeu a avaliar a consistência interna, validade convergente, concorrente e de construto. O teste KMO considerou o tamanho da amostra adequado. Identificouse a dimensão Identificação da Fadiga, com duas subescalas, e a dimensão Consequências da Fadiga, com três subescalas. A consistência interna para as subescalas foi muito boa (α Cronbach >0,775). Os escores da EICF correlacionaram positivamente com os escores das escalas HADS e Piper. A EICF- versão brasileira mostrou - se válida para pacientes cirúrgicos e em tratamento clínico. Conclui-se que a versão brasileira da EICF é válida e confiável. CONSIDERAÇÕES FINAIS. Obteve-se ao final a Escala de Identificação e Consequências da Fadiga – versão Brasileira, culturalmente adaptada, válida e confiável, composta por 29 itens organizados em duas dimensões e cinco subescalas. Uma nova ferramenta para avaliação de fadiga pacientes cirúrgicos durante o pós operatório que possibilitará a melhora da assistência do profissional de saúde a essa população alvo.Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-05-12T14:45:58Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf: 6237570 bytes, checksum: 676cd692be8b9279dcfd666284a9465e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-05-12T14:48:08Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf: 6237570 bytes, checksum: 676cd692be8b9279dcfd666284a9465e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)Made available in DSpace on 2015-05-12T14:48:08Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf: 6237570 bytes, checksum: 676cd692be8b9279dcfd666284a9465e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2014-03-07application/pdfhttp://repositorio.bc.ufg.br/tede/retrieve/19640/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Gabriela%20Ferreira%20de%20Oliveira%20-%202014.pdf.jpgporUniversidade Federal de GoiásPrograma de Pós-graduação em Enfermagem (FEN)UFGBrasilFaculdade de Enfermagem - FEN (RG)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessEstudos de validaçãoQuestionáriosFadigaValidation studiesQuestionnairesFatigueCIENCIAS DA SAUDE::ENFERMAGEMVersão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scaleBrazilian version of the assessment of postoperative fatigue: identity - consequences fatigue scaleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis45061628303650419816006006002756753233336908714-7702826533010964327reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFGinstname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGORIGINALDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdfDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdfapplication/pdf6237570http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/ebffbbd8-de3c-4a1a-aff9-5f8fe4df8607/download676cd692be8b9279dcfd666284a9465eMD55LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/51d28dad-0ad6-4dbf-8b81-deb0f8efce36/downloadbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/f925865b-a7b4-4178-a5c5-2c7c74964362/download4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-822762http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/803ff667-6bcf-43f0-b564-e12d6a4c06da/downloadfda13080e892f3f68def2b8b70227968MD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-823148http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/7b8fdb5b-39e5-4b1f-9275-ffb1779d41b2/download9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54TEXTDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf.txtDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf.txtExtracted Texttext/plain239194http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/3655643a-3ed2-495d-83bc-e1f1ef932f14/downloadd2a931c53b2a4657d35d17afe09eebd8MD56THUMBNAILDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf.jpgDissertação - Gabriela Ferreira de Oliveira - 2014.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1943http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/706c515b-fd10-4e35-b373-084a41c0db1f/downloadcc73c4c239a4c332d642ba1e7c7a9fb2MD57tede/45102015-05-13 03:01:55.443http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Acesso Abertoopen.accessoai:repositorio.bc.ufg.br:tede/4510http://repositorio.bc.ufg.br/tedeBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://repositorio.bc.ufg.br/PUBhttps://repositorio.bc.ufg.br/tede_oai/requesttesesdissertacoes.bc@ufg.br ||tesesdissertacoes.bc@ufg.bropendoar:32082015-05-13T06:01:55Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)falseTk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo= |
dc.title.por.fl_str_mv |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Brazilian version of the assessment of postoperative fatigue: identity - consequences fatigue scale |
title |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
spellingShingle |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale Oliveira, Gabriela Ferreira de Estudos de validação Questionários Fadiga Validation studies Questionnaires Fatigue CIENCIAS DA SAUDE::ENFERMAGEM |
title_short |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
title_full |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
title_fullStr |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
title_full_unstemmed |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
title_sort |
Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale |
author |
Oliveira, Gabriela Ferreira de |
author_facet |
Oliveira, Gabriela Ferreira de |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Mota, Dálete Delalibera Côrrea de Faria |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1684517331855276 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Mota, Dálete Delalibera Côrrea de Faria |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Cruz, Diná de Almeida Lopes Monteiro da |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Brasil, Virgínia Visconde |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Pereira, Lílian Varanda |
dc.contributor.referee5.fl_str_mv |
Talarico, Juliana Nery de Souza |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9131123593597138 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Gabriela Ferreira de |
contributor_str_mv |
Mota, Dálete Delalibera Côrrea de Faria Mota, Dálete Delalibera Côrrea de Faria Cruz, Diná de Almeida Lopes Monteiro da Brasil, Virgínia Visconde Pereira, Lílian Varanda Talarico, Juliana Nery de Souza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos de validação Questionários Fadiga |
topic |
Estudos de validação Questionários Fadiga Validation studies Questionnaires Fatigue CIENCIAS DA SAUDE::ENFERMAGEM |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Validation studies Questionnaires Fatigue |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS DA SAUDE::ENFERMAGEM |
description |
Fatigue is a subjective phenomenon, characterized by a feeling of tiredness, being one of the most frequent symptoms in the postoperative period. Internationally, there is the scale Identity- Consequences Fatigue Scale (ICFS), multidimensional, specific to this population, composed of 29 items and five subscales. In Brazil, research on the consequences of the impact of fatigue on the lives of patients undergoing surgery are scarce. Moreover, their fatigue evaluation is difficult to perform, we suggest the analysis of this phenomenon by means of specific instruments and surgical population scales. Thus the cross-cultural adaptation and validation of specific assessment tools that phenomenon being, are necessary. PURPOSE. Perform cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validate the ICFS for fatigue assessment in surgical patients. METHODOLOGY. Methodological study of cross-cultural adaptation and validation of an assessment tool for postoperative fatigue, ICFS, linked to a scientific Project - multicenter technological "Fatigue in cancer patients: exploring the symptom in surgical patients and advancing in clinical patient care," approved by the Federal University of Goiás Research Ethics Committee and by the Association of Cancer Combat of Goiás Research Ethics Committee. The method is described in two stages: the first refers to the cross-cultural adaptation and the second for testing the psychometric properties. RESULTS. The ICFS was translated independently by two bilingual Brazilians, finding 31 items with disagreement among translators. After the consensus version was held back-translation by a bilingual native North American translator. This version was sent to the lead author of the instrument considering similar to the original version. Following the panel of judges evaluated and suggested modifications in sixteen items and followed. Finally, the pretest was in surgical patients, they considered to be the instrument understandable. Thus Obtained the Brazilian version of the Scale Identification and Consequences of Fatigue (EICF). In the validation phase EICF was applied 99 (ninety-nine) participants (n = 99, 61.6% postoperative), concomitantly the Piper Fatigue Scale-Revised (PIPER) and Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). The analysis included assessing the internal consistency, convergent validity, concurrent and construct. The KMO test considered the minimum sample size. Identified the Identification of Fatigue scale with two subscales, and the Consequences of Fatigue scale with three subscales. Internal consistency for the subscales was very good (Cronbach α> 0.775). The scores of EICF positively correlated with the scores of the HADS scales and Piper. The Brazilian version EICF- showed - is valid for surgical patients and clinical treatment. We conclude that the Brazilian version of EICF is valid and reliable. FINAL. Obtained the end Scale Identification and Consequences of Fatigue - Brazilian version, culturally sensitive, valid and reliable, consisting of 29 items arranged in two dimensions and five subscales. A new tool for assessing fatigue surgical patients during the postoperative period will enable the improvement of the health care professional in this target population. |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-03-07 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-05-12T14:48:08Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
OLIVEIRA, G. F. Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale. 2014. 157 f. Dissertação (Mestrado em Enfermagem) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4510 |
identifier_str_mv |
OLIVEIRA, G. F. Versão brasileira do instrumento de avaliação da fadiga pós operatória - identity- consequences fatigue scale. 2014. 157 f. Dissertação (Mestrado em Enfermagem) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014. |
url |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4510 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.program.fl_str_mv |
4506162830365041981 |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 600 600 |
dc.relation.department.fl_str_mv |
2756753233336908714 |
dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
-7702826533010964327 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-graduação em Enfermagem (FEN) |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFG |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Enfermagem - FEN (RG) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG instname:Universidade Federal de Goiás (UFG) instacron:UFG |
instname_str |
Universidade Federal de Goiás (UFG) |
instacron_str |
UFG |
institution |
UFG |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/ebffbbd8-de3c-4a1a-aff9-5f8fe4df8607/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/51d28dad-0ad6-4dbf-8b81-deb0f8efce36/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/f925865b-a7b4-4178-a5c5-2c7c74964362/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/803ff667-6bcf-43f0-b564-e12d6a4c06da/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/7b8fdb5b-39e5-4b1f-9275-ffb1779d41b2/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/3655643a-3ed2-495d-83bc-e1f1ef932f14/download http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/706c515b-fd10-4e35-b373-084a41c0db1f/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
676cd692be8b9279dcfd666284a9465e bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f fda13080e892f3f68def2b8b70227968 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 d2a931c53b2a4657d35d17afe09eebd8 cc73c4c239a4c332d642ba1e7c7a9fb2 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG) |
repository.mail.fl_str_mv |
tesesdissertacoes.bc@ufg.br ||tesesdissertacoes.bc@ufg.br |
_version_ |
1797047640919113728 |