A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico.
| Ano de defesa: | 2019 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://hdl.handle.net/1843/31675 |
Resumo: | This thesis has the objective of discussing the language policies related to the training of teachers in Portuguese as an Additional Language (PLA) in the Argentine Republic from the beginning of the 20th century until today. Taking into consideration the works of authors such as Calvet (2002; 2007), Varela (2007; 2014), Hamel (2008; 2013) and Johnson (2013), we focus specifically on official legislation documents of the Argentinian State referring to Portuguese and to the teacher training in the field, investigating, among other aspects, the bonds of (non) implemented language policies with circumstantial elements. Moreover, from the studies of Arnoux (2010; 2011), Arnoux & Del Valle (2010), Bein (2012) and Arnoux & Bein (2015), we analyze the connections between the language policies of the Argentinean State regarding Portuguese and the representations about this language. For the production of registers in this work, we have conducted a documental study (SALVADOR, 1986; MINAYO, 1994; LIMA E MIOTO, 2007; GIL, 2008), by which we use different texts of the official Argentinean legislation, namely: the Argentinean Law 12.766 (ARGENTINA, 1942), the Brazilian Decree 3.548 (BRASIL, 2000), the Argentinean Laws 25.129 and 21.181 (ARGENTINA, 1999a; 1999b), the Declaration project (idem, 2006a), a number of draft bills (ARGENTINA, 2006b, 2006c, 2007a, 2007b, 2007c) and the National Law 26.468 (idem, 2009). We have also conducted a documental study that highlights that the implementation of these laws has been take place in a discontinuous and dilated manner. Our analyses indicate that, according to the historic moment, given the ongoing representations in the legal documents, the role of Portuguese in the Argentinean context is legitimated or not as this language assumes lower of higher prestige in its relation of constant tension with other additional languages. We note that, starting from the 1942 Law, teaching Portuguese has been optional to students in their last high school year, and throughout the 20th century there was no other legislation of national renown. The bilateral agreements subsequent to the consolidation of Mercosur have contributed somewhat to the implementation of an language policies to Portuguese, as they constitute the ground texts of the bills (2006-2007) that preceded the 2009 Law. Furthermore, the Argentinean State enacted the Law 26.468, with national renown, establishing as mandatory to offer Portuguese courses on high schools, and mandatory as well in elementary schools in regions that border Brazil. Despite the fact that taking a Portuguese course is optional for students, we have noticed that recent legal provisions in some provinces determine it as compulsory both in elementary and high school (MISIONES, 2009; CHACO, 2011). Finally, we conclude that, in spite of the valorization of Portuguese in different historical moments – recently as a consequence of the integration processes in the Southern Cone – the language policies for Portuguese tends to be discontinuous in Argentina and it is frequently proposed without envisioning effective ways of implementing it. |
| id |
UFMG_11e9e345c3a433b04e4d9fa12e1b2d94 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufmg.br:1843/31675 |
| network_acronym_str |
UFMG |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
2019-12-27T13:53:34Z2025-09-09T01:00:34Z2019-12-27T13:53:34Z2019-02-21https://hdl.handle.net/1843/31675This thesis has the objective of discussing the language policies related to the training of teachers in Portuguese as an Additional Language (PLA) in the Argentine Republic from the beginning of the 20th century until today. Taking into consideration the works of authors such as Calvet (2002; 2007), Varela (2007; 2014), Hamel (2008; 2013) and Johnson (2013), we focus specifically on official legislation documents of the Argentinian State referring to Portuguese and to the teacher training in the field, investigating, among other aspects, the bonds of (non) implemented language policies with circumstantial elements. Moreover, from the studies of Arnoux (2010; 2011), Arnoux & Del Valle (2010), Bein (2012) and Arnoux & Bein (2015), we analyze the connections between the language policies of the Argentinean State regarding Portuguese and the representations about this language. For the production of registers in this work, we have conducted a documental study (SALVADOR, 1986; MINAYO, 1994; LIMA E MIOTO, 2007; GIL, 2008), by which we use different texts of the official Argentinean legislation, namely: the Argentinean Law 12.766 (ARGENTINA, 1942), the Brazilian Decree 3.548 (BRASIL, 2000), the Argentinean Laws 25.129 and 21.181 (ARGENTINA, 1999a; 1999b), the Declaration project (idem, 2006a), a number of draft bills (ARGENTINA, 2006b, 2006c, 2007a, 2007b, 2007c) and the National Law 26.468 (idem, 2009). We have also conducted a documental study that highlights that the implementation of these laws has been take place in a discontinuous and dilated manner. Our analyses indicate that, according to the historic moment, given the ongoing representations in the legal documents, the role of Portuguese in the Argentinean context is legitimated or not as this language assumes lower of higher prestige in its relation of constant tension with other additional languages. We note that, starting from the 1942 Law, teaching Portuguese has been optional to students in their last high school year, and throughout the 20th century there was no other legislation of national renown. The bilateral agreements subsequent to the consolidation of Mercosur have contributed somewhat to the implementation of an language policies to Portuguese, as they constitute the ground texts of the bills (2006-2007) that preceded the 2009 Law. Furthermore, the Argentinean State enacted the Law 26.468, with national renown, establishing as mandatory to offer Portuguese courses on high schools, and mandatory as well in elementary schools in regions that border Brazil. Despite the fact that taking a Portuguese course is optional for students, we have noticed that recent legal provisions in some provinces determine it as compulsory both in elementary and high school (MISIONES, 2009; CHACO, 2011). Finally, we conclude that, in spite of the valorization of Portuguese in different historical moments – recently as a consequence of the integration processes in the Southern Cone – the language policies for Portuguese tends to be discontinuous in Argentina and it is frequently proposed without envisioning effective ways of implementing it.CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorporUniversidade Federal de Minas Geraishttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/info:eu-repo/semantics/openAccessArgentinaPortuguês como Língua AdicionalPolítica LinguísticaLegislaçãoFormação de ProfessoresLíngua portuguesa – Estudo e ensino – ArgentinaLinguagem – Política governamental – ArgentinaProfessores de português – FormaçãoAquisição da segunda linguagemA formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisSilvana Maria Mamanireponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGhttp://lattes.cnpq.br/9384653403609107Leandro Rodrigues Alves Dinizhttp://lattes.cnpq.br/6131363509796975Cristiano Silva de BarrosElias Ribeiro da SilvaEsta dissertação objetiva discutir as políticas linguísticas relativas à formação de professores de Português como Língua Adicional (PLA) na República Argentina do início do século XX até os dias de hoje. Tendo em vista os trabalhos de autores como Calvet (2002; 2007), Varela (2007; 2014), Hamel (2008; 2013) e Johnson (2013), centramo-nos, especificamente, nos documentos de legislação oficial do Estado argentino referentes ao português e à formação docente na área, investigando, entre outros elementos, os vínculos das políticas linguísticas (não) implementadas com as diferentes agendas de política externa do Estado argentino. Ademais, a partir das pesquisas de Arnoux (2010; 2011), Arnoux e Del Valle (2010), Bein (2012) e Arnoux e Bein (2015), analisamos as políticas linguísticas do Estado argentino em relação ao português e os sentidos acerca dessa língua em diferentes conjunturas. Para a geração dos registros deste trabalho, realizamos uma pesquisa documental e bibliográfica (SALVADOR, 1986; MINAYO, 1994; LIMA E MIOTO, 2007; GIL, 2008), por meio da qual chegamos a diferentes textos da legislação oficial argentina, a saber: a Lei argentina 12.766 (ARGENTINA, 1942), o Decreto brasileiro 3.548 (BRASIL, 2000), as Leis argentinas 25.129 e 21.181 (ARGENTINA, 1999a; 1999b), o projeto de Declaração (idem, 2006a), diferentes projetos de Lei (ARGENTINA, 2006b, 2006c, 2007a, 2007b, 2007c) e a Lei nacional 26.468 (idem, 2009). Assim, aproximamo-nos, ainda que rapidamente, de aspectos em torno da implementação dessas leis. Nossas análises indicam que, de acordo com o momento histórico, conforme os sentidos atribuídos nos documentos legais, legitima-se – ou não – o papel do português no contexto argentino, à medida que esse idioma assume menor ou maior prestígio na sua relação, sempre de tensão, com outras línguas adicionais. A partir da Lei de 1942, o ensino de português foi optativo para alunos do último ano do nível médio. Durante o século XX, não houve outra legislação de alcance nacional. Os acordos bilaterais posteriores à consolidação do Mercosul, de certa forma, contribuíram nas políticas linguísticas para o português, pois formam parte da fundamentação dos textos de projetos de lei (2006-2007) que antecederam a Lei de 2009. Além disso, o Estado argentino promulgou a Lei de português 26.468 com alcance nacional de oferta obrigatória para as instituições de ensino médio (e fundamental para regiões de fronteira com o Brasil), porém manteve a oferta de ensino na modalidade opcional para os alunos. Contudo, as recentes disposições jurisdicionais de algumas províncias normatizam a legislação de forma obrigatória para uma educação plurilíngue (MISIONES, 2009), que considera os níveis fundamental e médio e de ensino de português (CHACO, 2011) para o nível médio. Concluímos que, apesar de ser possível observar a valorização do português em diferentes momentos históricos – mais recentemente, como consequência dos processos de integração regional no Cone Sul –, a política linguística para o português tende a ser descontínua na Argentina e, frequentemente, é proposta sem que se prevejam as formas efetivas para implementá-la.BrasilFALE - FACULDADE DE LETRASPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUFMGORIGINALDISSERTAÇÃO_SILVANA_MAMANI_A_FORMAÇÃO_DE_PROFESSORES_DE_PLA.pdfapplication/pdf8170591https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/c888c32d-f2f3-4fd5-acbf-ed4dfa701b6c/downloadb958f5b73e9727bc110ddf7a6f55b789MD51trueAnonymousREADCC-LICENSElicense_rdfapplication/octet-stream811https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/aeca46c7-4c55-4ae9-9b45-99df78256545/downloadcfd6801dba008cb6adbd9838b81582abMD52falseAnonymousREADLICENSElicense.txttext/plain2119https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/7de137d5-f15e-441d-b911-7bbc18437f4c/download34badce4be7e31e3adb4575ae96af679MD53falseAnonymousREADTEXTDISSERTAÇÃO_SILVANA_MAMANI_A_FORMAÇÃO_DE_PROFESSORES_DE_PLA.pdf.txttext/plain531486https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/c0f7281c-216c-45bb-99fa-32401df1a6a1/download045bf5fce8708df3f9721966525cd4e7MD54falseAnonymousREAD1843/316752025-09-08 22:00:34.432http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/Acesso Abertoopen.accessoai:repositorio.ufmg.br:1843/31675https://repositorio.ufmg.br/Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oairepositorio@ufmg.bropendoar:2025-09-09T01:00:34Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)falseTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEgRE8gUkVQT1NJVMOTUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREEgVUZNRwoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZSBpcnJldm9nw6F2ZWwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgcG9sw610aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBQVUJMSUNBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KCg== |
| dc.title.none.fl_str_mv |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| title |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| spellingShingle |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. Silvana Maria Mamani Língua portuguesa – Estudo e ensino – Argentina Linguagem – Política governamental – Argentina Professores de português – Formação Aquisição da segunda linguagem Argentina Português como Língua Adicional Política Linguística Legislação Formação de Professores |
| title_short |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| title_full |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| title_fullStr |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| title_full_unstemmed |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| title_sort |
A formação de professores de Português como Língua Adicional na República Argentina: um percurso histórico. |
| author |
Silvana Maria Mamani |
| author_facet |
Silvana Maria Mamani |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silvana Maria Mamani |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua portuguesa – Estudo e ensino – Argentina Linguagem – Política governamental – Argentina Professores de português – Formação Aquisição da segunda linguagem |
| topic |
Língua portuguesa – Estudo e ensino – Argentina Linguagem – Política governamental – Argentina Professores de português – Formação Aquisição da segunda linguagem Argentina Português como Língua Adicional Política Linguística Legislação Formação de Professores |
| dc.subject.other.none.fl_str_mv |
Argentina Português como Língua Adicional Política Linguística Legislação Formação de Professores |
| description |
This thesis has the objective of discussing the language policies related to the training of teachers in Portuguese as an Additional Language (PLA) in the Argentine Republic from the beginning of the 20th century until today. Taking into consideration the works of authors such as Calvet (2002; 2007), Varela (2007; 2014), Hamel (2008; 2013) and Johnson (2013), we focus specifically on official legislation documents of the Argentinian State referring to Portuguese and to the teacher training in the field, investigating, among other aspects, the bonds of (non) implemented language policies with circumstantial elements. Moreover, from the studies of Arnoux (2010; 2011), Arnoux & Del Valle (2010), Bein (2012) and Arnoux & Bein (2015), we analyze the connections between the language policies of the Argentinean State regarding Portuguese and the representations about this language. For the production of registers in this work, we have conducted a documental study (SALVADOR, 1986; MINAYO, 1994; LIMA E MIOTO, 2007; GIL, 2008), by which we use different texts of the official Argentinean legislation, namely: the Argentinean Law 12.766 (ARGENTINA, 1942), the Brazilian Decree 3.548 (BRASIL, 2000), the Argentinean Laws 25.129 and 21.181 (ARGENTINA, 1999a; 1999b), the Declaration project (idem, 2006a), a number of draft bills (ARGENTINA, 2006b, 2006c, 2007a, 2007b, 2007c) and the National Law 26.468 (idem, 2009). We have also conducted a documental study that highlights that the implementation of these laws has been take place in a discontinuous and dilated manner. Our analyses indicate that, according to the historic moment, given the ongoing representations in the legal documents, the role of Portuguese in the Argentinean context is legitimated or not as this language assumes lower of higher prestige in its relation of constant tension with other additional languages. We note that, starting from the 1942 Law, teaching Portuguese has been optional to students in their last high school year, and throughout the 20th century there was no other legislation of national renown. The bilateral agreements subsequent to the consolidation of Mercosur have contributed somewhat to the implementation of an language policies to Portuguese, as they constitute the ground texts of the bills (2006-2007) that preceded the 2009 Law. Furthermore, the Argentinean State enacted the Law 26.468, with national renown, establishing as mandatory to offer Portuguese courses on high schools, and mandatory as well in elementary schools in regions that border Brazil. Despite the fact that taking a Portuguese course is optional for students, we have noticed that recent legal provisions in some provinces determine it as compulsory both in elementary and high school (MISIONES, 2009; CHACO, 2011). Finally, we conclude that, in spite of the valorization of Portuguese in different historical moments – recently as a consequence of the integration processes in the Southern Cone – the language policies for Portuguese tends to be discontinuous in Argentina and it is frequently proposed without envisioning effective ways of implementing it. |
| publishDate |
2019 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-12-27T13:53:34Z 2025-09-09T01:00:34Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2019-12-27T13:53:34Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-02-21 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1843/31675 |
| url |
https://hdl.handle.net/1843/31675 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
| instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| instacron_str |
UFMG |
| institution |
UFMG |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFMG |
| collection |
Repositório Institucional da UFMG |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/c888c32d-f2f3-4fd5-acbf-ed4dfa701b6c/download https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/aeca46c7-4c55-4ae9-9b45-99df78256545/download https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/7de137d5-f15e-441d-b911-7bbc18437f4c/download https://repositorio.ufmg.br//bitstreams/c0f7281c-216c-45bb-99fa-32401df1a6a1/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
b958f5b73e9727bc110ddf7a6f55b789 cfd6801dba008cb6adbd9838b81582ab 34badce4be7e31e3adb4575ae96af679 045bf5fce8708df3f9721966525cd4e7 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ufmg.br |
| _version_ |
1862105843314458624 |