Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Oliveira, Maria Aparecida de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Mato Grosso
Brasil
Instituto de Linguagens (IL)
UFMT CUC - Cuiabá
Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://ri.ufmt.br/handle/1/4054
Resumo: Deleite do Estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso is a story about the trip of Abduurrahman Bin Abdullah al-Baghdádi, an Iraqi muslim imam, who was in Brazil in the 19th century and registered three years of his period in the country where he collaborated with communities which were brought from Africa and slaved. The record in the form of rihla, a literary genre of the tradition of Arab-Muslim travels, is the manuscript translated into Portuguese, in which the Muslim leader, in addition to reporting the experience with the Muslim communities, also describes some aspects about animals, plants and habits in the 19th century in the places he was. The narrative construction of al-Baghdádi's rihla, which shows the fictionalization of facts, starting with Arab-Islamic traditional and literary imagery such as “Sinbad The Sailor” stories, is what constitutes the main object of this analysis, which sought to investigate it under the notion of a "reading pact" as fictionalization is organized around meanings shared by the Arab-Muslim community. In this way, the analysis is based on a reading about the frontier places, problematized by Homi Bhabha (2003), taking into account those constructions that take place in the narrative in the experiences of the Muslims, as well as in the process of resignification from the learning of the Sunni principles, guided by al-Baghdádi.
id UFMT_a674d95207b6a924745653e74eb4831a
oai_identifier_str oai:localhost:1/4054
network_acronym_str UFMT
network_name_str Repositório Institucional da UFMT
repository_id_str
spelling Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhosoViagemRihlaMalêCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICATripRihlaMaleDeleite do Estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso is a story about the trip of Abduurrahman Bin Abdullah al-Baghdádi, an Iraqi muslim imam, who was in Brazil in the 19th century and registered three years of his period in the country where he collaborated with communities which were brought from Africa and slaved. The record in the form of rihla, a literary genre of the tradition of Arab-Muslim travels, is the manuscript translated into Portuguese, in which the Muslim leader, in addition to reporting the experience with the Muslim communities, also describes some aspects about animals, plants and habits in the 19th century in the places he was. The narrative construction of al-Baghdádi's rihla, which shows the fictionalization of facts, starting with Arab-Islamic traditional and literary imagery such as “Sinbad The Sailor” stories, is what constitutes the main object of this analysis, which sought to investigate it under the notion of a "reading pact" as fictionalization is organized around meanings shared by the Arab-Muslim community. In this way, the analysis is based on a reading about the frontier places, problematized by Homi Bhabha (2003), taking into account those constructions that take place in the narrative in the experiences of the Muslims, as well as in the process of resignification from the learning of the Sunni principles, guided by al-Baghdádi.CAPESDeleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso é o relato de viagem de Abduurrahman Bin Abdullah al-Baghdádi, imam muçulmano iraquiano, que esteve no Brasil no século XIX e registrou os três anos em que ficou no país para colaborar com as comunidades muçulmanas que foram trazidas da África e escravizadas. O registro na forma al-rihla, gênero literário próprio da tradição de viagens árabe-muçulmanas, consiste na tradução de um manuscrito para o português, no qual o líder muçulmano, além de relatar a experiência junto às comunidades muçulmanas, descreve também alguns aspectos sobre a fauna, flora e costumes do período oitocentista do Rio de Janeiro, Bahia e Recife, locais onde esteve. A construção narrativa da rihla de al-Baghdádi, que apresenta uma ficcionalização dos fatos, a partir dos imaginários da tradição árabe-islâmica e literária, como as “Histórias de Simbad, o Marujo”, é o que constitui o recorte principal desta análise, que buscou investigá-la sob a noção de um “pacto de leitura”, à medida que as ficcionalizações se organizam em torno de sentidos partilhados pela comunidade árabe-muçulmana. Nesse percurso, a análise debruça-se sobre uma leitura acerca dos lugares fronteiriços, problematizadas por Homi Bhabha (2003), nessas construções que se passam na escrita, nas experiências dos muçulmanos, bem como no processo de resignificação a partir dos aprendizados dos princípios sunitas, orientados por al-Baghdádi.Universidade Federal de Mato GrossoBrasilInstituto de Linguagens (IL)UFMT CUC - CuiabáPrograma de Pós-Graduação em Estudos de LinguagemCarbonieri, Divanizehttp://lattes.cnpq.br/0788015091466520Carbonieri, Divanize178.171.138-07http://lattes.cnpq.br/0788015091466520Souza, Marinete Luzia Francisca de894.879.821-91http://lattes.cnpq.br/8464886562386260178.171.138-07Meihy, Murilo Sebe Bon292.030.718-57http://lattes.cnpq.br/0475296896847076Oliveira, Maria Aparecida de2023-04-26T14:18:56Z2018-02-212023-04-26T14:18:56Z2017-11-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisOLIVEIRA, Maria Aparecida de. Do matizado do copo ao matizado da escrita: o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso. 2017. 141 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Linguagens, Cuiabá, 2017.http://ri.ufmt.br/handle/1/4054porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMTinstname:Universidade Federal de Mato Grosso (UFMT)instacron:UFMT2023-04-27T07:01:56ZRepositório InstitucionalPUB
dc.title.none.fl_str_mv Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
title Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
spellingShingle Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
Oliveira, Maria Aparecida de
Viagem
Rihla
Malê
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Trip
Rihla
Male
title_short Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
title_full Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
title_fullStr Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
title_full_unstemmed Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
title_sort Do matizado do copo ao matizado da escrita : o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso
author Oliveira, Maria Aparecida de
author_facet Oliveira, Maria Aparecida de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carbonieri, Divanize
http://lattes.cnpq.br/0788015091466520
Carbonieri, Divanize
178.171.138-07
http://lattes.cnpq.br/0788015091466520
Souza, Marinete Luzia Francisca de
894.879.821-91
http://lattes.cnpq.br/8464886562386260
178.171.138-07
Meihy, Murilo Sebe Bon
292.030.718-57
http://lattes.cnpq.br/0475296896847076
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Maria Aparecida de
dc.subject.por.fl_str_mv Viagem
Rihla
Malê
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Trip
Rihla
Male
topic Viagem
Rihla
Malê
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Trip
Rihla
Male
description Deleite do Estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso is a story about the trip of Abduurrahman Bin Abdullah al-Baghdádi, an Iraqi muslim imam, who was in Brazil in the 19th century and registered three years of his period in the country where he collaborated with communities which were brought from Africa and slaved. The record in the form of rihla, a literary genre of the tradition of Arab-Muslim travels, is the manuscript translated into Portuguese, in which the Muslim leader, in addition to reporting the experience with the Muslim communities, also describes some aspects about animals, plants and habits in the 19th century in the places he was. The narrative construction of al-Baghdádi's rihla, which shows the fictionalization of facts, starting with Arab-Islamic traditional and literary imagery such as “Sinbad The Sailor” stories, is what constitutes the main object of this analysis, which sought to investigate it under the notion of a "reading pact" as fictionalization is organized around meanings shared by the Arab-Muslim community. In this way, the analysis is based on a reading about the frontier places, problematized by Homi Bhabha (2003), taking into account those constructions that take place in the narrative in the experiences of the Muslims, as well as in the process of resignification from the learning of the Sunni principles, guided by al-Baghdádi.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-11-03
2018-02-21
2023-04-26T14:18:56Z
2023-04-26T14:18:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv OLIVEIRA, Maria Aparecida de. Do matizado do copo ao matizado da escrita: o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso. 2017. 141 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Linguagens, Cuiabá, 2017.
http://ri.ufmt.br/handle/1/4054
identifier_str_mv OLIVEIRA, Maria Aparecida de. Do matizado do copo ao matizado da escrita: o pacto de leitura em Deleite do estrangeiro em tudo o que é espantoso e maravilhoso. 2017. 141 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Linguagens, Cuiabá, 2017.
url http://ri.ufmt.br/handle/1/4054
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Mato Grosso
Brasil
Instituto de Linguagens (IL)
UFMT CUC - Cuiabá
Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Mato Grosso
Brasil
Instituto de Linguagens (IL)
UFMT CUC - Cuiabá
Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMT
instname:Universidade Federal de Mato Grosso (UFMT)
instacron:UFMT
instname_str Universidade Federal de Mato Grosso (UFMT)
instacron_str UFMT
institution UFMT
reponame_str Repositório Institucional da UFMT
collection Repositório Institucional da UFMT
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1777380716342935552