Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2014
Autor(a) principal: Falcão, Eduardo de Lucena
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal da Paraí­ba
BR
Informática
Programa de Pós Graduação em Informática
UFPB
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6135
Resumo: Deaf people face serious difficulties to access information. The fact is that they communicate naturally through sign languages, whereas, to most of them, the spoken languages are considered only a second language. When designed, Information and Communication Technologies rarely take into account the barriers that deaf people face. It is common that application developers do not hire sign languages interpreters to provide an accessible version of their application to deaf people. Currently, there are tools for automatic translation from spoken languages to sign languages, but, unfortunately, they are not available to third parties. To reduce these problems, it would be interesting if any automatic translation service could be publicly available. This is the general goal of this work: use a preconceived machine translation from portuguese language to Brazilian Sign Language (LIBRAS), named VLIBRAS, and provide Deaf Accessibility as a Service (DAaaS) publicly. The idea is to abstract inherent problems in the translation process between the portuguese language and LIBRAS by providing a service that performs the automatic translation of multimedia content to LIBRAS. VLIBRAS was primarily deployed as a centralized system, and this conventional architecture has some disadvantages when compared to distributed architectures. In this paper we propose two distributed architectures in order to provide a scalable service and achieve fault tolerance. Scalability and fault tolerance were validated through experiments. For conception of this service, it is used the cloud computing paradigm to incorporate the following additional benefits: transparency, high availability, and efficient use of resources.
id UFPB_d2f411eeef208512090d68272d4d2be4
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpb.br:tede/6135
network_acronym_str UFPB
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository_id_str
spelling Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRASComputação em nuvemProcessamento paraleloAcessibilidadeCloud computingParallel processingAccessibilityCNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAODeaf people face serious difficulties to access information. The fact is that they communicate naturally through sign languages, whereas, to most of them, the spoken languages are considered only a second language. When designed, Information and Communication Technologies rarely take into account the barriers that deaf people face. It is common that application developers do not hire sign languages interpreters to provide an accessible version of their application to deaf people. Currently, there are tools for automatic translation from spoken languages to sign languages, but, unfortunately, they are not available to third parties. To reduce these problems, it would be interesting if any automatic translation service could be publicly available. This is the general goal of this work: use a preconceived machine translation from portuguese language to Brazilian Sign Language (LIBRAS), named VLIBRAS, and provide Deaf Accessibility as a Service (DAaaS) publicly. The idea is to abstract inherent problems in the translation process between the portuguese language and LIBRAS by providing a service that performs the automatic translation of multimedia content to LIBRAS. VLIBRAS was primarily deployed as a centralized system, and this conventional architecture has some disadvantages when compared to distributed architectures. In this paper we propose two distributed architectures in order to provide a scalable service and achieve fault tolerance. Scalability and fault tolerance were validated through experiments. For conception of this service, it is used the cloud computing paradigm to incorporate the following additional benefits: transparency, high availability, and efficient use of resources.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorOs surdos enfrentam sérias dificuldades para acessar informações. O fato é que eles se comunicam naturalmente através de línguas de sinais, ao passo que, para a maioria deles, as línguas orais são consideradas apenas uma segunda língua. Quando projetadas, as Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) raramente consideram as barreiras que os surdos enfrentam. É comum que desenvolvedores de aplicações não contratem intérpretes de línguas de sinais para prover uma versão acessível de sua aplicação para surdos. Atualmente existem ferramentas de tradução automática de línguas orais para línguas de sinais, mas, infelizmente, elas não são disponibilizadas à terceiros. Para reduzir esses problemas, seria interessante a disponibilização pública de um serviço de tradução automática entre línguas orais e línguas de sinais. Este é o objetivo geral deste trabalho: utilizar um sistema pré-concebido de tradução automática da língua portuguesa para Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), chamado VLIBRAS, e prover Deaf Accessibility as a Service1 (DAaaS) de forma pública. A ideia é abstrair problemas inerentes no processo de tradução entre a língua portuguesa e LIBRAS através da disponibilização de um serviço que realize a tradução automática de conteúdos multimídia para LIBRAS. O VLIBRAS foi primariamente implantado como um sistema centralizado, e essa arquitetura convencional apresenta algumas desvantagens quando comparada à arquiteturas distribuídas. Neste trabalho, propomos uma arquitetura distribuída para prover este serviço de forma escalável e tolerante a falhas. A escalabilidade e tolerância a falhas da solução proposta foi validada através de um projeto de experimentos. Para concepção deste serviço, é utilizado o paradigma de computação em nuvem para incorporar os seguintes benefícios adicionais: transparência, alta disponibilidade, e uso eficiente dos recursos.Universidade Federal da Paraí­baBRInformáticaPrograma de Pós Graduação em InformáticaUFPBDuarte, Alexandre Nóbregahttp://lattes.cnpq.br/1982919735990024Falcão, Eduardo de Lucena2015-05-14T12:36:53Z2018-07-21T00:15:22Z2015-03-302018-07-21T00:15:22Z2014-08-17info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfFALCÃO, Eduardo de Lucena. Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS. 2014. 143 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2014.https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6135porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2018-09-06T01:19:11Zoai:repositorio.ufpb.br:tede/6135Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| bdtd@biblioteca.ufpb.bropendoar:2018-09-06T01:19:11Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false
dc.title.none.fl_str_mv Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
title Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
spellingShingle Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
Falcão, Eduardo de Lucena
Computação em nuvem
Processamento paralelo
Acessibilidade
Cloud computing
Parallel processing
Accessibility
CNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
title_short Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
title_full Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
title_fullStr Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
title_full_unstemmed Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
title_sort Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS
author Falcão, Eduardo de Lucena
author_facet Falcão, Eduardo de Lucena
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Duarte, Alexandre Nóbrega
http://lattes.cnpq.br/1982919735990024
dc.contributor.author.fl_str_mv Falcão, Eduardo de Lucena
dc.subject.por.fl_str_mv Computação em nuvem
Processamento paralelo
Acessibilidade
Cloud computing
Parallel processing
Accessibility
CNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
topic Computação em nuvem
Processamento paralelo
Acessibilidade
Cloud computing
Parallel processing
Accessibility
CNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
description Deaf people face serious difficulties to access information. The fact is that they communicate naturally through sign languages, whereas, to most of them, the spoken languages are considered only a second language. When designed, Information and Communication Technologies rarely take into account the barriers that deaf people face. It is common that application developers do not hire sign languages interpreters to provide an accessible version of their application to deaf people. Currently, there are tools for automatic translation from spoken languages to sign languages, but, unfortunately, they are not available to third parties. To reduce these problems, it would be interesting if any automatic translation service could be publicly available. This is the general goal of this work: use a preconceived machine translation from portuguese language to Brazilian Sign Language (LIBRAS), named VLIBRAS, and provide Deaf Accessibility as a Service (DAaaS) publicly. The idea is to abstract inherent problems in the translation process between the portuguese language and LIBRAS by providing a service that performs the automatic translation of multimedia content to LIBRAS. VLIBRAS was primarily deployed as a centralized system, and this conventional architecture has some disadvantages when compared to distributed architectures. In this paper we propose two distributed architectures in order to provide a scalable service and achieve fault tolerance. Scalability and fault tolerance were validated through experiments. For conception of this service, it is used the cloud computing paradigm to incorporate the following additional benefits: transparency, high availability, and efficient use of resources.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-08-17
2015-05-14T12:36:53Z
2015-03-30
2018-07-21T00:15:22Z
2018-07-21T00:15:22Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FALCÃO, Eduardo de Lucena. Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS. 2014. 143 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2014.
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6135
identifier_str_mv FALCÃO, Eduardo de Lucena. Deaf Accessibility as a Service: uma arquitetura escalável e tolerante a falhas para o sistema de tradução VLIBRAS. 2014. 143 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2014.
url https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6135
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraí­ba
BR
Informática
Programa de Pós Graduação em Informática
UFPB
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraí­ba
BR
Informática
Programa de Pós Graduação em Informática
UFPB
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron:UFPB
instname_str Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron_str UFPB
institution UFPB
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
repository.mail.fl_str_mv diretoria@ufpb.br|| bdtd@biblioteca.ufpb.br
_version_ 1831315270558285824