“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve”
Ano de defesa: | 2017 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Pelotas
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Letras
|
Departamento: |
Centro de Letras e Comunicação
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: | |
Área do conhecimento CNPq: | |
Link de acesso: | http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3648 |
Resumo: | Os irmãos Grimm foram intelectuais importantes para a manutenção e difusão da cultura germânica durante o século XIX, sendo responsáveis por estudos sobre a gramática alemã e compilações de contos e sagas até então presentes apenas na oralidade. Dentre suas obras, uma de grande destaque foi o Kinder- und Hausmärchen, a qual reunia pela primeira vez de modo escrito vários contos maravilhosos, dentre eles, o de “Branca de Neve”, que viria a se tornar um dos mais famosos. Com o passar dos séculos, essa narrativa passou a ser recontada por diversos autores em mídias variadas, como cinema, literatura e quadrinhos, num processo que Hutcheon (2013) define como adaptação. É possível notar que fatores como o pensamento e o modo de funcionamento da sociedade na qual a nova versão da obra foi feita e recepcionada influenciam diretamente nas escolhas dos autores em relação às suas adaptações, à construção das personagens e ao tipo de abordagem utilizado. Para este trabalho, foi selecionado um total de quatro adaptações de “Branca de Neve”, além de três versões do conto dos próprios Grimm, para serem analisadas e comparadas sob as abordagens temáticas: amenização, empoderamento do feminino, aterrorização e sexualização. O foco é a representação do feminino na figura da protagonista, observando as relações de gênero e poder que estabelece com a antagonista feminina (madrasta) e com os personagens masculinos da trama (pai, anões, príncipe, caçador), tomando como base os estudos de Scott (1995) e Flax (1991). É possível notar que as releituras do século XXI buscam fugir dos estereótipos dos papéis de gêneros já ultrapassados, no qual o masculino é dominante e o feminino é subjugado, embora ainda seja difícil que uma obra consiga atingir um empoderamento total do feminino. Muitas vezes, isso se dá de forma apenas parcial, pois os padrões heteronormativos são mantidos e/ou o empoderamento de um personagem só se torna possível em detrimento da submissão de outro(s). |
id |
UFPL_0fd059d5961fed48efcec758ca7c08da |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/3648 |
network_acronym_str |
UFPL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
repository_id_str |
|
spelling |
2017-07-13T19:59:02Z2017-07-13T19:59:02Z2017-03-31MENDES, Franciele Lima de Oliveira. “A mais bela dama”: As ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve”. 2017. 106f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2017.http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3648Os irmãos Grimm foram intelectuais importantes para a manutenção e difusão da cultura germânica durante o século XIX, sendo responsáveis por estudos sobre a gramática alemã e compilações de contos e sagas até então presentes apenas na oralidade. Dentre suas obras, uma de grande destaque foi o Kinder- und Hausmärchen, a qual reunia pela primeira vez de modo escrito vários contos maravilhosos, dentre eles, o de “Branca de Neve”, que viria a se tornar um dos mais famosos. Com o passar dos séculos, essa narrativa passou a ser recontada por diversos autores em mídias variadas, como cinema, literatura e quadrinhos, num processo que Hutcheon (2013) define como adaptação. É possível notar que fatores como o pensamento e o modo de funcionamento da sociedade na qual a nova versão da obra foi feita e recepcionada influenciam diretamente nas escolhas dos autores em relação às suas adaptações, à construção das personagens e ao tipo de abordagem utilizado. Para este trabalho, foi selecionado um total de quatro adaptações de “Branca de Neve”, além de três versões do conto dos próprios Grimm, para serem analisadas e comparadas sob as abordagens temáticas: amenização, empoderamento do feminino, aterrorização e sexualização. O foco é a representação do feminino na figura da protagonista, observando as relações de gênero e poder que estabelece com a antagonista feminina (madrasta) e com os personagens masculinos da trama (pai, anões, príncipe, caçador), tomando como base os estudos de Scott (1995) e Flax (1991). É possível notar que as releituras do século XXI buscam fugir dos estereótipos dos papéis de gêneros já ultrapassados, no qual o masculino é dominante e o feminino é subjugado, embora ainda seja difícil que uma obra consiga atingir um empoderamento total do feminino. Muitas vezes, isso se dá de forma apenas parcial, pois os padrões heteronormativos são mantidos e/ou o empoderamento de um personagem só se torna possível em detrimento da submissão de outro(s).The Grimm brothers were important intellectuals for the maintenance and diffusion of the Germanic culture during the 19th century, being responsible for studies on the German grammar and compilations of tales and sagas until then present only in orality. Among their works, one of the most outstanding was the Kinder- und Hausmärchen, which gathered for the first time in written form several fairy tales, among them, “Snow White”, which would become one of the most famous. Over the centuries, this narrative has been retold by several authors in various media, such as cinema, literature and comics, in a process that Hutcheon (2013) defines as adaptation. It is possible to notice that factors such as the thinking and society’s way of functioning, in which the new version of the work was made and received directly, influence the authors’ choices regarding their adaptations, the construction of the characters and the type of approach used. For this work, four adaptations of “Snow White” were selected, as well as three versions of Grimm’s tale itself, to be analyzed and compared under thematic approaches: mitigation, feminine empowerment, terrorization and sexualization. The focus is the representation of the feminine in the figure of the protagonist, observing gender and power relations that she establishes with the female antagonist (stepmother) and with the male characters of the plot (father, dwarves, prince, hunter), based on the studies by Scott (1995) and Flax (1991). It is possible to notice that the readings of the 21st century seek to escape the stereotypes of the roles of genres already surpassed, in which the masculine is dominant and the feminine is subjugated, although it is still difficult for a work to achieve a total empowerment of the feminine. Often, this occurs only partially, since heteronormative patterns are maintained and/or the empowerment of one character becomes possible only to the detriment of the submission of other(s).Sem bolsaporUniversidade Federal de PelotasPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFPelBrasilCentro de Letras e ComunicaçãoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADAEstudos de gêneroRepresentação do feminino nos contos de fadasEmpoderamento do femininoGender studiesRepresentation of the feminine in fairy talesEmpowerment of the feminine“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve”“The fairest of them all”: The ressignifications of the feminine in adaptations (2012-2013) of the tale “Snow White”info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://lattes.cnpq.br/6087998110315002http://lattes.cnpq.br/8072197385675534Silva, Daniele Gallindo GonçalvesMendes, Franciele Lima de Oliveirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.txtDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.txtExtracted texttext/plain256639http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/6/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.txt9ec5ca2cfcbc165032ade93f15d8836bMD56open accessTHUMBNAILDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.jpgDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1300http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/7/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.jpg0ec8f58b0b56bc8366c7cfb8ddc1f06dMD57open accessORIGINALDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdfDissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdfapplication/pdf1716036http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/1/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdfe3a883607582d101ae016fa12cab87f9MD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/5/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD55open accessprefix/36482023-07-13 04:20:22.31open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/3648TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T07:20:22Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
“The fairest of them all”: The ressignifications of the feminine in adaptations (2012-2013) of the tale “Snow White” |
title |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
spellingShingle |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” Mendes, Franciele Lima de Oliveira CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA Estudos de gênero Representação do feminino nos contos de fadas Empoderamento do feminino Gender studies Representation of the feminine in fairy tales Empowerment of the feminine |
title_short |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
title_full |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
title_fullStr |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
title_full_unstemmed |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
title_sort |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” |
author |
Mendes, Franciele Lima de Oliveira |
author_facet |
Mendes, Franciele Lima de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6087998110315002 |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8072197385675534 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Silva, Daniele Gallindo Gonçalves |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mendes, Franciele Lima de Oliveira |
contributor_str_mv |
Silva, Daniele Gallindo Gonçalves |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA Estudos de gênero Representação do feminino nos contos de fadas Empoderamento do feminino Gender studies Representation of the feminine in fairy tales Empowerment of the feminine |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos de gênero Representação do feminino nos contos de fadas Empoderamento do feminino Gender studies Representation of the feminine in fairy tales Empowerment of the feminine |
description |
Os irmãos Grimm foram intelectuais importantes para a manutenção e difusão da cultura germânica durante o século XIX, sendo responsáveis por estudos sobre a gramática alemã e compilações de contos e sagas até então presentes apenas na oralidade. Dentre suas obras, uma de grande destaque foi o Kinder- und Hausmärchen, a qual reunia pela primeira vez de modo escrito vários contos maravilhosos, dentre eles, o de “Branca de Neve”, que viria a se tornar um dos mais famosos. Com o passar dos séculos, essa narrativa passou a ser recontada por diversos autores em mídias variadas, como cinema, literatura e quadrinhos, num processo que Hutcheon (2013) define como adaptação. É possível notar que fatores como o pensamento e o modo de funcionamento da sociedade na qual a nova versão da obra foi feita e recepcionada influenciam diretamente nas escolhas dos autores em relação às suas adaptações, à construção das personagens e ao tipo de abordagem utilizado. Para este trabalho, foi selecionado um total de quatro adaptações de “Branca de Neve”, além de três versões do conto dos próprios Grimm, para serem analisadas e comparadas sob as abordagens temáticas: amenização, empoderamento do feminino, aterrorização e sexualização. O foco é a representação do feminino na figura da protagonista, observando as relações de gênero e poder que estabelece com a antagonista feminina (madrasta) e com os personagens masculinos da trama (pai, anões, príncipe, caçador), tomando como base os estudos de Scott (1995) e Flax (1991). É possível notar que as releituras do século XXI buscam fugir dos estereótipos dos papéis de gêneros já ultrapassados, no qual o masculino é dominante e o feminino é subjugado, embora ainda seja difícil que uma obra consiga atingir um empoderamento total do feminino. Muitas vezes, isso se dá de forma apenas parcial, pois os padrões heteronormativos são mantidos e/ou o empoderamento de um personagem só se torna possível em detrimento da submissão de outro(s). |
publishDate |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-07-13T19:59:02Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-07-13T19:59:02Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017-03-31 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
MENDES, Franciele Lima de Oliveira. “A mais bela dama”: As ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve”. 2017. 106f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3648 |
identifier_str_mv |
MENDES, Franciele Lima de Oliveira. “A mais bela dama”: As ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve”. 2017. 106f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2017. |
url |
http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3648 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFPel |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Letras e Comunicação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
collection |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/6/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.txt http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/7/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf.jpg http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/1/Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/2/license_url http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/3/license_text http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/4/license_rdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3648/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
9ec5ca2cfcbc165032ade93f15d8836b 0ec8f58b0b56bc8366c7cfb8ddc1f06d e3a883607582d101ae016fa12cab87f9 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br |
_version_ |
1797770010283737088 |