Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors
| Ano de defesa: | 2018 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://hdl.handle.net/1884/58301 |
Resumo: | Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo Flores |
| id |
UFPR_8707429c28411ff1c8fba30edccaa676 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:acervodigital.ufpr.br:1884/58301 |
| network_acronym_str |
UFPR |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFPR |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Villatore, Fernando, 1975-Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em LetrasFlores, Guilherme Gontijo, 1984-2019-05-28T19:59:19Z2019-05-28T19:59:19Z2018https://hdl.handle.net/1884/58301Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo FloresDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 28/09/2018Inclui referências: p.150-158Área de concentração: Estudos literáriosResumo: O presente trabalho, com foco no trato de uma forma híbrida que é a canção popular, local de concorrência de discursos, busca analisar criticamente quais relações música e literatura podem guardar entre si e com a tradução poética. Para tanto, propomos a recriação de seis canções da banda estadunidense The Doors para a língua e a cultura brasileiras, traduzindo-as tanto em seus aspectos linguísticos como em seus aspectos musicais. O objetivo é apresentar, como produto final da pesquisa, paralelamente a anotações críticas sobre os métodos tradutórios utilizados (teóricos e práticos), a versão das canções em português, rearranjadas, reperformadas e registradas em áudio digital, buscando discutir, ainda, o papel que o novo corpo da performance em seu novo espaço-tempo (consubstanciado em última instância pelo elemento catalisador/agregador que é a voz) desempenha na escrita poética, na tradução poética e em seus desdobramentos, como nesse caso específico da versão de canção popular. Palavras-chave: Música e literatura. Tradução poética. Versão de canções. The Doors.Abstract: This work, focusing on the manipulation of a hybrid form, as are the popular songs - place of concurrency of discourses -, aims at critically analyzing the relations that music and literature might have between themselves and with poetic translation. For this purpose, we propound recreating six songs of the North American group The Doors into Brazilian language and culture, translating them both in their linguistic and musical aspects. Our goal is presenting, as the final product of this research - concomitantly with an evaluation of the translation methods that were used (theoretical e practical) -, the versions of the songs in Portuguese, rearranged, re-performed, and recorded in digital audio. Finally, we intend yet to discuss the role that the new body of the performance plays (inside its new spatial-temporal framework and substantiated ultimately through the catalyzing/aggregating element that is the human voice) in the poetic writing, in the poetic translation and in their ramifications, such as in this specific case of popular songs versions. Keywords: Music and literature. Poetic translation. Songs versions. The Doors.155 p.application/pdfMusica e literaturaLetrasDoors (Conjunto musical)Musica - Analise, apreciaçãoTranscanção : versão e performance de seis canções do The Doorsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALR - D - FERNANDO VILLATORE.pdfapplication/pdf2164457https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/58301/1/R%20-%20D%20-%20FERNANDO%20VILLATORE.pdf53711f5088c0353bbe056b6c0cfc6fb5MD51open access1884/583012019-05-28 16:59:19.901open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/58301Repositório InstitucionalPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestinformacaodigital@ufpr.bropendoar:3082019-05-28T19:59:19Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| title |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| spellingShingle |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors Villatore, Fernando, 1975- Musica e literatura Letras Doors (Conjunto musical) Musica - Analise, apreciação |
| title_short |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| title_full |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| title_fullStr |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| title_full_unstemmed |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| title_sort |
Transcanção : versão e performance de seis canções do The Doors |
| author |
Villatore, Fernando, 1975- |
| author_facet |
Villatore, Fernando, 1975- |
| author_role |
author |
| dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Villatore, Fernando, 1975- |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Flores, Guilherme Gontijo, 1984- |
| contributor_str_mv |
Flores, Guilherme Gontijo, 1984- |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Musica e literatura Letras Doors (Conjunto musical) Musica - Analise, apreciação |
| topic |
Musica e literatura Letras Doors (Conjunto musical) Musica - Analise, apreciação |
| description |
Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo Flores |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-05-28T19:59:19Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2019-05-28T19:59:19Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1884/58301 |
| url |
https://hdl.handle.net/1884/58301 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
155 p. application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPR instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
| instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
| instacron_str |
UFPR |
| institution |
UFPR |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFPR |
| collection |
Repositório Institucional da UFPR |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/58301/1/R%20-%20D%20-%20FERNANDO%20VILLATORE.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
53711f5088c0353bbe056b6c0cfc6fb5 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
| repository.mail.fl_str_mv |
informacaodigital@ufpr.br |
| _version_ |
1847526158922416128 |