Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 1994
Autor(a) principal: Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Faculdade de Letras
Programa de Pós-Graduação em Linguística
UFRJ
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/11422/4607
Resumo: Before the appearance of the first grammars on the Portuguese language and the first orthographic treatises, the punctuation in the texts printed in Portuguese had as a model the Latin punctuation. However, transferring the punctuation from a language into a language has led to a reduction and consequent reinterpretation of the function of the signals. If, for the Latin grammarians, the punctuation indicated whether the meaning was complete or not, for the printer, who was responsible for the spelling of texts in Portuguese, the punctuation began to mark boundaries of prayer. At the same time, the standardization of Portuguese began, and with this, the inventory of punctuation marks in vernacular texts began to grow. And, together with the capital letter, the punctuation began to fix the notion of sentence spelling. In short, the analysis, based on the theory of variation, provides evidence that: a) there were punctuation contexts and no punctuation contexts; b) coma and colon were used in the same contexts, but began to specialize their functions; c) coma was being introduced into vernacular texts; d) the spelling sentence was coming up.
id UFRJ_2344d2d0d01c29cecb1cdadb060198a9
oai_identifier_str oai:pantheon.ufrj.br:11422/4607
network_acronym_str UFRJ
network_name_str Repositório Institucional da UFRJ
repository_id_str
spelling Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistasLíngua portuguesaPontuaçãoSintaxeLíngua latinaGramáticaSéculo XVCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA HISTORICABefore the appearance of the first grammars on the Portuguese language and the first orthographic treatises, the punctuation in the texts printed in Portuguese had as a model the Latin punctuation. However, transferring the punctuation from a language into a language has led to a reduction and consequent reinterpretation of the function of the signals. If, for the Latin grammarians, the punctuation indicated whether the meaning was complete or not, for the printer, who was responsible for the spelling of texts in Portuguese, the punctuation began to mark boundaries of prayer. At the same time, the standardization of Portuguese began, and with this, the inventory of punctuation marks in vernacular texts began to grow. And, together with the capital letter, the punctuation began to fix the notion of sentence spelling. In short, the analysis, based on the theory of variation, provides evidence that: a) there were punctuation contexts and no punctuation contexts; b) coma and colon were used in the same contexts, but began to specialize their functions; c) coma was being introduced into vernacular texts; d) the spelling sentence was coming up.Anteriormente ao aparecimento das primeiras gramáticas sobre a língua portuguesa e aos primeiros tratados ortográficos, a pontuação nos textos impressos em português teve como modelo a pontuação latina. No entanto, a transferência da pontuação de uma língua para uma linguagem acarretou uma redução e a consequente reinterpretação da função dos sinais. Se, para os gramáticos latinos, a pontuação assinalava se o sentido estava ou não completo, para o impressor, novo responsável pela ortografia de textos em português, a pontuação passava a demarcar fronteiras de oração. Paralelamente, tinha início a padronização do português e, com isso, também começava a crescer o inventário de sinais de pontuação nos textos em vernáculo. E, em conjunto com a maiúscula, a pontuação começava a fixar a noção de sentença ortográfica. Em suma, a análise, feita com base na teoria da variação, fornece evidências de que: a) havia contextos de pontuação e contextos de ausência de pontuação; b) coma e cólon foram usados nos mesmos contextos, mas começaram a especializar suas funções; c) coma estava sendo introduzida nos textos em vernáculo; d) a sentença ortográfica estava surgindo.Universidade Federal do Rio de JaneiroBrasilFaculdade de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFRJNaro, Anthony Juliushttp://lattes.cnpq.br/4161994799982051http://lattes.cnpq.br/9144953844472433Mollica, Maria Cecília Magalhãeshttp://lattes.cnpq.br/3739175536240285Votre, Sebastião Josuéhttp://lattes.cnpq.br/2836380035305495Castilho, Ataliba Teixeira dehttp://lattes.cnpq.br/8995142541264871Silva, Giselle Machline Oliveira eLemle, Miriamhttp://lattes.cnpq.br/4340158257121122Braga, Maria Luizahttp://lattes.cnpq.br/8272663875722524Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão2018-08-22T18:57:22Z2023-12-21T03:04:12Z1994info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesishttp://hdl.handle.net/11422/4607porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ2023-12-21T03:04:12Zoai:pantheon.ufrj.br:11422/4607Repositório InstitucionalPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestpantheon@sibi.ufrj.bropendoar:2023-12-21T03:04:12Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
title Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
spellingShingle Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão
Língua portuguesa
Pontuação
Sintaxe
Língua latina
Gramática
Século XV
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA HISTORICA
title_short Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
title_full Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
title_fullStr Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
title_full_unstemmed Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
title_sort Pontuação e sintaxe em impressos portugueses renascentistas
author Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão
author_facet Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Naro, Anthony Julius
http://lattes.cnpq.br/4161994799982051
http://lattes.cnpq.br/9144953844472433
Mollica, Maria Cecília Magalhães
http://lattes.cnpq.br/3739175536240285
Votre, Sebastião Josué
http://lattes.cnpq.br/2836380035305495
Castilho, Ataliba Teixeira de
http://lattes.cnpq.br/8995142541264871
Silva, Giselle Machline Oliveira e
Lemle, Miriam
http://lattes.cnpq.br/4340158257121122
Braga, Maria Luiza
http://lattes.cnpq.br/8272663875722524
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosa, Maria Carlota Amaral Paixão
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa
Pontuação
Sintaxe
Língua latina
Gramática
Século XV
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA HISTORICA
topic Língua portuguesa
Pontuação
Sintaxe
Língua latina
Gramática
Século XV
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA HISTORICA
description Before the appearance of the first grammars on the Portuguese language and the first orthographic treatises, the punctuation in the texts printed in Portuguese had as a model the Latin punctuation. However, transferring the punctuation from a language into a language has led to a reduction and consequent reinterpretation of the function of the signals. If, for the Latin grammarians, the punctuation indicated whether the meaning was complete or not, for the printer, who was responsible for the spelling of texts in Portuguese, the punctuation began to mark boundaries of prayer. At the same time, the standardization of Portuguese began, and with this, the inventory of punctuation marks in vernacular texts began to grow. And, together with the capital letter, the punctuation began to fix the notion of sentence spelling. In short, the analysis, based on the theory of variation, provides evidence that: a) there were punctuation contexts and no punctuation contexts; b) coma and colon were used in the same contexts, but began to specialize their functions; c) coma was being introduced into vernacular texts; d) the spelling sentence was coming up.
publishDate 1994
dc.date.none.fl_str_mv 1994
2018-08-22T18:57:22Z
2023-12-21T03:04:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11422/4607
url http://hdl.handle.net/11422/4607
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Faculdade de Letras
Programa de Pós-Graduação em Linguística
UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Faculdade de Letras
Programa de Pós-Graduação em Linguística
UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRJ
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Repositório Institucional da UFRJ
collection Repositório Institucional da UFRJ
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv pantheon@sibi.ufrj.br
_version_ 1861279084384878592