Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: Sousa, Welyton Paraíba da Silva
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM PSICOLOGIA
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/27722
Resumo: O apoio social é compreendido como um processo dinâmico e complexo que envolve transações entre os sujeitos e suas redes sociais, promovendo e completando os recursos individuais que possuem para enfrentarem novas exigências. Para aferição do apoio social, tem-se visto um crescente interesse no uso da Multidimensional ScaleofPerceived Social Support (MSPSS), que foi desenvolvida nos Estados Unidos. Esta escala já foi adaptada para vários países e apresentou propriedades psicométricas satisfatórias. Embasando-se em tais aspectos, esta pesquisa é uma adaptação transcultural descritiva, analítica e transversal que teve como objetivo promover a adaptação transcultural da MSPSS para o português brasileiro. Para isso foi utilizado o método de adaptação transcultural (ATC) para serem cumpridas as seguintes etapas de equivalências: conceitual, de itens, semântica, operacional e de mensuração. Como resultado das três primeiras etapas, foi confeccionada a versão síntese da MSPSS. Já como fruto das duas últimas equivalencias foram elaboradas a versão síntese final e a versão validada para o Brasil. Foram usadas além da MSPSS, a Escala de Apoio Social e a CES-D na equivalência de mensuração, com cujos dados coletados efetuaram-se Análise Fatorial Exploratória, Análise Fatorial Confirmatória e ExploratoryGraphAnalysis que resultaram em um modelo de 3 dimensões que foram outros significativos, amigos e família, semelhante ao original. A versão também apresentou validade convergente, divergente confirmada pelas correlações entre os fatores da MSPSS e os escores de apoio social (convergente) e sintomas depressivos (divergente). Já a validade de critério foi observada através da capacidade de diferenciar grupos de gestantes (primíparas/multíparas). O resultado dos valores de alfa de Cronbach foram excelentes tanto para a escala total (α=0,93) como para as dimensões outros significativos (α=0,93), amigos (α=0,91) e família (α=0,92). Os valores do teste-reteste indicaram estabilidade temporal dos escores da MSPSS. Conclui-se que a versão brasileira da MSPSS é uma escala de fácil manejo e compreensão, de forma que permaneceram os 12 itens. Os valores obtidos nas 5 etapas de equivalências, indicaram que essa escala tem características psicométricas de validade e confiabilidade consideradas satisfatórias, além de ser um instrumento adequado para ser utilizada em futuros estudos psicométricos.
id UFRN_57dd647a0997c20d44f345521ee587f8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufrn.br:123456789/27722
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)Adaptação transcultural; Apoio social; Multidimensional Scale of Perceived Social SupportEvidencias psicométricas - validade; Evidencias psicométricas - confiabilidade.O apoio social é compreendido como um processo dinâmico e complexo que envolve transações entre os sujeitos e suas redes sociais, promovendo e completando os recursos individuais que possuem para enfrentarem novas exigências. Para aferição do apoio social, tem-se visto um crescente interesse no uso da Multidimensional ScaleofPerceived Social Support (MSPSS), que foi desenvolvida nos Estados Unidos. Esta escala já foi adaptada para vários países e apresentou propriedades psicométricas satisfatórias. Embasando-se em tais aspectos, esta pesquisa é uma adaptação transcultural descritiva, analítica e transversal que teve como objetivo promover a adaptação transcultural da MSPSS para o português brasileiro. Para isso foi utilizado o método de adaptação transcultural (ATC) para serem cumpridas as seguintes etapas de equivalências: conceitual, de itens, semântica, operacional e de mensuração. Como resultado das três primeiras etapas, foi confeccionada a versão síntese da MSPSS. Já como fruto das duas últimas equivalencias foram elaboradas a versão síntese final e a versão validada para o Brasil. Foram usadas além da MSPSS, a Escala de Apoio Social e a CES-D na equivalência de mensuração, com cujos dados coletados efetuaram-se Análise Fatorial Exploratória, Análise Fatorial Confirmatória e ExploratoryGraphAnalysis que resultaram em um modelo de 3 dimensões que foram outros significativos, amigos e família, semelhante ao original. A versão também apresentou validade convergente, divergente confirmada pelas correlações entre os fatores da MSPSS e os escores de apoio social (convergente) e sintomas depressivos (divergente). Já a validade de critério foi observada através da capacidade de diferenciar grupos de gestantes (primíparas/multíparas). O resultado dos valores de alfa de Cronbach foram excelentes tanto para a escala total (α=0,93) como para as dimensões outros significativos (α=0,93), amigos (α=0,91) e família (α=0,92). Os valores do teste-reteste indicaram estabilidade temporal dos escores da MSPSS. Conclui-se que a versão brasileira da MSPSS é uma escala de fácil manejo e compreensão, de forma que permaneceram os 12 itens. Os valores obtidos nas 5 etapas de equivalências, indicaram que essa escala tem características psicométricas de validade e confiabilidade consideradas satisfatórias, além de ser um instrumento adequado para ser utilizada em futuros estudos psicométricos.O apoio social é compreendido como um processo dinâmico e complexo que envolve transações entre os sujeitos e suas redes sociais, promovendo e completando os recursos individuais que possuem para enfrentarem novas exigências. Para aferição do apoio social, tem-se visto um crescente interesse no uso da Multidimensional ScaleofPerceived Social Support (MSPSS), que foi desenvolvida nos Estados Unidos. Esta escala já foi adaptada para vários países e apresentou propriedades psicométricas satisfatórias. Embasando-se em tais aspectos, esta pesquisa é uma adaptação transcultural descritiva, analítica e transversal que teve como objetivo promover a adaptação transcultural da MSPSS para o português brasileiro. Para isso foi utilizado o método de adaptação transcultural (ATC) para serem cumpridas as seguintes etapas de equivalências: conceitual, de itens, semântica, operacional e de mensuração. Como resultado das três primeiras etapas, foi confeccionada a versão síntese da MSPSS. Já como fruto das duas últimas equivalencias foram elaboradas a versão síntese final e a versão validada para o Brasil. Foram usadas além da MSPSS, a Escala de Apoio Social e a CES-D na equivalência de mensuração, com cujos dados coletados efetuaram-se Análise Fatorial Exploratória, Análise Fatorial Confirmatória e ExploratoryGraphAnalysis que resultaram em um modelo de 3 dimensões que foram outros significativos, amigos e família, semelhante ao original. A versão também apresentou validade convergente, divergente confirmada pelas correlações entre os fatores da MSPSS e os escores de apoio social (convergente) e sintomas depressivos (divergente). Já a validade de critério foi observada através da capacidade de diferenciar grupos de gestantes (primíparas/multíparas). O resultado dos valores de alfa de Cronbach foram excelentes tanto para a escala total (α=0,93) como para as dimensões outros significativos (α=0,93), amigos (α=0,91) e família (α=0,92). Os valores do teste-reteste indicaram estabilidade temporal dos escores da MSPSS. Conclui-se que a versão brasileira da MSPSS é uma escala de fácil manejo e compreensão, de forma que permaneceram os 12 itens. Os valores obtidos nas 5 etapas de equivalências, indicaram que essa escala tem características psicométricas de validade e confiabilidade consideradas satisfatórias, além de ser um instrumento adequado para ser utilizada em futuros estudos psicométricos.BrasilUFRNPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM PSICOLOGIAMaia, Eulalia Maria Chaveshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4177246H4Calvo, Bernardino FernandezTorres, Gilson de VasconcelosSauer, Leandro da SilvaMarques, Maria Andréia da NóbregaBarreto, Maria da ApresentaçãoSousa, Welyton Paraíba da Silva2019-09-13T15:31:59Z2019-09-13T15:31:59Z2019-06-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfSOUSA, Welyton Paraíba da Silva. Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil). 2019. 125f. Tese (Doutorado em Psicologia) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2019.https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/27722info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRN2019-09-16T12:58:42Zoai:repositorio.ufrn.br:123456789/27722Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/repositorio@bczm.ufrn.bropendoar:2019-09-16T12:58:42Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.none.fl_str_mv Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
title Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
spellingShingle Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
Sousa, Welyton Paraíba da Silva
Adaptação transcultural; Apoio social; Multidimensional Scale of Perceived Social Support
Evidencias psicométricas - validade; Evidencias psicométricas - confiabilidade.
title_short Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
title_full Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
title_fullStr Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
title_full_unstemmed Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
title_sort Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil)
author Sousa, Welyton Paraíba da Silva
author_facet Sousa, Welyton Paraíba da Silva
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Maia, Eulalia Maria Chaves

http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4177246H4

Calvo, Bernardino Fernandez

Torres, Gilson de Vasconcelos

Sauer, Leandro da Silva

Marques, Maria Andréia da Nóbrega

Barreto, Maria da Apresentação

dc.contributor.author.fl_str_mv Sousa, Welyton Paraíba da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptação transcultural; Apoio social; Multidimensional Scale of Perceived Social Support
Evidencias psicométricas - validade; Evidencias psicométricas - confiabilidade.
topic Adaptação transcultural; Apoio social; Multidimensional Scale of Perceived Social Support
Evidencias psicométricas - validade; Evidencias psicométricas - confiabilidade.
description O apoio social é compreendido como um processo dinâmico e complexo que envolve transações entre os sujeitos e suas redes sociais, promovendo e completando os recursos individuais que possuem para enfrentarem novas exigências. Para aferição do apoio social, tem-se visto um crescente interesse no uso da Multidimensional ScaleofPerceived Social Support (MSPSS), que foi desenvolvida nos Estados Unidos. Esta escala já foi adaptada para vários países e apresentou propriedades psicométricas satisfatórias. Embasando-se em tais aspectos, esta pesquisa é uma adaptação transcultural descritiva, analítica e transversal que teve como objetivo promover a adaptação transcultural da MSPSS para o português brasileiro. Para isso foi utilizado o método de adaptação transcultural (ATC) para serem cumpridas as seguintes etapas de equivalências: conceitual, de itens, semântica, operacional e de mensuração. Como resultado das três primeiras etapas, foi confeccionada a versão síntese da MSPSS. Já como fruto das duas últimas equivalencias foram elaboradas a versão síntese final e a versão validada para o Brasil. Foram usadas além da MSPSS, a Escala de Apoio Social e a CES-D na equivalência de mensuração, com cujos dados coletados efetuaram-se Análise Fatorial Exploratória, Análise Fatorial Confirmatória e ExploratoryGraphAnalysis que resultaram em um modelo de 3 dimensões que foram outros significativos, amigos e família, semelhante ao original. A versão também apresentou validade convergente, divergente confirmada pelas correlações entre os fatores da MSPSS e os escores de apoio social (convergente) e sintomas depressivos (divergente). Já a validade de critério foi observada através da capacidade de diferenciar grupos de gestantes (primíparas/multíparas). O resultado dos valores de alfa de Cronbach foram excelentes tanto para a escala total (α=0,93) como para as dimensões outros significativos (α=0,93), amigos (α=0,91) e família (α=0,92). Os valores do teste-reteste indicaram estabilidade temporal dos escores da MSPSS. Conclui-se que a versão brasileira da MSPSS é uma escala de fácil manejo e compreensão, de forma que permaneceram os 12 itens. Os valores obtidos nas 5 etapas de equivalências, indicaram que essa escala tem características psicométricas de validade e confiabilidade consideradas satisfatórias, além de ser um instrumento adequado para ser utilizada em futuros estudos psicométricos.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-13T15:31:59Z
2019-09-13T15:31:59Z
2019-06-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SOUSA, Welyton Paraíba da Silva. Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil). 2019. 125f. Tese (Doutorado em Psicologia) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2019.
https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/27722
identifier_str_mv SOUSA, Welyton Paraíba da Silva. Adaptação transcultural da multidimensional scale of perceived social support (mspss) para o português (Brasil). 2019. 125f. Tese (Doutorado em Psicologia) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2019.
url https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/27722
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM PSICOLOGIA
publisher.none.fl_str_mv Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM PSICOLOGIA
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@bczm.ufrn.br
_version_ 1855758877517152256