The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2005
Autor(a) principal: Paquilin, Viviane
Orientador(a): Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: eng
Instituição de defesa: Florianópolis, SC
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Link de acesso: http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102436
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.
id UFSC_2e672ec8e1f6a1282ca2b27b18f033d0
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/102436
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaPaquilin, VivianeVasconcellos, Maria Lucia Barbosa de2013-07-16T00:56:54Z2013-07-16T00:56:54Z20052005213397http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102436Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.The interface among Systemic Functional Linguistics, Corpus Linguistics and Translation Studies has provided prolific tools for translation training, teaching and research. Of particular interest is the notion of choice and its direct connection to the meaning of the message, which enables the translator to model reality according to the selections s/he makes in order to retextualize a text written in a different socio-cultural scenario. In this context, Thematic Structure plays a crucial role to the meaning making of a message, as its maintenance or not in the target text may be influenced by linguistic, cultural and ideological constraints. Thematic organizations of the source text and target text may alter either the communicative function of the message or the writer's style. The corpus of analysis consists of the English version (ST) and the Brazilian Portuguese counterpart (TT) of Bridget Jones's Diary, written by Helen Fielding and translated by Beatriz Horta. The concepts of markedness and unmarkedness are explored so as to investigate the translational behavior as reflected in the thematic patterns emerging during the analysis. The data description was carried out with the help of Wordsmith Tools software.engFlorianópolis, SCLiteraturaLinguísticaTradução e interpretaçãoTraduçõesThe various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interfaceinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL213397.pdfapplication/pdf0https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/102436/1/213397.pdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD51123456789/1024362013-07-16 16:50:35.285oai:repositorio.ufsc.br:123456789/102436Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732013-07-16T19:50:35Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.en.fl_str_mv The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
title The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
spellingShingle The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
Paquilin, Viviane
Literatura
Linguística
Tradução e interpretação
Traduções
title_short The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
title_full The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
title_fullStr The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
title_full_unstemmed The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
title_sort The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface
author Paquilin, Viviane
author_facet Paquilin, Viviane
author_role author
dc.contributor.en.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Paquilin, Viviane
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
contributor_str_mv Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
dc.subject.classification.en.fl_str_mv Literatura
Linguística
Tradução e interpretação
Traduções
topic Literatura
Linguística
Tradução e interpretação
Traduções
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.
publishDate 2005
dc.date.submitted.en.fl_str_mv 2005
dc.date.issued.fl_str_mv 2005
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-07-16T00:56:54Z
dc.date.available.fl_str_mv 2013-07-16T00:56:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102436
dc.identifier.other.en.fl_str_mv 213397
identifier_str_mv 213397
url http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102436
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/102436/1/213397.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759111155220480