Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2007
Autor(a) principal: Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: spa
Instituição de defesa: Florianópolis, SC
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89914
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.
id UFSC_92e16ff44847f7a843f1c677daf47c2d
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/89914
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanholTradução e interpretaçãoLexicografiaDicionários bilinguesMetaforaLingua espanholaDicionáriosLingua portuguesaDicionáriosDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.Florianópolis, SCHumblé, Philippe Rene MarieUniversidade Federal de Santa CatarinaSackl, Ana Maria Barrera Conrad2012-10-23T04:01:09Z2012-10-23T04:01:09Z20072007info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis96 f.| il.application/pdf246084http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89914spareponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-04T00:53:20Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/89914Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-04T00:53:20Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
title Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
spellingShingle Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
Tradução e interpretação
Lexicografia
Dicionários bilingues
Metafora
Lingua espanhola
Dicionários
Lingua portuguesa
Dicionários
title_short Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
title_full Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
title_fullStr Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
title_full_unstemmed Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
title_sort Estudio de unidades fraseológicas y sus sentidos metafóricos en dos diccionarios bilingues español-portugués, português-espanhol
author Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
author_facet Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Humblé, Philippe Rene Marie
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Lexicografia
Dicionários bilingues
Metafora
Lingua espanhola
Dicionários
Lingua portuguesa
Dicionários
topic Tradução e interpretação
Lexicografia
Dicionários bilingues
Metafora
Lingua espanhola
Dicionários
Lingua portuguesa
Dicionários
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007
2007
2012-10-23T04:01:09Z
2012-10-23T04:01:09Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 246084
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89914
identifier_str_mv 246084
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89914
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 96 f.| il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1785187918565867520