Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Oliveira, Leandra Cristina de
Orientador(a): Barros, Luizete Guimarães
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Link de acesso: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93601
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010
id UFSC_ae4d84545ac73ba90fc332965292409f
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/93601
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaOliveira, Leandra Cristina deBarros, Luizete Guimarães2012-10-25T00:42:29Z2012-10-25T00:42:29Z2012-10-25T00:42:29Z286499http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93601Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010Assumindo a língua como um fenômeno de interação social, na qual a variação e a mudança estão sempre presentes, investigo nesta tese a gramaticalização do pretérito perfeito composto (PPC) da língua espanhola. Assentada nos pressupostos teóricos do Funcionalismo Linguístico, com enfoque na gramaticalização, meu objetivo é verificar a etapa de evolução em que se encontra o PPC castelhano, analisando dados presentes em notícias de periódicos virtuais, publicadas em sete capitais hispano-falantes: Buenos Aires, Santiago do Chile, La Paz, Lima, Havana, Cidade do México e Madri. A partir da consideração de estudos diacrônicos já realizados, discorro sobre a gramaticalização do PPC desde a forma da qual se origina - a construção perifrástica latina "habere + particípio flexionado" - até os diferentes valores exibidos nas línguas românicas. Conforme essas investigações, o PPC passa por quatro estágios de evolução, indicando: I) Resultado, II) Continuidade, III) Relevância presente e IV) Perfectividade. Na análise dos resultados, verifico estágios diferentes na evolução do PPC, a depender da capital hispano-falante. Os dados de Cidade do México mostram o uso predominante do PPC de Continuidade. Embora apareçam nessa variedade ocorrências do terceiro estágio - Relevância presente -, a frequência de dados indicando o segundo estágio é superior em relação às demais regiões hispano-americanas. Nas variedades de Buenos Aires, Santiago do Chile, Havana e La Paz, o PPC caminha para o estágio III, já que o percentual de ocorrências de Relevância presente aumenta, embora o de Continuidade - estágio II - seja ainda superior. A variedade de Lima segue em direção similar; há, contudo, um adiantamento na evolução, já que é possível verificar o aumento da frequência do PPC indicando Relevância presente. Sustentando esta afirmação, a amostra de Lima apresenta uma ocorrência do PPC Aoristo (indicando perfectividade), o qual representa o último estágio da evolução dessa forma verbal. Tendo em vista a alta frequência de dados que indicam o estágio III da gramaticalização do PPC, a variedade de Madri parece avançar de maneira semelhante. Considerando os resultados da análise dos 262 dados acima sintetizados, corrobora-se a hipótese de que a evolução gradual de ordem sintática e semântico-pragmática do pretérito perfeito composto segue em ritmo diferenciado no universo hispano-falante.270 p.| il., tabs.porLinguisticaLingua espanholaGramaticaLingua espanholaSemânticaFuncionalismo (Linguística)Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL286499.pdfapplication/pdf1906142https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/1/286499.pdfefda87d001f53fde1e28e848a985a8edMD51TEXT286499.pdf.txt286499.pdf.txtExtracted Texttext/plain545590https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/2/286499.pdf.txtd3a82f5c65f43fcaa727e212bff7e637MD52THUMBNAIL286499.pdf.jpg286499.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg707https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/3/286499.pdf.jpg673eb773a1c9a281ec2c260b6a341261MD53123456789/936012013-05-01 18:34:52.569oai:repositorio.ufsc.br:123456789/93601Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732013-05-01T21:34:52Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
title Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
spellingShingle Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
Oliveira, Leandra Cristina de
Linguistica
Lingua espanhola
Gramatica
Lingua espanhola
Semântica
Funcionalismo (Linguística)
title_short Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
title_full Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
title_fullStr Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
title_full_unstemmed Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
title_sort Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no espanhol escrito de sete capitais hispano-falantes
author Oliveira, Leandra Cristina de
author_facet Oliveira, Leandra Cristina de
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Leandra Cristina de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Barros, Luizete Guimarães
contributor_str_mv Barros, Luizete Guimarães
dc.subject.classification.pt_BR.fl_str_mv Linguistica
Lingua espanhola
Gramatica
Lingua espanhola
Semântica
Funcionalismo (Linguística)
topic Linguistica
Lingua espanhola
Gramatica
Lingua espanhola
Semântica
Funcionalismo (Linguística)
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010
publishDate 2012
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2012-10-25T00:42:29Z
dc.date.available.fl_str_mv 2012-10-25T00:42:29Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-10-25T00:42:29Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93601
dc.identifier.other.pt_BR.fl_str_mv 286499
identifier_str_mv 286499
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93601
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 270 p.| il., tabs.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/1/286499.pdf
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/2/286499.pdf.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/93601/3/286499.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv efda87d001f53fde1e28e848a985a8ed
d3a82f5c65f43fcaa727e212bff7e637
673eb773a1c9a281ec2c260b6a341261
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759252243218432