A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
| Ano de defesa: | 2009 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
UPF
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190791 |
Resumo: | Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérprete-tradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análises. |
| id |
UFSC_f3ebab4cad83a83d54e9769ae1be087b |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/190791 |
| network_acronym_str |
UFSC |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| repository_id_str |
|
| spelling |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da2018-10-27T00:14:00Z2018-10-27T00:14:00Z2009SILVA, Ciriane Jane Casagrande da. A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos. 2009. 111 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Educação). Universidade de Passo Fundo. 2009. Orientadora: Dra. Adriana Dickelhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190791Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérprete-tradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análises.porUPFIntérprete-tradutorLíngua de sinaisCorporeidadeFormação profissionalInclusãoA corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81383https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/190791/2/license.txt11ee89cd31d893362820eab7c4d46734MD52ORIGINALSILVA Ciriane Jane Casagrande 2009 (dissertação) UPF.pdfSILVA Ciriane Jane Casagrande 2009 (dissertação) UPF.pdfapplication/pdf1400874https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/190791/1/SILVA%20Ciriane%20Jane%20Casagrande%202009%20%28disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UPF.pdfbe092771d43fbcd58c77f1d38f1966baMD51123456789/1907912019-02-25 19:05:25.674oai:repositorio.ufsc.br:123456789/190791Vm9jw6ogdGVtIGEgbGliZXJkYWRlIGRlOiBDb21wYXJ0aWxoYXIg4oCUIGNvcGlhciwgZGlzdHJpYnVpciBlIHRyYW5zbWl0aXIgYSBvYnJhLiBSZW1peGFyIOKAlCBjcmlhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuClNvYiBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6IEF0cmlidWnDp8OjbyDigJQgVm9jw6ogZGV2ZSBjcmVkaXRhciBhIG9icmEgZGEgZm9ybWEgZXNwZWNpZmljYWRhIHBlbG8gYXV0b3Igb3UgbGljZW5jaWFudGUgKG1hcyBuw6NvIGRlIG1hbmVpcmEgcXVlIHN1Z2lyYSBxdWUgZXN0ZXMgY29uY2VkZW0gcXVhbHF1ZXIgYXZhbCBhIHZvY8OqIG91IGFvIHNldSB1c28gZGEgb2JyYSkuIFVzbyBuw6NvLWNvbWVyY2lhbCDigJQgVm9jw6ogbsOjbyBwb2RlIHVzYXIgZXN0YSBvYnJhIHBhcmEgZmlucyBjb21lcmNpYWlzLgpGaWNhbmRvIGNsYXJvIHF1ZTogUmVuw7puY2lhIOKAlCBRdWFscXVlciBkYXMgY29uZGnDp8O1ZXMgYWNpbWEgcG9kZSBzZXIgcmVudW5jaWFkYSBzZSB2b2PDqiBvYnRpdmVyIHBlcm1pc3PDo28gZG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMuIERvbcOtbmlvIFDDumJsaWNvIOKAlCBPbmRlIGEgb2JyYSBvdSBxdWFscXVlciBkZSBzZXVzIGVsZW1lbnRvcyBlc3RpdmVyIGVtIGRvbcOtbmlvIHDDumJsaWNvIHNvYiBvIGRpcmVpdG8gYXBsaWPDoXZlbCwgZXN0YSBjb25kacOnw6NvIG7Do28gw6ksIGRlIG1hbmVpcmEgYWxndW1hLCBhZmV0YWRhIHBlbGEgbGljZW7Dp2EuIE91dHJvcyBEaXJlaXRvcyDigJQgT3Mgc2VndWludGVzIGRpcmVpdG9zIG7Do28gc8OjbywgZGUgbWFuZWlyYSBhbGd1bWEsIGFmZXRhZG9zIHBlbGEgbGljZW7Dp2E6IExpbWl0YcOnw7VlcyBlIGV4Y2XDp8O1ZXMgYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91IHF1YWlzcXVlciB1c29zIGxpdnJlcyBhcGxpY8OhdmVpczsgT3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGRvIGF1dG9yOyBEaXJlaXRvcyBxdWUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgcG9kZW0gdGVyIHNvYnJlIGEgb2JyYSBvdSBzb2JyZSBhIHV0aWxpemHDp8OjbyBkYSBvYnJhLCB0YWlzIGNvbW8gZGlyZWl0b3MgZGUgaW1hZ2VtIG91IHByaXZhY2lkYWRlLiBBdmlzbyDigJQgUGFyYSBxdWFscXVlciByZXV0aWxpemHDp8OjbyBvdSBkaXN0cmlidWnDp8Ojbywgdm9jw6ogZGV2ZSBkZWl4YXIgY2xhcm8gYSB0ZXJjZWlyb3Mgb3MgdGVybW9zIGRhIGxpY2Vuw6dhIGEgcXVlIHNlIGVuY29udHJhIHN1Ym1ldGlkYSBlc3RhIG9icmEuIEEgbWVsaG9yIG1hbmVpcmEgZGUgZmF6ZXIgaXNzbyDDqSBjb20gdW0gbGluayBwYXJhIGVzdGEgcMOhZ2luYS4KTGljZW7Dp2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIGh0dHA6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzMuMC9ici8KRepositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732019-02-25T22:05:25Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| title |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| spellingShingle |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos SILVA, Ciriane Jane Casagrande da Intérprete-tradutor Língua de sinais Corporeidade Formação profissional Inclusão |
| title_short |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| title_full |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| title_fullStr |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| title_full_unstemmed |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| title_sort |
A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos |
| author |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da |
| author_facet |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Intérprete-tradutor Língua de sinais Corporeidade Formação profissional Inclusão |
| topic |
Intérprete-tradutor Língua de sinais Corporeidade Formação profissional Inclusão |
| description |
Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérprete-tradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análises. |
| publishDate |
2009 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2009 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-10-27T00:14:00Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2018-10-27T00:14:00Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da. A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos. 2009. 111 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Educação). Universidade de Passo Fundo. 2009. Orientadora: Dra. Adriana Dickel |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190791 |
| identifier_str_mv |
SILVA, Ciriane Jane Casagrande da. A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos. 2009. 111 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Educação). Universidade de Passo Fundo. 2009. Orientadora: Dra. Adriana Dickel |
| url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190791 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
UPF |
| publisher.none.fl_str_mv |
UPF |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
| instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| instacron_str |
UFSC |
| institution |
UFSC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| collection |
Repositório Institucional da UFSC |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/190791/2/license.txt https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/190791/1/SILVA%20Ciriane%20Jane%20Casagrande%202009%20%28disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UPF.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
11ee89cd31d893362820eab7c4d46734 be092771d43fbcd58c77f1d38f1966ba |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sandra.sobrera@ufsc.br |
| _version_ |
1851759088018391040 |