Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2018
Autor(a) principal: Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]
Orientador(a): Carvalho, Luciane Bizari Coin de [UNIFESP]
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
dARK ID: ark:/48912/001300001n05j
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6441913
https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/52423
Resumo: Trata-se da tradução e adaptação cultural do Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10), para o contexto brasileiro. O método da tradução e adaptação segue os sugeridos em literatura: dois tradutores independentes, comitê da síntese da primeira versão, retro tradução, avaliação das equivalências e pré-teste em população alvo. As fases do processo de adaptação transcultural foram seguidas e as estruturas avaliadas, obteve-se porcentagem de concordância satisfatória (≥ 80 %). Os ajustes sugeridos foram realizados na versão do pré-teste, sendo considerado adequado na sua aplicação, sem necessidade de novas modificações. Nomeado como “Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10)”, como versão oficial em português do Brasil. Realizadas as fases sugeridas para a adaptação cultural, FOSQ10 está disponível em português do Brasil para testar quanto às suas qualidades psicométricas.
id UFSP_1baf09e8a898ea046994ecf21ef2cac4
oai_identifier_str oai:repositorio.unifesp.br:11600/52423
network_acronym_str UFSP
network_name_str Repositório Institucional da UNIFESP
repository_id_str
spelling Mestradohttp://lattes.cnpq.br/4508875707983155Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]http://lattes.cnpq.br/6353480052129941Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)Carvalho, Luciane Bizari Coin de [UNIFESP]Zancanella, Edilsonhttp://lattes.cnpq.br/9411838696502097São Paulo2020-03-25T11:43:52Z2020-03-25T11:43:52Z2018-10-25Trata-se da tradução e adaptação cultural do Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10), para o contexto brasileiro. O método da tradução e adaptação segue os sugeridos em literatura: dois tradutores independentes, comitê da síntese da primeira versão, retro tradução, avaliação das equivalências e pré-teste em população alvo. As fases do processo de adaptação transcultural foram seguidas e as estruturas avaliadas, obteve-se porcentagem de concordância satisfatória (≥ 80 %). Os ajustes sugeridos foram realizados na versão do pré-teste, sendo considerado adequado na sua aplicação, sem necessidade de novas modificações. Nomeado como “Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10)”, como versão oficial em português do Brasil. Realizadas as fases sugeridas para a adaptação cultural, FOSQ10 está disponível em português do Brasil para testar quanto às suas qualidades psicométricas.It is the translation and cultural adaptation of the Functional Outcomes of Sleep Questionnaire (FOSQ10), to the Brazilian Portuguese. The method of translation and adaptation follows those suggested in the literature: two independent translators, first version synthesis committee, back-translation, equivalence evaluation, and pre-test in target population. The phases of the cross-cultural adaptation process were followed and the structures evaluated, obtaining a satisfactory percentage of agreement (≥ 80%). The suggested adjustments were performed in the pre-test version, being considered appropriate in its application, without the need for further modifications. Named as "Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10)”, as the official Portuguese Version of Brazil. Following the suggested phases for cultural adaptation, FOSQ10 is available in Portuguese from Brazil to test its psychometric qualities.Dados abertos - Sucupira - Teses e dissertações (2018)Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)92 f.https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6441913Dissertação - versão final - Elisabete Raca Romero de Oliveira.pdfhttps://repositorio.unifesp.br/handle/11600/52423ark:/48912/001300001n05jporUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)info:eu-repo/semantics/openAccessAdaptação transculturalApneiaSonolência excessiva do sonoEquivalênciaTranscultural adaptationApneaExcessive sleepiness of sleepEquivalenceQuestionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação culturalFunctional Outcomes of Sleep Questionnaire (FOSQ 10) - Translation and cultural adaptationinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESPSão Paulo, Escola Paulista de MedicinaMedicina TranslacionalCiências da SaúdeDistúrbios do SonoORIGINALElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdfElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdfTese de doutoradoapplication/pdf1463969https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/b794081a-c8dc-48b6-aa81-30e9f88ea39c/downloade33a8a298b6a6e3645249734eb5b6b60MD52TEXTElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdf.txtElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdf.txtExtracted texttext/plain114176https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/446c6793-a05b-4953-b825-21ec3fd099c8/download6c2610d8b768f069cc7f1d059a2812aaMD53THUMBNAILElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdf.jpgElisabete Raca Romero de Oliveira - A.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2754https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/d9126763-ce40-43c4-9bda-c387b11a1c55/download88c0e4f5db7b454e64e7e25192568497MD5411600/524232024-08-02 15:05:53.616oai:repositorio.unifesp.br:11600/52423https://repositorio.unifesp.brRepositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652024-08-02T15:05:53Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Functional Outcomes of Sleep Questionnaire (FOSQ 10) - Translation and cultural adaptation
title Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
spellingShingle Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]
Adaptação transcultural
Apneia
Sonolência excessiva do sono
Equivalência
Transcultural adaptation
Apnea
Excessive sleepiness of sleep
Equivalence
title_short Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
title_full Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
title_fullStr Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
title_full_unstemmed Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
title_sort Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
author Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]
author_facet Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]
author_role author
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4508875707983155
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6353480052129941
dc.contributor.institution.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Elisabete Raca Romero de [UNIFESP]
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Carvalho, Luciane Bizari Coin de [UNIFESP]
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Zancanella, Edilson
http://lattes.cnpq.br/9411838696502097
contributor_str_mv Carvalho, Luciane Bizari Coin de [UNIFESP]
Zancanella, Edilson
http://lattes.cnpq.br/9411838696502097
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptação transcultural
Apneia
Sonolência excessiva do sono
Equivalência
topic Adaptação transcultural
Apneia
Sonolência excessiva do sono
Equivalência
Transcultural adaptation
Apnea
Excessive sleepiness of sleep
Equivalence
dc.subject.eng.fl_str_mv Transcultural adaptation
Apnea
Excessive sleepiness of sleep
Equivalence
description Trata-se da tradução e adaptação cultural do Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10), para o contexto brasileiro. O método da tradução e adaptação segue os sugeridos em literatura: dois tradutores independentes, comitê da síntese da primeira versão, retro tradução, avaliação das equivalências e pré-teste em população alvo. As fases do processo de adaptação transcultural foram seguidas e as estruturas avaliadas, obteve-se porcentagem de concordância satisfatória (≥ 80 %). Os ajustes sugeridos foram realizados na versão do pré-teste, sendo considerado adequado na sua aplicação, sem necessidade de novas modificações. Nomeado como “Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ10)”, como versão oficial em português do Brasil. Realizadas as fases sugeridas para a adaptação cultural, FOSQ10 está disponível em português do Brasil para testar quanto às suas qualidades psicométricas.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-10-25
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-03-25T11:43:52Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-03-25T11:43:52Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.pt_BR.fl_str_mv https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6441913
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/52423
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/48912/001300001n05j
dc.identifier.file.none.fl_str_mv Dissertação - versão final - Elisabete Raca Romero de Oliveira.pdf
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6441913
https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/52423
identifier_str_mv Dissertação - versão final - Elisabete Raca Romero de Oliveira.pdf
ark:/48912/001300001n05j
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 92 f.
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv São Paulo
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNIFESP
instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron:UNIFESP
instname_str Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron_str UNIFESP
institution UNIFESP
reponame_str Repositório Institucional da UNIFESP
collection Repositório Institucional da UNIFESP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/b794081a-c8dc-48b6-aa81-30e9f88ea39c/download
https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/446c6793-a05b-4953-b825-21ec3fd099c8/download
https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/d9126763-ce40-43c4-9bda-c387b11a1c55/download
bitstream.checksum.fl_str_mv e33a8a298b6a6e3645249734eb5b6b60
6c2610d8b768f069cc7f1d059a2812aa
88c0e4f5db7b454e64e7e25192568497
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.csp@unifesp.br
_version_ 1865648679311900672