Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS)
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| dARK ID: | ark:/48912/001300002t109 |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de São Paulo
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Link de acesso: | https://hdl.handle.net/11600/71626 |
Resumo: | INTRODUÇÃO: Tocofobia é um transtorno fóbico ansioso não especificado relacionado com o medo do ciclo gravídico-puerperal. Pode ocorrer em mulheres que nunca passaram pela experiência do parto e em mulheres primíparas ou multíparas após um parto traumático. O questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) desenvolvido na Austrália investiga a gravidade dos sintomas de tocofobia. Com a identificação quantitativa das mulheres com sintomas em seu ciclo gravídico-puerperal, a assistência oferecida pelos profissionais dos serviços de saúde pode ser direcionada e individualizada. OBJETIVO: Realizar a validação do questionário TSS para o português brasileiro. MATERIAIS E MÉTODOS: O questionário foi traduzido do inglês para português, com posterior retrotradução para verificar possíveis modificações estruturais. Em seguida, a versão gerada foi revisada por profissionais da área, tradutores e pesquisadores para ser realizado o teste-piloto. Com as alterações realizadas no instrumento, a validação ocorreu aplicando a versão final em um total de quinhentas e oito mulheres. Para confirmar a consistência dos itens, a reprodutibilidade foi realizada após duas semanas. RESULTADOS E DISCUSSÃO: A tradução do questionário ocorreu sem dificuldade, optando por manter termos popularmente conhecidos no dia-a-dia. Para a adaptação cultural, quarenta mulheres analisaram o entendimento das frases e sugeriram mudanças nos itens 10 e 11. Na etapa de validação, a versão brasileira do questionário TSS finalizada foi aplicada em mulheres com média de idade de 30,41(±7,8), 11% estavam grávidas no momento que responderam ao questionário e 26% já haviam passado por pelo menos uma gestação e, ao final, a média da pontuação do questionário foi de 15,23(±8,7). O TSS traduzido para o português apresentou coeficiente alfa de Cronbach igual a 0,91, excelente consistência interna (ICC>0,75) e SEM correspondente a menos de 5% do score total. CONCLUSÃO: Os resultados demonstram que a versão desenvolvida do TSS em português foi realizada de maneira adequada, confiável e de fácil compreensão por mulheres de todo o país. |
| id |
UFSP_3b00c11f11fde0094ca176bd25ddf911 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.unifesp.br:11600/71626 |
| network_acronym_str |
UFSP |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UNIFESP |
| repository_id_str |
|
| spelling |
http://lattes.cnpq.br/9708331128224695http://lattes.cnpq.br/8631669167306600Ferrari, Renata Bullio [UNIFESP]http://lattes.cnpq.br/8886418736847451Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)Scudeller, Tânia Terezinha [UNIFESP]Zanetti, Míriam Raquel Diniz [UNIFESP]Santos, SP2024-08-20T20:08:21Z2024-08-20T20:08:21Z2024-07-12INTRODUÇÃO: Tocofobia é um transtorno fóbico ansioso não especificado relacionado com o medo do ciclo gravídico-puerperal. Pode ocorrer em mulheres que nunca passaram pela experiência do parto e em mulheres primíparas ou multíparas após um parto traumático. O questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) desenvolvido na Austrália investiga a gravidade dos sintomas de tocofobia. Com a identificação quantitativa das mulheres com sintomas em seu ciclo gravídico-puerperal, a assistência oferecida pelos profissionais dos serviços de saúde pode ser direcionada e individualizada. OBJETIVO: Realizar a validação do questionário TSS para o português brasileiro. MATERIAIS E MÉTODOS: O questionário foi traduzido do inglês para português, com posterior retrotradução para verificar possíveis modificações estruturais. Em seguida, a versão gerada foi revisada por profissionais da área, tradutores e pesquisadores para ser realizado o teste-piloto. Com as alterações realizadas no instrumento, a validação ocorreu aplicando a versão final em um total de quinhentas e oito mulheres. Para confirmar a consistência dos itens, a reprodutibilidade foi realizada após duas semanas. RESULTADOS E DISCUSSÃO: A tradução do questionário ocorreu sem dificuldade, optando por manter termos popularmente conhecidos no dia-a-dia. Para a adaptação cultural, quarenta mulheres analisaram o entendimento das frases e sugeriram mudanças nos itens 10 e 11. Na etapa de validação, a versão brasileira do questionário TSS finalizada foi aplicada em mulheres com média de idade de 30,41(±7,8), 11% estavam grávidas no momento que responderam ao questionário e 26% já haviam passado por pelo menos uma gestação e, ao final, a média da pontuação do questionário foi de 15,23(±8,7). O TSS traduzido para o português apresentou coeficiente alfa de Cronbach igual a 0,91, excelente consistência interna (ICC>0,75) e SEM correspondente a menos de 5% do score total. CONCLUSÃO: Os resultados demonstram que a versão desenvolvida do TSS em português foi realizada de maneira adequada, confiável e de fácil compreensão por mulheres de todo o país.INTRODUCTION: Tokophobia is an unspecified anxiety-phobic disorder related to the fear of pregnancy-puerperal cycle. It can occur in women who have never experienced childbirth and in primiparous or multiparous women after a traumatic birth. The Tokophobia Severity Scale (TSS) developed in Australia investigates the severity of tokophobia symptoms. With the quantitative identification of women with symptoms in their pregnancy-puerperal cycle, the assistance offered by health service professionals can be targeted and individualized. AIM: Validate the TSS questionnaire for Brazilian Portuguese. METHODS: The questionnaire was translated from English to Portuguese, with subsequent back-translation to verify possible structural changes. Then, the generated version was reviewed by professionals in the field, translators and researchers to carry out the pilot test. From the changes made to the instrument, validation occurs applying the final version to a total of five hundred and eight women. To confirm the consistency of the items, reproducibility was performed after two weeks. RESULTS AND DISCUTION: The translation of the questionnaire occurred without difficulty, opting to maintain terms popularly known. For cultural adaptation, forty women analyzed their understanding of the sentences and suggested changes to items 10 and 11. In the validation stage, the Brazilian version TSS questionnaire was applied to women with a mean age of 30.41(±7.8), 11% were pregnant at the time they responded to the questionnaire and 26% had already been at least one pregnancy and, at the end, the average questionnaire score was 15.23 (±8.7). The TSS translated into Portuguese presented a Cronbach's alpha coefficient equal to 0.91, excellent internal consistency (ICC>0.75) and SEM corresponding to less than 5% of the total score. CONCLUSION: The results demonstrate that the developed version of the portuguese TSS was performed adequately, reliably and easily understood by women across the country.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)tania.scudeller@unifesp.br54 f.FERRARI, Renata Bullio. Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS). 2024. 54 f. Dissertação (Mestrado Interdisciplinar em Ciências da Saúde) - Universidade Federal de São Paulo, Instituto de Saúde e Sociedade, Santos, 2024.Processo SEI 23089.020395/2024-15https://hdl.handle.net/11600/71626ark:/48912/001300002t109porUniversidade Federal de São Pauloinfo:eu-repo/semantics/openAccessValidation studiesReliabilityTokophobiaEstudos de validaçãoTocofobiaConfiabilidade e validadeValidação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS)Validation of the Tokophobia Severity Scale (TSS) to Brazilian portugueseinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESPInstituto de Saúde e Sociedade (ISS)Interdisciplinar em Ciências da SaúdeSaúde da mulhervalidação de questionárioLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-85679https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/e7398680-813f-4e18-acfb-f702d28ccc22/download859ba7aac438f424e54bd364c2aecf3cMD51ORIGINALDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdfDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdfDissertação de mestradoapplication/pdf846831https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/3ec73adc-cbbd-44e3-a7c8-0786d3ea5c28/download0215f4e354a19ebdeefaf4d538fe051aMD52TEXTDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdf.txtDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdf.txtExtracted texttext/plain90077https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/8a29ff27-88ab-41fb-8e73-01438a53181a/download0328e387085852919559e0e170168140MD53THUMBNAILDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdf.jpgDissertação_Renata Bullio Ferrari_PDFA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3093https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/ea1b9574-4e4a-42ae-9437-d342ce075375/download57a3dcb728a83f626db2f4ee42b1050eMD5411600/716262024-08-21 16:25:54.426oai:repositorio.unifesp.br:11600/71626https://repositorio.unifesp.brRepositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652024-08-21T16:25:54Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)falseClRFUk1PUyBFIENPTkRJw4fDlUVTIFBBUkEgTyBMSUNFTkNJQU1FTlRPIERPIEFSUVVJVkFNRU5UTywgUkVQUk9EVcOHw4NPIEUgRElWVUxHQcOHw4NPIFDDmkJMSUNBIERFIENPTlRFw5pETyBOTyBSRVBPU0lUw5NSSU8gSU5TVElUVUNJT05BTCBVTklGRVNQIDxicj48YnI+CgoxLiBEZWNsYXJvLW1lIHJlc3BvbnPDoXZlbCBwZWxvIHRyYWJhbGhvICBlL291IHVzdcOhcmlvLWRlcG9zaXRhbnRlIG5vIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIFVOSUZFU1AsYXNzZWd1cm8gbm8gcHJlc2VudGUgYXRvIHF1ZSBzb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGF0cmltb25pYWlzIGUvb3UgZGlyZWl0b3MgY29uZXhvcyByZWZlcmVudGVzIMOgIHRvdGFsaWRhZGUgZGEgT2JyYSBvcmEgZGVwb3NpdGFkYSBlbSBmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwsIGJlbSBjb21vIGRlIHNldXMgY29tcG9uZW50ZXMgbWVub3JlcywgZW0gc2UgdHJhdGFuZG8gZGUgb2JyYSBjb2xldGl2YSwgY29uZm9ybWUgbyBwcmVjZWl0dWFkbyBwZWxhIExlaSA5LjYxMC85OCBlL291IExlaSA5LjYwOS85OC4gTsOjbyBzZW5kbyBlc3RlIG8gY2FzbywgYXNzZWd1cm8gdGVyIG9idGlkbyBkaXJldGFtZW50ZSBkb3MgZGV2aWRvcyB0aXR1bGFyZXMgYXV0b3JpemHDp8OjbyBwcsOpdmlhIGUgZXhwcmVzc2EgcGFyYSBvIGRlcMOzc2l0byBlIHBhcmEgYSBkaXZ1bGdhw6fDo28gZGEgT2JyYSwgYWJyYW5nZW5kbyB0b2RvcyBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBlIGNvbmV4b3MgYWZldGFkb3MgcGVsYSBhc3NpbmF0dXJhIGRvIHByZXNlbnRlIHRlcm1vIGRlIGxpY2VuY2lhbWVudG8sIGRlIG1vZG8gYSBlZmV0aXZhbWVudGUgaXNlbnRhciBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFPDo28gUGF1bG8gKFVOSUZFU1ApIGUgc2V1cyBmdW5jaW9uw6FyaW9zIGRlIHF1YWxxdWVyIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZGUgcGVsbyB1c28gbsOjby1hdXRvcml6YWRvIGRvIG1hdGVyaWFsIGRlcG9zaXRhZG8sIHNlamEgZW0gdmluY3VsYcOnw6NvIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIFVOSUZFU1AsIHNlamEgZW0gdmluY3VsYcOnw6NvIGEgcXVhaXNxdWVyIHNlcnZpw6dvcyBkZSBidXNjYSBlIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIGRlIGNvbnRlw7pkbyBxdWUgZmHDp2FtIHVzbyBkYXMgaW50ZXJmYWNlcyBlIGVzcGHDp28gZGUgYXJtYXplbmFtZW50byBwcm92aWRlbmNpYWRvcyBwZWxhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFPDo28gUGF1bG8gKFVOSUZFU1ApIHBvciBtZWlvIGRlIHNldXMgc2lzdGVtYXMgaW5mb3JtYXRpemFkb3MuCgoyLiBBIGNvbmNvcmTDom5jaWEgY29tIGVzdGEgbGljZW7Dp2EgdGVtIGNvbW8gY29uc2VxdcOqbmNpYSBhIHRyYW5zZmVyw6puY2lhLCBhIHTDrXR1bG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZSBuw6NvLW9uZXJvc28sIGlzZW50YSBkbyBwYWdhbWVudG8gZGUgcm95YWx0aWVzIG91IHF1YWxxdWVyIG91dHJhIGNvbnRyYXByZXN0YcOnw6NvLCBwZWN1bmnDoXJpYSBvdSBuw6NvLCDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTw6NvIFBhdWxvIChVTklGRVNQKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXJtYXplbmFyIGRpZ2l0YWxtZW50ZSwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlIGRlIGRpc3RyaWJ1aXIgbmFjaW9uYWwgZSBpbnRlcm5hY2lvbmFsbWVudGUgYSBPYnJhLCBpbmNsdWluZG8tc2UgbyBzZXUgcmVzdW1vL2Fic3RyYWN0LCBwb3IgbWVpb3MgZWxldHLDtG5pY29zIGFvIHDDumJsaWNvIGVtIGdlcmFsLCBlbSByZWdpbWUgZGUgYWNlc3NvIGFiZXJ0by4KCjMuIEEgcHJlc2VudGUgbGljZW7Dp2EgdGFtYsOpbSBhYnJhbmdlLCBub3MgbWVzbW9zIHRlcm1vcyBlc3RhYmVsZWNpZG9zIG5vIGl0ZW0gMiwgc3VwcmEsIHF1YWxxdWVyIGRpcmVpdG8gZGUgY29tdW5pY2HDp8OjbyBhbyBww7pibGljbyBjYWLDrXZlbCBlbSByZWxhw6fDo28gw6AgT2JyYSBvcmEgZGVwb3NpdGFkYSwgaW5jbHVpbmRvLXNlIG9zIHVzb3MgcmVmZXJlbnRlcyDDoCByZXByZXNlbnRhw6fDo28gcMO6YmxpY2EgZS9vdSBleGVjdcOnw6NvIHDDumJsaWNhLCBiZW0gY29tbyBxdWFscXVlciBvdXRyYSBtb2RhbGlkYWRlIGRlIGNvbXVuaWNhw6fDo28gYW8gcMO6YmxpY28gcXVlIGV4aXN0YSBvdSB2ZW5oYSBhIGV4aXN0aXIsIG5vcyB0ZXJtb3MgZG8gYXJ0aWdvIDY4IGUgc2VndWludGVzIGRhIExlaSA5LjYxMC85OCwgbmEgZXh0ZW5zw6NvIHF1ZSBmb3IgYXBsaWPDoXZlbCBhb3Mgc2VydmnDp29zIHByZXN0YWRvcyBhbyBww7pibGljbyBwZWxhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFPDo28gUGF1bG8gKFVOSUZFU1ApLgoKNC4gRXN0YSBsaWNlbsOnYSBhYnJhbmdlLCBhaW5kYSwgbm9zIG1lc21vcyB0ZXJtb3MgZXN0YWJlbGVjaWRvcyBubyBpdGVtIDIsIHN1cHJhLCB0b2RvcyBvcyBkaXJlaXRvcyBjb25leG9zIGRlIGFydGlzdGFzIGludMOpcnByZXRlcyBvdSBleGVjdXRhbnRlcywgcHJvZHV0b3JlcyBmb25vZ3LDoWZpY29zIG91IGVtcHJlc2FzIGRlIHJhZGlvZGlmdXPDo28gcXVlIGV2ZW50dWFsbWVudGUgc2VqYW0gYXBsaWPDoXZlaXMgZW0gcmVsYcOnw6NvIMOgIG9icmEgZGVwb3NpdGFkYSwgZW0gY29uZm9ybWlkYWRlIGNvbSBvIHJlZ2ltZSBmaXhhZG8gbm8gVMOtdHVsbyBWIGRhIExlaSA5LjYxMC85OC4KCjUuIFNlIGEgT2JyYSBkZXBvc2l0YWRhIGZvaSBvdSDDqSBvYmpldG8gZGUgZmluYW5jaWFtZW50byBwb3IgaW5zdGl0dWnDp8O1ZXMgZGUgZm9tZW50byDDoCBwZXNxdWlzYSBvdSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBzZW1lbGhhbnRlLCB2b2PDqiBvdSBvIHRpdHVsYXIgYXNzZWd1cmEgcXVlIGN1bXByaXUgdG9kYXMgYXMgb2JyaWdhw6fDtWVzIHF1ZSBsaGUgZm9yYW0gaW1wb3N0YXMgcGVsYSBpbnN0aXR1acOnw6NvIGZpbmFuY2lhZG9yYSBlbSByYXrDo28gZG8gZmluYW5jaWFtZW50bywgZSBxdWUgbsOjbyBlc3TDoSBjb250cmFyaWFuZG8gcXVhbHF1ZXIgZGlzcG9zacOnw6NvIGNvbnRyYXR1YWwgcmVmZXJlbnRlIMOgIHB1YmxpY2HDp8OjbyBkbyBjb250ZcO6ZG8gb3JhIHN1Ym1ldGlkbyBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBVTklGRVNQLgogCjYuIEF1dG9yaXphIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU8OjbyBQYXVsbyBhIGRpc3BvbmliaWxpemFyIGEgb2JyYSBubyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBVTklGRVNQIGRlIGZvcm1hIGdyYXR1aXRhLCBkZSBhY29yZG8gY29tIGEgbGljZW7Dp2EgcMO6YmxpY2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1acOnw6NvLVNlbSBEZXJpdmHDp8O1ZXMtU2VtIERlcml2YWRvcyA0LjAgSW50ZXJuYWNpb25hbCAoQ0MgQlktTkMtTkQpLCBwZXJtaXRpbmRvIHNldSBsaXZyZSBhY2Vzc28sIHVzbyBlIGNvbXBhcnRpbGhhbWVudG8sIGRlc2RlIHF1ZSBjaXRhZGEgYSBmb250ZS4gQSBvYnJhIGNvbnRpbnVhIHByb3RlZ2lkYSBwb3IgRGlyZWl0b3MgQXV0b3JhaXMgZS9vdSBwb3Igb3V0cmFzIGxlaXMgYXBsaWPDoXZlaXMuIFF1YWxxdWVyIHVzbyBkYSBvYnJhLCBxdWUgbsOjbyBvIGF1dG9yaXphZG8gc29iIGVzdGEgbGljZW7Dp2Egb3UgcGVsYSBsZWdpc2xhw6fDo28gYXV0b3JhbCwgw6kgcHJvaWJpZG8uICAKCjcuIEF0ZXN0YSBxdWUgYSBPYnJhIHN1Ym1ldGlkYSBuw6NvIGNvbnTDqW0gcXVhbHF1ZXIgaW5mb3JtYcOnw6NvIGNvbmZpZGVuY2lhbCBzdWEgb3UgZGUgdGVyY2Vpcm9zLgoKOC4gQXRlc3RhIHF1ZSBvIHRyYWJhbGhvIHN1Ym1ldGlkbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIGZvaSBlbGFib3JhZG8gcmVzcGVpdGFuZG8gb3MgcHJpbmPDrXBpb3MgZGEgbW9yYWwgZSBkYSDDqXRpY2EgZSBuw6NvIHZpb2xvdSBxdWFscXVlciBkaXJlaXRvIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGludGVsZWN0dWFsLCBzb2IgcGVuYSBkZSByZXNwb25kZXIgY2l2aWwsIGNyaW1pbmFsLCDDqXRpY2EgZSBwcm9maXNzaW9uYWxtZW50ZSBwb3IgbWV1cyBhdG9zOwoKOS4gQXRlc3RhIHF1ZSBhIHZlcnPDo28gZG8gdHJhYmFsaG8gcHJlc2VudGUgbm8gYXJxdWl2byBzdWJtZXRpZG8gw6kgYSB2ZXJzw6NvIGRlZmluaXRpdmEgcXVlIGluY2x1aSBhcyBhbHRlcmHDp8O1ZXMgZGVjb3JyZW50ZXMgZGEgZGVmZXNhLCBzb2xpY2l0YWRhcyBwZWxhIGJhbmNhLCBzZSBob3V2ZSBhbGd1bWEsIG91IHNvbGljaXRhZGFzIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBvcmllbnRhw6fDo28gZG9jZW50ZSByZXNwb25zw6F2ZWw7CgoxMC4gQ29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTw6NvIFBhdWxvIChVTklGRVNQKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZGUgcmVhbGl6YXIgcXVhaXNxdWVyIGFsdGVyYcOnw7VlcyBuYSBtw61kaWEgb3Ugbm8gZm9ybWF0byBkbyBhcnF1aXZvIHBhcmEgcHJvcMOzc2l0b3MgZGUgcHJlc2VydmHDp8OjbyBkaWdpdGFsLCBkZSBhY2Vzc2liaWxpZGFkZSBlIGRlIG1lbGhvciBpZGVudGlmaWNhw6fDo28gZG8gdHJhYmFsaG8gc3VibWV0aWRvLCBkZXNkZSBxdWUgbsOjbyBzZWphIGFsdGVyYWRvIHNldSBjb250ZcO6ZG8gaW50ZWxlY3R1YWwuCgpBbyBjb25jbHVpciBhcyBldGFwYXMgZG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc8OjbyBkZSBhcnF1aXZvcyBubyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBVTklGRVNQLCBhdGVzdG8gcXVlIGxpIGUgY29uY29yZGVpIGludGVncmFsbWVudGUgY29tIG9zIHRlcm1vcyBhY2ltYSBkZWxpbWl0YWRvcywgc2VtIGZhemVyIHF1YWxxdWVyIHJlc2VydmEgZSBub3ZhbWVudGUgY29uZmlybWFuZG8gcXVlIGN1bXBybyBvcyByZXF1aXNpdG9zIGluZGljYWRvcyBub3MgaXRlbnMgbWVuY2lvbmFkb3MgYW50ZXJpb3JtZW50ZS4KCkhhdmVuZG8gcXVhbHF1ZXIgZGlzY29yZMOibmNpYSBlbSByZWxhw6fDo28gYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbsOnYSBvdSBuw6NvIHNlIHZlcmlmaWNhbmRvIG8gZXhpZ2lkbyBub3MgaXRlbnMgYW50ZXJpb3Jlcywgdm9jw6ogZGV2ZSBpbnRlcnJvbXBlciBpbWVkaWF0YW1lbnRlIG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc8Ojby4gQSBjb250aW51aWRhZGUgZG8gcHJvY2Vzc28gZXF1aXZhbGUgw6AgY29uY29yZMOibmNpYSBlIMOgIGFzc2luYXR1cmEgZGVzdGUgZG9jdW1lbnRvLCBjb20gdG9kYXMgYXMgY29uc2VxdcOqbmNpYXMgbmVsZSBwcmV2aXN0YXMsIHN1amVpdGFuZG8tc2UgbyBzaWduYXTDoXJpbyBhIHNhbsOnw7VlcyBjaXZpcyBlIGNyaW1pbmFpcyBjYXNvIG7Do28gc2VqYSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXRyaW1vbmlhaXMgZS9vdSBjb25leG9zIGFwbGljw6F2ZWlzIMOgIE9icmEgZGVwb3NpdGFkYSBkdXJhbnRlIGVzdGUgcHJvY2Vzc28sIG91IGNhc28gbsOjbyB0ZW5oYSBvYnRpZG8gcHLDqXZpYSBlIGV4cHJlc3NhIGF1dG9yaXphw6fDo28gZG8gdGl0dWxhciBwYXJhIG8gZGVww7NzaXRvIGUgdG9kb3Mgb3MgdXNvcyBkYSBPYnJhIGVudm9sdmlkb3MuCgpTZSB0aXZlciBxdWFscXVlciBkw7p2aWRhIHF1YW50byBhb3MgdGVybW9zIGRlIGxpY2VuY2lhbWVudG8gZSBxdWFudG8gYW8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc8OjbywgZW50cmUgZW0gY29udGF0byBjb20gYSBiaWJsaW90ZWNhIGRvIHNldSBjYW1wdXMgKGNvbnN1bHRlIGVtOiBodHRwczovL2JpYmxpb3RlY2FzLnVuaWZlc3AuYnIvYmlibGlvdGVjYXMtZGEtcmVkZSkuIAoK |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
Validation of the Tokophobia Severity Scale (TSS) to Brazilian portuguese |
| title |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| spellingShingle |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) Ferrari, Renata Bullio [UNIFESP] Validation studies Reliability Tokophobia Estudos de validação Tocofobia Confiabilidade e validade |
| title_short |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| title_full |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| title_fullStr |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| title_full_unstemmed |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| title_sort |
Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) |
| author |
Ferrari, Renata Bullio [UNIFESP] |
| author_facet |
Ferrari, Renata Bullio [UNIFESP] |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor-coLattes.none.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9708331128224695 |
| dc.contributor.advisorLattes.none.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8631669167306600 |
| dc.contributor.authorLattes.none.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8886418736847451 |
| dc.contributor.institution.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferrari, Renata Bullio [UNIFESP] |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Scudeller, Tânia Terezinha [UNIFESP] |
| dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
Zanetti, Míriam Raquel Diniz [UNIFESP] |
| contributor_str_mv |
Scudeller, Tânia Terezinha [UNIFESP] Zanetti, Míriam Raquel Diniz [UNIFESP] |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
Validation studies Reliability Tokophobia |
| topic |
Validation studies Reliability Tokophobia Estudos de validação Tocofobia Confiabilidade e validade |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos de validação Tocofobia Confiabilidade e validade |
| description |
INTRODUÇÃO: Tocofobia é um transtorno fóbico ansioso não especificado relacionado com o medo do ciclo gravídico-puerperal. Pode ocorrer em mulheres que nunca passaram pela experiência do parto e em mulheres primíparas ou multíparas após um parto traumático. O questionário Tokophobia Severity Scale (TSS) desenvolvido na Austrália investiga a gravidade dos sintomas de tocofobia. Com a identificação quantitativa das mulheres com sintomas em seu ciclo gravídico-puerperal, a assistência oferecida pelos profissionais dos serviços de saúde pode ser direcionada e individualizada. OBJETIVO: Realizar a validação do questionário TSS para o português brasileiro. MATERIAIS E MÉTODOS: O questionário foi traduzido do inglês para português, com posterior retrotradução para verificar possíveis modificações estruturais. Em seguida, a versão gerada foi revisada por profissionais da área, tradutores e pesquisadores para ser realizado o teste-piloto. Com as alterações realizadas no instrumento, a validação ocorreu aplicando a versão final em um total de quinhentas e oito mulheres. Para confirmar a consistência dos itens, a reprodutibilidade foi realizada após duas semanas. RESULTADOS E DISCUSSÃO: A tradução do questionário ocorreu sem dificuldade, optando por manter termos popularmente conhecidos no dia-a-dia. Para a adaptação cultural, quarenta mulheres analisaram o entendimento das frases e sugeriram mudanças nos itens 10 e 11. Na etapa de validação, a versão brasileira do questionário TSS finalizada foi aplicada em mulheres com média de idade de 30,41(±7,8), 11% estavam grávidas no momento que responderam ao questionário e 26% já haviam passado por pelo menos uma gestação e, ao final, a média da pontuação do questionário foi de 15,23(±8,7). O TSS traduzido para o português apresentou coeficiente alfa de Cronbach igual a 0,91, excelente consistência interna (ICC>0,75) e SEM correspondente a menos de 5% do score total. CONCLUSÃO: Os resultados demonstram que a versão desenvolvida do TSS em português foi realizada de maneira adequada, confiável e de fácil compreensão por mulheres de todo o país. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-08-20T20:08:21Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2024-08-20T20:08:21Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2024-07-12 |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
FERRARI, Renata Bullio. Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS). 2024. 54 f. Dissertação (Mestrado Interdisciplinar em Ciências da Saúde) - Universidade Federal de São Paulo, Instituto de Saúde e Sociedade, Santos, 2024. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/11600/71626 |
| dc.identifier.dark.fl_str_mv |
ark:/48912/001300002t109 |
| dc.identifier.other.none.fl_str_mv |
Processo SEI 23089.020395/2024-15 |
| identifier_str_mv |
FERRARI, Renata Bullio. Validação para o português brasileiro do questionário Tokophobia Severity Scale (TSS). 2024. 54 f. Dissertação (Mestrado Interdisciplinar em Ciências da Saúde) - Universidade Federal de São Paulo, Instituto de Saúde e Sociedade, Santos, 2024. Processo SEI 23089.020395/2024-15 ark:/48912/001300002t109 |
| url |
https://hdl.handle.net/11600/71626 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
54 f. |
| dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv |
Santos, SP |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Paulo |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Paulo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNIFESP instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) instacron:UNIFESP |
| instname_str |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| instacron_str |
UNIFESP |
| institution |
UNIFESP |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UNIFESP |
| collection |
Repositório Institucional da UNIFESP |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/e7398680-813f-4e18-acfb-f702d28ccc22/download https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/3ec73adc-cbbd-44e3-a7c8-0786d3ea5c28/download https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/8a29ff27-88ab-41fb-8e73-01438a53181a/download https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/ea1b9574-4e4a-42ae-9437-d342ce075375/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
859ba7aac438f424e54bd364c2aecf3c 0215f4e354a19ebdeefaf4d538fe051a 0328e387085852919559e0e170168140 57a3dcb728a83f626db2f4ee42b1050e |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca.csp@unifesp.br |
| _version_ |
1865648807325204480 |