Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]
Orientador(a): Testa, José Ricardo Gurgel [UNIFESP]
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
dARK ID: ark:/48912/001300002dbxq
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50302
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5069474
Resumo: A disfunção crônica da Tuba Auditiva pode causar diversos sintomas e doenças de Orelha Média, impactando a qualidade de vida dos pacientes. Estima-se que é uma morbidade relativamente frequente, acometendo cerca de 5% dos adultos. Os instrumentos diagnósticos para essa afecção ainda são insuficientes. Em 2012 McCoul et al publicaram um questionário para a avaliação da disfunção da Tuba Auditiva (ETDQ-7). Eles demonstraram sua replicabilidade e validade. O ponto de corte para o diagnóstico de disfunção de DTA crônica foi de ≥14.5 com 100% de sensibilidade e 100% de especificidade. Objetivo: Traduzir, adaptar e validar o questionário ETDQ-7 para o Português Brasileiro. Método: Traduzimos o questionário para o português do Brasil e o aplicamos em 50 pacientes, sendo 20 com DTA crônica e 30 controles. Resultados: Os resultados obtidos no questionário americano foram confirmados na versão brasileira do questionário. O ponto de corte para o diagnóstico de DTA crônica foi ≥14, também com alta sensibilidade e especificidade, muito semelhante ao ETDQ-7. Conclusão: Recomenda-se que o ETDQ-7 seja usado como um complemento na história clínica do paciente com DTA crônica e pode ser utilizado também como uma importante ferramenta para fins de diagnóstico, seguimento de pacientes e manejos no tratamento.
id UFSP_76d485efa81b3f425e2b17cfdb2079fe
oai_identifier_str oai:repositorio.unifesp.br:11600/50302
network_acronym_str UFSP
network_name_str Repositório Institucional da UNIFESP
repository_id_str
spelling http://lattes.cnpq.br/1154965263654209Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]http://lattes.cnpq.br/5714213645076915Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)Testa, José Ricardo Gurgel [UNIFESP]São Paulo2019-06-19T14:57:43Z2019-06-19T14:57:43Z2017-07-31A disfunção crônica da Tuba Auditiva pode causar diversos sintomas e doenças de Orelha Média, impactando a qualidade de vida dos pacientes. Estima-se que é uma morbidade relativamente frequente, acometendo cerca de 5% dos adultos. Os instrumentos diagnósticos para essa afecção ainda são insuficientes. Em 2012 McCoul et al publicaram um questionário para a avaliação da disfunção da Tuba Auditiva (ETDQ-7). Eles demonstraram sua replicabilidade e validade. O ponto de corte para o diagnóstico de disfunção de DTA crônica foi de ≥14.5 com 100% de sensibilidade e 100% de especificidade. Objetivo: Traduzir, adaptar e validar o questionário ETDQ-7 para o Português Brasileiro. Método: Traduzimos o questionário para o português do Brasil e o aplicamos em 50 pacientes, sendo 20 com DTA crônica e 30 controles. Resultados: Os resultados obtidos no questionário americano foram confirmados na versão brasileira do questionário. O ponto de corte para o diagnóstico de DTA crônica foi ≥14, também com alta sensibilidade e especificidade, muito semelhante ao ETDQ-7. Conclusão: Recomenda-se que o ETDQ-7 seja usado como um complemento na história clínica do paciente com DTA crônica e pode ser utilizado também como uma importante ferramenta para fins de diagnóstico, seguimento de pacientes e manejos no tratamento.Eustachian Tube Dysfunction (ETD) chronic can cause a variety of Middle Ear symptoms and diseases, impacting patients' quality of life. It is estimated to be a relatively frequent morbidity, affecting about 5% of adults. The diagnostic tools for this condition are still insufficient. In 2012 McCoul et al published a questionnaire for the evaluation of Eustachian tube dysfunction (ETDQ-7). They demonstrated its replicability and validity. The cutoff point for the diagnosis of chronic ETD dysfunction was ≥14.5 with 100% sensitivity and 100% specificity. Objective: To translate, adapt and validate the ETDQ-7 questionnaire for Brazilian Portuguese. Method: We translated the questionnaire into Brazilian Portuguese and applied it to 50 patients, 20 of them with chronic ETD and 30 controls. Results: The results in the English questionnaire were confirmed by our examinations on the Brazilian version of the questionnaire. The cutoff point for the diagnosis of chronic ETD dysfunction was ≥14 with hight sensitivity and specificity, very similar to the ETDQ-7. Conclusion: It is recommended that ETDQ-7 be used as a complement in the clinical history of patients with chronic ETD and can also be used as an important tool for diagnosis, patient follow-up and treatment management.Dados abertos - Sucupira - Teses e dissertações (2017)66 f.GALLARDO, Fernanda Pires. Tradução, validação e adaptação cultural do questionário The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7) para o português brasileiro. São Paulo, 2017. [66] f. Dissertação (Mestrado em Medicina: otorrinolaringologia) - Escola Paulista de Medicina (EPM), Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), São Paulo, 2017.http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50302https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5069474ark:/48912/001300002dbxqporUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)info:eu-repo/semantics/openAccessTuba auditivaFisiopatologiaOtite médiaDiagnósticoInquéritos e questionáriosTradução5 tuba auditivaTerapiaHearing tubePathophysiologyOtitis mediaDiagnosisSurveys and questionnairesTranslation5 hearing tubaTherapyTradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)Cross-cultural adaptation and validation of the Eusthachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7) into Brazilian Portugueseinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESPEscola Paulista de Medicina (EPM)Medicina (Otorrinolaringologia)Ciências otorrinolaringológicas e base de crânioMecanismos morfofisiopatológicos das disfunções sensoriais e neurais da audição e equilíbrio corporalORIGINALDissertação.pdfapplication/pdf1187446https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/cc6f4e63-843e-4675-a1e0-33038aab74a8/downloadc30669f31e5f04626a9acb58282fd72aMD5111600/503022025-04-29 09:27:11.713oai:repositorio.unifesp.br:11600/50302https://repositorio.unifesp.brRepositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652025-04-29T09:27:11Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Cross-cultural adaptation and validation of the Eusthachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7) into Brazilian Portuguese
title Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
spellingShingle Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]
Tuba auditiva
Fisiopatologia
Otite média
Diagnóstico
Inquéritos e questionários
Tradução
5 tuba auditiva
Terapia
Hearing tube
Pathophysiology
Otitis media
Diagnosis
Surveys and questionnaires
Translation
5 hearing tuba
Therapy
title_short Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
title_full Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
title_fullStr Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
title_full_unstemmed Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
title_sort Tradução, validação e adaptação cultural do questionário "The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)" para o português brasileiro (BR)
author Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]
author_facet Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]
author_role author
dc.contributor.advisorLattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1154965263654209
dc.contributor.authorLattes.none.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5714213645076915
dc.contributor.institution.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.contributor.author.fl_str_mv Gallardo, Fernanda Pires [UNIFESP]
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Testa, José Ricardo Gurgel [UNIFESP]
contributor_str_mv Testa, José Ricardo Gurgel [UNIFESP]
dc.subject.pt _BR.fl_str_mv Tuba auditiva
Fisiopatologia
Otite média
Diagnóstico
Inquéritos e questionários
Tradução
5 tuba auditiva
Terapia
topic Tuba auditiva
Fisiopatologia
Otite média
Diagnóstico
Inquéritos e questionários
Tradução
5 tuba auditiva
Terapia
Hearing tube
Pathophysiology
Otitis media
Diagnosis
Surveys and questionnaires
Translation
5 hearing tuba
Therapy
dc.subject.eng.fl_str_mv Hearing tube
Pathophysiology
Otitis media
Diagnosis
Surveys and questionnaires
Translation
5 hearing tuba
Therapy
description A disfunção crônica da Tuba Auditiva pode causar diversos sintomas e doenças de Orelha Média, impactando a qualidade de vida dos pacientes. Estima-se que é uma morbidade relativamente frequente, acometendo cerca de 5% dos adultos. Os instrumentos diagnósticos para essa afecção ainda são insuficientes. Em 2012 McCoul et al publicaram um questionário para a avaliação da disfunção da Tuba Auditiva (ETDQ-7). Eles demonstraram sua replicabilidade e validade. O ponto de corte para o diagnóstico de disfunção de DTA crônica foi de ≥14.5 com 100% de sensibilidade e 100% de especificidade. Objetivo: Traduzir, adaptar e validar o questionário ETDQ-7 para o Português Brasileiro. Método: Traduzimos o questionário para o português do Brasil e o aplicamos em 50 pacientes, sendo 20 com DTA crônica e 30 controles. Resultados: Os resultados obtidos no questionário americano foram confirmados na versão brasileira do questionário. O ponto de corte para o diagnóstico de DTA crônica foi ≥14, também com alta sensibilidade e especificidade, muito semelhante ao ETDQ-7. Conclusão: Recomenda-se que o ETDQ-7 seja usado como um complemento na história clínica do paciente com DTA crônica e pode ser utilizado também como uma importante ferramenta para fins de diagnóstico, seguimento de pacientes e manejos no tratamento.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-07-31
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-06-19T14:57:43Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-06-19T14:57:43Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GALLARDO, Fernanda Pires. Tradução, validação e adaptação cultural do questionário The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7) para o português brasileiro. São Paulo, 2017. [66] f. Dissertação (Mestrado em Medicina: otorrinolaringologia) - Escola Paulista de Medicina (EPM), Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), São Paulo, 2017.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50302
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5069474
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/48912/001300002dbxq
identifier_str_mv GALLARDO, Fernanda Pires. Tradução, validação e adaptação cultural do questionário The Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7) para o português brasileiro. São Paulo, 2017. [66] f. Dissertação (Mestrado em Medicina: otorrinolaringologia) - Escola Paulista de Medicina (EPM), Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), São Paulo, 2017.
ark:/48912/001300002dbxq
url http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50302
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5069474
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 66 f.
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv São Paulo
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNIFESP
instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron:UNIFESP
instname_str Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron_str UNIFESP
institution UNIFESP
reponame_str Repositório Institucional da UNIFESP
collection Repositório Institucional da UNIFESP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unifesp.br/bitstreams/cc6f4e63-843e-4675-a1e0-33038aab74a8/download
bitstream.checksum.fl_str_mv c30669f31e5f04626a9acb58282fd72a
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.csp@unifesp.br
_version_ 1863846303901941760